Джон Карр - Восемь мечей
Трах! Еще одна недолгая пауза, во время которой стрелок в окне, скорее всего, старательно прицеливался. Человек из-за толстого дуба пытался встать на ноги, когда его поразила следующая пуля. Широко взмахнув руками, он прислонился к стволу ближайшего дерева, снова резко вскрикнул…
Трах! Хладнокровная, чудовищная, поистине нечеловеческая точность снайпера просто поражала: он стрелял ровно через пять секунд, лишь слегка перемещая мушку прицела слева направо…
Трах! В кустах прямо за Хью кто-то, вскрикнув от боли, шумно завозился. Не в силах больше переносить это, он вскочил на ноги, но Морган тут же схватил его за ступню и опрокинул на траву, при этом на одном дыхании прокричав ему в самое ухо:
– Не будьте же, черт побери, таким идиотом! Не успеем мы подняться, как этот мерзавец, не моргнув глазом, нас всех тут же уложит!
Господи, как же вокруг шумно, почему-то подумалось в тот момент Хью. Трудно было даже поверить, что весь этот гам производили всего лишь потревоженные птицы, стремительно летавшие туда-сюда в перемежающемся лунном свете! А сбоку дома неожиданно появилась какая-то неуклюжая фигура, выкрикивающая малоразличимые звуки… Это был инспектор Мерч, приближавшийся к входной двери с выпученными глазами. Вот он буквально взбежал по низенькой лестничке крыльца, держа в одной руке карманный фонарик, тонкий лучик света которого прыгал по стенам как сумасшедший, а в другой что-то еще; при этом он продолжал нести какую-то никому не понятную галиматью насчет того, что действует от имени закона…
Впоследствии практически никто из них не мог достаточно точно вспомнить, что собственно и как там происходило. Морган воскликнул что-то вроде «Господи, что же это такое?!», а затем они вместе с Хью Донованом уже бежали по траве через лужайку по направлению к дому. Свет фонарика Мерча на секунду отразился в окне пока еще неизвестного снайпера, и кто-то отпрыгнул от него, словно огромная черная жаба. И тут же прогремел громкий выстрел, от которого стекло со звоном рассыпалось вдребезги, – это прямо в него случайно выстрелил сам неожиданно потерявший равновесие стрелок. Затем последовало еще несколько ярких вспышек подряд, сопровождаемых громкими хлопками выстрелов. Это Мерч, в ажиотаже стремительно развивающихся событий забыв о непреложных полицейских правилах, начал стрелять в ответ. Когда же они вслед за ним поднялись на крыльцо, он, резко повернувшись на шум, их тоже чуть не продырявил. Слава богу, Морган достаточно громко и, главное, вовремя успел послать его к чертовой матери, и тот не стал стрелять по своим… Но снайпера в комнате уже не было, и все, что оставалось делать Мерчу, – это, побагровев от неописуемой досады, изо всех сил трясти выпуклую оконную решетку. До тех пор, пока чей-то голос не произнес:
– Дверь!
И все ринулись в указанном направлении.
Дверь оказалась не заперта. Однако не успел инспектор Мерч ударом ноги ее распахнуть, как далекий, но достаточно четко слышимый хлопок другой двери где-то в самом конце дома точно указал направление, в котором успел скрыться снайпер-убийца…
Минут через пять-шесть они все еще бесцельно и, что еще хуже, совершенно безрезультатно шатались по кустам и подлеску. Единственным результатом их поисков стало то, что Мерч споткнулся и разбил свой фонарик. После чего все молча согласились друг с другом: да, для настоящей охоты за человеком это выглядит слишком уж глупо. Кроме того, даже возмущенно галдевшие птицы уже потихоньку заканчивали свой протест и одна за другой возвращались на свои «спальные» места. Постепенно все вокруг снова приобретало прежний мирный и по-своему даже умиротворенный вид. За исключением тела Спинелли, безжизненно лежавшего на красно-кирпичной дорожке, совсем рядом с тем самым толстым дубом, за которым прятался кто-то неизвестный. И все!
Морган, облокотившись на перильца крыльца, попытался прикурить сигарету, зажигая спички заметно подрагивающими пальцами…
– Ну и что теперь? – пожав плечами и не обращаясь ни к кому конкретно, поинтересовался он.
– Как это – что теперь? Далеко-то ведь ему все равно не уйти, говорю же вам! – возбужденно ответил инспектор Мерч. И как бы в доказательство своей непререкаемой правоты потряс в воздухе крепко сжатым кулаком. – Нам ведь прекрасно известно, что он всегда возвращается в поместье, разве нет? Каждый раз! – Он сделал невольную паузу, чтобы хоть чуть-чуть отдышаться. Затем уже несколько спокойнее и более членораздельно продолжил: – Ладно, поступим так: вы двое посмотрите, можно ли что-нибудь сделать для тех, кого подстрелили, ну, может, поудобнее их положить, остановить кровь, а я тем временем пойду в наш большой дом. Он там, там, ему больше негде быть, и мы все знаем об этом!
– Думаете, вы в него попали? – как можно более спокойным тоном спросил Хью. – Я имею в виду, когда стреляли в то окно… Потому что если на самом деле попали, то…
– Ах вот вы о чем?… Понимаете, в тот момент я был не совсем в себе и поэтому толком, честно говоря, ничего не понял. – Мерч тупо посмотрел на пистолет в своей руке. – Все произошло так внезапно… А теперь будьте, пожалуйста, повнимательней. Был ведь и тот, другой, в которого стреляли… где он? И, главное, кто он?
– Откуда мне, черт побери, знать это? – снова пожав плечами, отозвался Морган. А затем, чуть помолчав и с сожалением вздохнув, не без нотки горечи добавил: – Да, хорошенькая из нас получилась команда, ничего не скажешь. Еще бы совсем чуть-чуть – и прямо командос, да и только… Просто бери и вставляй в специальный учебник по проведению особо опасных спецопераций. Для слушателей полицейской академии. Или даже для захватывающего детективного романа… Ладно, инспектор, идите делайте свое дело, а мы тут поищем пропавшее тело. Хотя лично я сейчас предпочел бы принять что-нибудь успокоительное… – И он, безнадежно махнув рукой и чуть сгорбившись, пошел, вернее сказать, обреченно побрел по лужайке.
А в ушах Хью Донована по-прежнему стоял оглушительный грохот недавних выстрелов; не менее ошеломительным казалось и охватившее их всех разочарование полученным результатом. Он кивком молча поблагодарил за предложенную ему сигарету, но когда брал ее, пальцы его тоже чуть подрагивали.
– Послушайте, неужели все это было на самом деле? – недоуменно произнес Морган. – Весь этот балаган… стрельба… и все в считаные секунды… Чушь какая-то!… Нет, нет, что-то здесь не так. Я не верю, просто не верю…
– Увы, все это произошло на самом деле. К сожалению, вполне реально, тут уж ничего не поделаешь, – подтвердил Хью Донован, заставляя себя подойти поближе к распростертому на земле телу Спинелли. Вокруг него почти физически ощущался запах свежей крови и смерти. Когда Морган зажег спичку, ее дрожащее пламя на мгновение осветило пятна крови на листьях куста около толстого дуба, куда тот, второй человек пытался уползти, спасаясь от выстрелов. – Полагаю, вряд ли можно сомневаться, что… – неуверенно добавил Хью.
Мертвый Спинелли лежал на траве вниз лицом. С широко раскинутыми руками. Внезапно резко побледневший Морган, присев на корточки, поднес горящую спичку к его голове, но она, догорая, обожгла ему пальцы, и он тут же снова вскочил на ноги.
– Мертв. Никаких сомнений. Пуля попала прямо в затылок. Чуть выше шеи. Это… э-э-э… это было что-то вроде того, чем должна быть настоящая битва. Хотя лично я пока не могу точно сказать, что, собственно, здесь произошло. – Он нервно передернул плечами. – Честно говоря, если бы сейчас кто-то высунулся из окна, нацелил на меня палец и крикнул: «Бах!» – я, хотите верьте, хотите нет, тут же выскочил бы из собственной кожи… Впрочем… хм… Послушайте, ведь этому неизвестному снайперу в окне нужны были только Спинелли и тот, второй, а больше он ни в кого стрелять и не собирался. В нас-то ведь он стрелять и не думал, хотя мы были перед ним совсем как на ладони…
– Ошибаетесь, в инспектора Мерча он же выстрелил!
– Да, да, вы правы… И все равно намеренно стрелял выше головы только для того, чтобы его отогнать. Совсем не так, как в Спинелли, в которого он целился как в живую мишень. Ух ты, аж мороз по коже дерет! И в того, другого, тоже. А может, он просто потерял голову? Почему-то растерялся?… Не знаю, не знаю. В общем, признаться, лично мне даже в голову ничего не приходит… – Он начал нервно вышагивать взад-вперед. – Ну, чего же мы ждем? Надо же как можно скорее найти того, второго. Кто он такой? Вы, случайно, не знаете?
– Нет, не знаю. Кажется, я тоже никогда его раньше не видел. Узнать его, во всяком случае, смогу вряд ли… Кстати, вот, у меня есть зажигалка. Все лучше, чем спички, – предложил Хью. – Если, конечно, нам все-таки придется пойти по этим следам крови…
Однако никто из них совершенно не спешил начинать. Морган первым сделал жест рукой, означавший что-то вроде «Сначала давайте докурим, а уж потом…». Вслух же он произнес: