Эрл Гарднер - Убийца, вышивающий крестом
Пол Прай замер, прислушиваясь. Крик повторился, на этот раз громче и настойчивее.
Пол Прай взглянул на женщину.
— Кто это? — спросил он.
Ужас буквально сковал ее, и она не могла ничего сказать, казалось, ее язык прилип к небу. Девушка просто лишилась дара речи. Наконец, немного оправившись от испуга, она, запинаясь, произнесла:
— Это Тельма… ее комната рядом с моей.
— Тельма? — переспросил Пол. Девушка кивнула.
— Скажите, это та женщина, что сидела за рулем двухместного автомобиля, в котором вы ездили на почту и в банк?
Она снова кивнула.
Пол Прай повелительно выставил вперед указательный палец.
— Вы, — сказал он, — оставайтесь тут. Никуда ни шагу! Не пытайтесь сбежать. И никого сюда не впускайте. Когда я вернусь, откроете мне. Понятно?
Она опять кивнула.
Распахнув дверь, Пол выбежал в коридор. Из смежной раздевалки снова послышался крик. Пол Прай навалился на дверь этой комнаты.
Она оказалась незапертой.
Пол ворвался в уборную и увидел там жуткое зрелище.
Молодая женщина, назвавшаяся Тельмой во время их первой встречи в квартире миллионера, стояла в дальнем углу комнаты. Она была без юбки, а ее блузка была разорвана от горла до самой талии. Бюстгальтер стянут, трусики тоже разодраны в клочья. В правой руке девушка сжимала пистолет. Как только Пол захлопнул дверь, она снова вскрикнула.
Пол Прай внимательно осмотрел и ее, и оружие.
— Все будет в порядке, Тельма, — успокоил он ее. — В чем дело? Быстрее! Она шагнула к нему.
— Р-р-разве вы не видите?
— Вижу, и довольно много, — подтвердил он, глядя на ее белую кожу с ярко-красными полосами. В эти места, вероятно, попадали удары.
— Вы заметили мужчину, который отсюда вышел? — спросила она.
Пол Прай покачал головой.
— Я не могу громко говорить. Подойдите поближе. Я буду говорить шепотом. Это было ужасно! Пол Прай повиновался. Девушку била дрожь.
— Мне х-х-холодно, — прошептала она. — Я сейчас упаду в обморок. Снимите пиджак и накиньте на меня. Я так з-з-замерзла. Накиньте свой пиджак мне на плечи! — Она покачнулась.
Пол Прай, подскочив, схватил ее за плечи. Он резко развернул ее и выхватил у нее пистолет.
Тельма заплетающимися ногами дошла до середины небольшой комнаты и упала на стул.
— Ладно, — снисходительно сказал Пол. — А теперь выкладывайте, зачем все эти уловки. Да побыстрее!
— Как вы догадались? — удивилась она.
— Грубая работа, — констатировал он. — Выкладывайте!
— Я так и думала, что у меня ничего не получится, — призналась девушка. — Но от этого зависит моя жизнь.
— Полагаю, что я уже все знаю, — заявил Пол. — Тем не менее расскажите все сами.
— Я видела, что вы за нами следили, — начала девушка. — Я вас узнала. По телефону сообщила об этом своему боссу. Он велел мне бежать в свою уборную, сорвать одежду, словом, сделать вид, что на меня напали. Естественно, начать кричать. Когда вы войдете, мне нужно было стрелять. Он дал мне пистолет, но он мне не доверяет. В пистолете только один патрон. Я должна была выстрелить, когда вы подойдете ко мне очень близко и я не смогу промахнуться. Услышав выстрел, он должен был появиться. А мне нужно заявить, что вы на меня напали. Это на случай, — продолжала она, — если выстрел привлечет чье-то внимание. Если будет все тихо, мне не нужно будет ничего говорить. Он каким-то образом избавится от вашего тела. А я уложу свои вещички и отправлюсь в кругосветное путешествие. Он сказал, что даст мне билет, и все такое… — А если вы этого не сделаете? — поинтересовался Пол Прай.
— Тогда, — ответила девушка, — ни один из нас не выйдет из этой комнаты живым.
— Вы знали об убийствах, которые совершил человек, на которого вы работаете? — спросил Пол Прай. Девушка заколебалась, потом опустила голову.
— Нет, — медленно ответила она. — Не знала до последней минуты.
— Так он, — спросил Пол Прай, — находится здесь, в ресторане?
— Он его владелец…
Пол Прай достал обойму ее пистолета. Как и сказала молодая женщина, там был только один патрон.
— Давайте убежим отсюда, — предложил он, вставив обойму пистолета на место.
Тельма покачала головой.
— Нам это не удастся, — сказала она. — Он поджидает снаружи, и с ним еще человек. Они убьют нас обоих.
— Предположим, что, кроме него, никто больше не услышит вашего выстрела, — начал Пол Прай, — что тогда?
— Ну, тогда, я думаю…
— Продолжайте, — настаивал Пол, — говорите, что думаете.
Она перешла на шепот:
— Я думаю, он зашьет вам губы и бросит ваше тело куда-нибудь.
Ее трясло как в лихорадке.
Пол смотрел на девушку равнодушным, оценивающим взглядом.
— Послушайте, Тельма, — наконец сказал он, — если вы мне лжете, вы рискуете жизнью. Говорите мне правду. Если действительно никто не услышит выстрела, он и в самом деле намеревается отделаться от моего тела таким образом?
Она кивнула. Потом, помедлив минуту, сказала упавшим голосом:
— Но какое теперь это имеет значение? Мы оба умрем. Вы не знаете этого человека. Не знаете, как он неописуемо коварен и невероятно жесток… Пол Прай действовал стремительно. Он наклонил трюмо, выдвинул один из ящиков, вставил туда пистолет и спустил курок.
Раздался приглушенный хлопок.
Пол Прай отпустил трюмо. Оно упало с таким грохотом, что задрожали стены.
Пол отступил, бросил уже бесполезный пистолет на пол и вынул из своей трости острое, как бритва, лезвие. Затем он прижался к стене за дверью и стал ждать.
Наступила тишина.
Тельма схватилась руками за голову и зарыдала.
Ручка двери медленно начала поворачиваться. Щелкнул замок. В комнату вошли двое мужчин. Пол Прай мог слышать шарканье их ног, но не мог их видеть.
— Где он, Тельма? — спросил грубый мужской голос.
Рыдающая девушка ничего не ответила. Она не отрывала рук от лица и беспомощно всхлипывала.
Мужчины прошли в комнату. Один из них направился к девушке.
Пол Прай ударом ноги захлопнул дверь.
Вздрогнув от неожиданности, мужчины уставились на Пола. Одним из них был человек, охранявший вход в подпольный ночной клуб. Другого Пол Прай никогда прежде не видел. Это был хорошо одетый мужчина с вьющимися черными волосами и темными глазами. Это был довольно угрюмый человек. А его глаза и все лицо оказывали какое-то странное воздействие.
Оба мужчины были вооружены.
Охранник нелегального ночного клуба оказался ближе всего к Полу Праю. Он поднял пистолет.
Пол Прай бросился вперед. Тонкий клинок, до поры таившийся в его трости, который казался не страшнее иглы для штопки, блеснул словно жало змеи и вошел прямо в грудь мужчины.
Человек безжизненно осел. Выдернув лезвие. Пол обернулся. С лезвия капала кровь.
Мужчина с вьющимися темными волосами выстрелил. Пуля пролетела очень близко и прошила складки плаща Пола.
Тонкий стальной нож Прая сверкал то вверху, то внизу. Острое, как бритва, лезвие перерезало сухожилия руки мужчины. Его пальцы разжались и выронили пистолет.
Ругнувшись, мужчина отскочил назад и левой рукой выхватил из-под пиджака длинный нож.
Пол Прай снова бросился в атаку. Мужчина отразил его удар ножом. Сталь заскрежетала о сталь.
Легкое лезвие Пола Прая не могло соревноваться с тяжелым ножом. По инерции Прай проскочил вперед. Темноволосый мужчина, приставив нож к его горлу, расхохотался.
Нечеловеческим усилием Полу все же удалось увернуться как раз в момент, когда мужчина уже был готов перерезать ему горло. Его противник слишком поздно понял, что потерял преимущество. Пол Прай проворно отскочил и снова замахал лезвием своей трости.
— Итак, — закричал Пол, — защищайтесь! Темноволосый мужчина приготовился тяжелым ножом отразить удар лезвия Пола.
— Я умею защищаться гораздо лучше, чем вы, мой друг, — спокойно сказал он.
— И полагаю, — заметил Пол Прай, — именно этим ножом вы умертвили людей, губы которых были зашиты.
— Это моя, так сказать, торговая марка, — согласился мужчина. — Когда я уйду отсюда, ваши губы и губы Тельмы будут точно так же зашиты. Я брошу ваши тела… Пол Прай, улучив момент, сделал резкий выпад вперед.
— Не слишком ловко, — заметил мужчина. Но клинок Пола, скользнув по плоскости широкого ножа противника, вонзился ему прямо в сердце. У темноволосого мужчины даже не было времени изобразить на лице выражение удивления и ужаса.
Часть 6
Пятьдесят тысяч
Однорукий Магу широко раскрытыми глазами уставился на Пола Прая, когда тот вошел в квартиру.
— Скажите что-нибудь, — попросил он. Босс, улыбаясь, снял плащ и шляпу.
— И что я должен сказать?
— Что-нибудь, — повторил Рожи Магу. — Просто, чтобы я убедился, что ваши губы не зашиты стежками крест-накрест.
Пол вынул из кармана портсигар, вытащил сигарету и критически осмотрел фильтр.