Круиз вдовы - Сесил Дей-Льюис
— Я рада, что мы здесь, дорогой.
— Я тоже.
— И мне нравятся епископ с женой. Они являют собой отличную рекламу брака.
— Нам повезло, что у нас с ними общий стол. А ты уже познакомилась с соседкой по каюте?
— Да. Абсолютно безобидная. Преподает греческий в каком-то университете. Она взяла с собой целую библиотеку книг и журналов. Забавно — приехать в Грецию, чтобы читать.
— Тогда позаимствуй у нее последний номер «Журнала античной науки», если он имеется в ее библиотеке. Только не забудь.
— Хорошо. А зачем?
— Пришло в голову полистать его утром за завтраком, Хеллоу, а это кто?
Девочка лет десяти шла по палубе и остановилась напротив них. Ее плотная бесформенная фигурка показалась Найджелу миниатюрной копией Ианты Эмброуз. На ней были вышитая блузка и юбка из саржи, поверх которой висело нечто вроде споррана{12}. Держа в руке записную книжку, девочка разглядывала Найджела и Клер сквозь толстые стекла очков.
— Ну и кто же ты такая? — осведомился Найджел.
Девочка подошла к Найджелу и ответила четким педантичным голосом:
— Я Примроуз Челмерс, а вы кто?
— Я Найджел Стрейнджуэйз, а это Клер Мэссинджер.
Девочка занесла в книжку полученную информацию.
— Вы женаты? — спросила она.
— Нет.
— Живете вместе?
Найджел протянул руку, притворяясь, будто собирается ущипнуть девочку за нос большим и указательным пальцем.
— Это символ кастрации,— холодно заметил ребенок.
Найджел отдернул руку, словно его ужалили. Клер усмехнулась.
— Откуда ты знаешь?..
— Мои отец и мать — психоаналитики-любители,— ответила Примроуз Челмерс.
— Великолепно!— воскликнула Клер.— Они путешествуют с тобой?
— Да. Меня уже с семи лет подвергают психоанализу.
— Не удиви...— Клер закусила губу.— Долгий срок. Должно быть, теперь ты нормальная на сто процентов. А теперь ты в Греции — у истоков Эдипова комплекса{13}.
Примроуз сердито, нахмурилась и сделала заметку в книжечке.
— Эге! Среди нас есть младенец, который что-то записывает,— послышался голос мистера Бентинк-Джоунса.
— Что ты пишешь в своей книжке? — спросил Найджел.
— Я собираю сведения о пассажирах для эссе о групповой психологии,— ответил чудо-ребенок.
— Господи! А каникулы у тебя когда-нибудь бывают?
Примроуз сочла этот вопрос недостойным ответа. Повернувшись к Айвору Бентинк-Джоунсу, она приготовилась добывать у него информацию.
— Если вы намерены допрашивать меня, юная леди,— сказал тот, подмигнув Найджелу,— то, пожалуй, лучше сделать это наедине.
— Это не допрос,— сурово поправила Примроуз. Положив в сумку книжечку и авторучку, она двинулась следом за Бентинк-Джоунсом.
— Бедный искалеченный ребенок,—вздохнул Найджел.
— Двое детей,— уточнила Клер, глядя в спину удаляющимся Айвору и Примроуз.— Пара назойливых детей. Они отлично поладят.
— Это как раз меня и беспокоит. Я не надолго, дорогая.— Найджел поднялся со стула и медленно двинулся за Примроуз Челмерс и Айвором Бентинк-Джоунсом. Страстное любопытство Найджела в отношении человеческих существ сопровождалось глубоким недоверием к тем людям, которые проявляли такое же любопытство, не связанное с их профессиональной деятельностью. Опыт научил его, что подобное любопытство редко бывает бескорыстным. Например, Бентинк-Джоунс в самом деле мог быть просто жалким одиноким человеком, каким он казался, чье сердце было достаточно большим даже для настырной Примроуз, или же любителем детей, однако все могло оказаться совсем наоборот.
Найджел следовал за парой на почтительном расстоянии вдоль перил палубы. Айвор и девочка поднялись на капитанский мостик, по когда Найджел добрался туда, они уже исчезли. Слева от него находились рубки и каюты офицеров «Менелая». Пройдя между ними и шлюпкой на открытое пространство, Найджел двинулся в сторону правого борта. Здесь находилась еще одна шлюпка. Пассажиры сидели или прогуливались, но Бентинк-Джоунса и Примроуз среди них не было. Возможно, они зашли в радиорубку, расположенную недалеко от капитанской каюты. Найджел заглянул туда. Комната была пуста. Выходит, они поднялись на мостик только для того, чтобы спуститься на правый борт. Но тогда зачем Бентинк-Джоунсу вообще понадобилось вести девочку на мостик?
Найджел подошел к верхушке трапа, ведущего па правый борт, когда услышал тихий голос Бентинк-Джоунса, доносившийся с дальнего конца, от шлюпки. Очевидно, он и Примроуз уединились в пространстве между шлюпкой и перилами для дружеской беседы. Айвор говорил шепотом, поэтому Найджел многое упустил. Однако то, что он расслышал, было в высшей степени интригующим.
— ...ты можешь мне помочь. Я из секретной службы... На борту двое агентов НФОК{14} — не знаю, кто из пассажиров... возможно, женщина... Тебя никто не должен заподозрить... Держи глаза и уши открытыми... Все подозрительное, что кто-нибудь скажет или сделает... Агенты могут попытаться войти в контакт с... Записывай в свою книжку все, что покажется тебе странным... Никогда не знаешь, что... Кусочки картинки-загадки. Поняла?
— Поняла.— Голос Примроуз звучал возбужденно, насколько это было возможно.— Но я должна вам сказать...
— Тсс! Это будет нашей строжайшей тайной... Я скажу тебе, когда... Никаких намеков во время наших встреч на людях... Любой видит твою записную книжку. Ну, договорились? Хорошая девочка. Тогда иди — нас не должны видеть вдвоем слишком долго...
Найджел быстро отошел, задумчиво спустившись на бортовую палубу. Может быть, Айвор Бентинк-Джоунс просто затеял игру, чтобы позабавить девочку и отвлечь ее от психоанализа. Но существовали и не столь безобидные возможности. Ясно одно — агенты секретных служб не открывают свою профессию малолетним школьницам. Конечно, Бентинк-Джоунс мог принадлежать к тем безвредным, хотя и назойливым личностям, которые нуждаются в грандиозных фантазиях для поддержания собственного «я». Так что чепуха с секретной службой могла быть игрой, в которую он всерьез играл сам с собой.
Ну, подумал Найджел, время покажет. Оно и в самом деле показало, но слишком скоро и катастрофично.
V
Вернувшись па заднюю палубу, где он оставил Клер, Найджел обнаружил стулья рядом с ней занятыми миссис Блейдон и ее сестрой. Клер представила Найджела, который сел и сообщил:
— Примроуз Челмерс только что завербовали в секретную службу.
— Что ты имеешь в виду? — без особого любопытства спросила Клер.
— Это звучит как игра,— заметила миссис Блейдон.
— Надеюсь, так оно и есть.
Длинные ресницы Мелиссы Блейдон слегка дрогнули. Она явно была озадачена странным сообщением и слегка огорчена тем, что Найджел не стал распространяться на этот счет. Ее сестра, развалившаяся на стуле, сначала казалась поглощенной своими мыслями; ее зеленовато-карие глаза, избегавшие взгляда Найджела, когда их представляли друг другу, были устремлены в пространство,