Жорж Сименон - Мегрэ у коронера
Куда подевались все негодяи? Может, здесь они вообще не водятся?
Или просто к ним тут относятся снисходительней?
— Как вы думаете, те пятеро сегодня вечером могли уйти из казарм?
— А кто им запретит?
Послужить бы им в Париже! Попробовали бы они не вернуться в казарму!
— Их ведь ни в чем не обвиняют, не так ли?
— Пока нет, — пробормотал Мегрэ.
— До тех пор, пока человек не признан виновным…
— Знаю, знаю!
И Мегрэ в раздражении осушил стакан. Потом стал наблюдать за одной парочкой. Уже минут пять они целовались взасос, причем рук мужчины не было видно.
— Скажите, они, вероятно, не женаты?
— Нет.
— Они могут снять номер в отеле?
— Только записавшись мужем и женой, но это нарушение закона, и у них могут быть неприятности, особенно если они прибыли из другого штата.
— Где же тогда им переспать?
— Начнем с того, что неизвестно, есть ли у них сейчас в этом надобность.
Мегрэ раздраженно пожал плечами.
— В конце концов, существует машина.
— А вдруг у них нет машины?
— Это маловероятно. У большинства людей есть машины. Ну а отсутствие машины делает их желание неосуществимым.
— А если они устроятся на улице?
— Это им будет дорого стоить.
— А если девушке окажется семнадцать с половиной лет вместо восемнадцати?
— Ее партнеру это может обойтись в десять лет каторжной тюрьмы.
— Но Бесси Митчелл не было восемнадцати.
— Она уже была замужем и развелась.
— А Мэгги Уоллек, любовнице музыканта?
— С чего вы это взяли?
— Но это же очевидно.
— А вы их видели в постели?
Мегрэ стиснул зубы.
— Имейте в виду, она тоже была замужем. И тоже разведена.
— А Эрна Болтон, приятельница брата Бесси?
— Ей двадцать лет.
— Вы что, знакомились с делом?
— Я? Оно не относится ко мне. Я же вам уже говорил: это не федеральное преступление. Вот если бы они в преступных целях использовали свое служебное положение, тогда бы наше ведомство занялось ими. Или если бы они выкурили по одной-единственной сигарете с марихуаной. Have a drink, Julius!
Человек двадцать сидели вдоль стойки и пили, глядя прямо перед собой — на ряды бутылок и календарь с обнаженной женщиной. В этой стране голые и полуголые женщины были практически везде — на рекламных плакатах, на рекламных календарях; со страниц журналов, с киноэкранов лезли в глаза изображения хорошеньких девушек в пляжных костюмах.
— Но, черт побери, что же делает такой парень, когда хочет женщину?
Гарри Коул, более привычный к виски, посмотрел Мегрэ в глаза и расхохотался:
— Женится!
Похоже, что коронер намеренно не задавал элементарнейших вопросов. Но все-таки надеялся же он докопаться до истины? Или ему наплевать на нее?
В конце концов, может быть, следствие — всего лишь формальность и ни у кого нет ни малейшего желания выяснять, что же на самом деле произошло той ночью?
Один из двоих допрошенных, несомненно, лгал. Это мог быть и сержант Уорд, и сержант О'Нил.
Но это, кажется, никого не удивило. И того и другого допрашивали с одинаковой любезностью, верней, с одинаковым безразличием.
— Сейчас нас выставят, — сообщил Коул, взглянув на часы. — Вы ничего не хотите прихватить?
Мегрэ удивился, и тогда Коул указал ему на двух посетителей.
— Поглядите-ка.
Эти двое подошли ко второй стойке, находящейся около выхода — там продавали спиртное бутылками, купили по плоской фляжке виски и засовывали их в задние карманы.
— Наверно, им предстоит долгая дорога, а? Или, может, они мучаются от бессонницы?
Фэбээровец явно посмеивался, и Мегрэ, пока они ехали до отеля «Пионер», не перемолвился с ним ни словом.
— Как я понимаю, завтрашний день вы собираетесь провести в суде?
Мегрэ пробурчал в ответ что-то невразумительное.
— К обеду я за вами зайду. Вам повезло: заседание будет на втором этаже, во второй камере, там кондиционирование. Спокойной ночи, Джулиус.
И точно речь шла не о погибшей, Коул весело напутствовал Мегрэ:
— Постарайтесь не видеть во сне Бесси!
Глава 3
Китаец, который не пил
Человека три поздоровались с Мегрэ, и ему это было приятно. Вокруг второго этажа здания окружного суда шла такая же галерея, как на первом. Солнце уже было жаркое, и люди группами курили в тени, ожидая сигнала Иезекииля.
Иезекииль с огромной трубкой в зубах приветствовал дружеским кивком Мегрэ, а заодно и присяжного с деревянной ногой.
Придя в отель, Мегрэ долго раздумывал, ощутимо ли изменилось отношение публики к Уорду.
Когда О'Нил, рассказывая о второй остановке, заявил, что Уорд и Бесси вместе пошли к железной дороге, смятения не было — был небольшой общий шок. Как будто у всех кольнуло в груди.
Не станут ли теперь все посматривать на Уорда с тем непроизвольным любопытством, с каким смотрят на убийцу?
Пятеро сержантов стояли тут же неподалеку от офицера, отводившего их вчера в казарму, и в ожидании вызова в зал, курили. Держались они друг от друга на расстоянии, точно поссорившиеся школьники.
Уорд, нахмурив густые черные брови, стоял как бы отдельно от всех, и Мегрэ показалось, будто он исподтишка поглядывает на него своими голубыми глазами.
Интересно дома он сегодня ночевал? И вообще, какие у него сейчас отношения с женой? Как она отнеслась ко всему этому? Может быть, он попросил у нее прощения? Или они окончательно порвали между собой?
Китаец был хрупкий и миловидный, как девушка, и притом с большими миндалевидными глазами. Из-за маленького роста он казался гораздо моложе остальных. Впрочем, в каждой школе есть ученик, которого все дразнят девчонкой.
Ожидались интересные новости. Отчет о вчерашнем заседании был напечатан в газете под жирной шапкой:
«Сержант Уорд утверждает; „Мне вкатили наркотик“.
О'Нил по многим пунктам опровергает показания Уорда».
О'Нил опять изображал примерного, старательного ученика — даже слишком старательного. Интересно узнать, он и Уорд разговаривают после вчерашнего?
Проснулся Мегрэ в мрачном настроении, с сильной головной болью, короче, со всеми признаками похмелья, но оно вскоре прошло. И все-таки его злило, что приходится прибегать к этому американскому средству. В первые дни пребывания в Нью-Йорке Мегрэ поражался: вечером прощаешься с человеком, находящимся в изрядном подпитии, а утром он встречает тебя бодрый и свежий. Мегрэ раскрыли секрет. Потом во всех аптеках, барах и кафе он видел эти подвешенные к стене горлышком вниз голубоватые сифоны с никелированными головками.
Средство это добавляют в стакан с водой, и в ней сразу идут пузырьки и появляется пена. Причем обслуживают вас так же естественно, как если бы вы заказали кока-колу или кофе с молоком; через несколько минут после приема алкогольный туман в мозгу рассеивается.
Ну что ж! Имеются машины для опьянения, имеются машины для протрезвления. Американцы, помимо всего прочего, железно логичны.
— Присяжные!
Все потянулись в зал: он оказался куда просторнее, чем вчерашний. Во всяком случае он больше походил на зал суда: тут была балюстрада вроде алтаря, отделяющая судей от публики, кафедра для коронера и пюпитр с микрофоном для свидетеля. Присяжные, сидевшие за особым столом, стали выглядеть куда торжественней.
Мегрэ обратил внимание на несколько человек, которых вчера как следует не рассмотрел, в том числе на рыжеволосого плотного мужчину: он держался все время около атторнея, делал какие-то заметки и что-то вполголоса ему рассказывал. Мегрэ сначала принял его за секретаря или за журналиста.
— Кто это? — спросил Мегрэ у соседа.
— Майк!
Это-то Мегрэ уже знал: слышал, как к рыжему обращаются по имени.
— А чем он занимается?
— Майк О'Рок? Старший помощник шерифа, расследует это дело.
То есть это Мегрэ округа. Оба они, и комиссар, и О'Рок, были одинаковой комплекции, у обоих уже наметилось брюшко, появились складки на затылке, да и по годам они, пожалуй, были ровесники.
Да так ли уж, в сущности, сильно отличается тусонский старший помощник шерифа от парижского комиссара полиции? О'Рок не носил ни шерифской звезды, ни револьвера Светло-рыжий, с фиалковыми глазами, он выглядел миролюбивым, добродушным человеком.
Видимо, ему пришла какая-то мысль — он наклонился и что-то прошептал атторнею. Атторней встал и, что очевидно, было не совсем обычным, попросил разрешения задать несколько вопросов свидетелю, который последним давал вчера показания; О'Нил поднялся на возвышение, сел перед микрофоном и отрегулировал его себе по росту.
— Вы не заметили, в каком состоянии была машина, доставившая вас в Тусон? Не была ли она как-нибудь повреждена?
Пай-ученик наморщил лоб и принялся изучать потолок.