Рекс Стаут - И быть подлецом
– Мистер Гудвин? Это Дебора Коппел. Все устроилось.
– Так. Каким же образом?
– Я говорю от имени мисс Фрейзер. Решено, что через меня вам все должна сообщить она, поскольку первоначально предложение было сделано ей.
Может быть, вам будет интересно узнать, что достигнутое соглашение ее удовлетворило. В настоящее время адвокат Эф-Би-Си составляет проект контракта, который должны будут подписать мистер Вульф и другие стороны.
– Мистер Вульф терпеть не может подписывать контракты, составленные адвокатом. Ставлю десять против одного, по он не подпишет и эту бумагу. Он будет настаивать, чтобы продиктовать текст соглашения мне, так что вам лучше сразу изложить мне детали.
– Тогда кто-нибудь другой может отказаться подписывать его, – возразила она.
– Исключено, – заверил я ее. – Люди, которые звонят сюда целый день, подпишут все. Так по же это за контракт?
– Тот, по вы предлагали. Так, как вы все объяснили мисс Фрейзер.
Никто не возражал. Обсуждалось только, как подепить расходы, и именно по этому вопросу достигнуто согласие.
Она диктовала, а я записывал в блокнот. Вот по из этого получилось:
Процент расходов – Сумма (в долларах)
«Хай спот» – 50 10000
Эф-Би-Си – 28 5500
Мисс Фрейзер – 15 3000
Мыло «Белая береза» – 5 1000
«Конфетки» – 2 500
Итого – 100 20000
Я повторил цифры, чтобы проверить, правильно ли записал, и сказал:
– Если это устраивает мисс Фрейзер, то это устраивает и нас. Она довольна?
– Она согласилась на это, – сказала Дебора. – Она предпочла бы сделать это одна, но при сложившихся обстоятельствах это невозможно. Да, она довольна.
– Прекрасно. Возможно, мистер Вульф продиктует это в форме письма, и каждый получит копию. Но это просто формальность. Он хочет поскорее начать работать. Мы знаем только то, по было написано в газетах: полиция рассматривает в качестве… м-м… возможных подозреваемых восьмерых. Их имена…
– Я знаю их имена. В их числе и я.
– Конечно, знаете. Не могли бы вы сделать так, чтобы они собрались здесь, в этом кабинете, сегодня вечером в половине девятого.
– Все?
– Да, мэм.
– Так ли это необходимо?
– Мистер Вульф считает, что да. Должен вас предупредить, что он может быть весьма надоедливым, если от этого зависи1 хороший гонорар. Обычно, когда вы нанимаете человека для какой-нибудь работы, он считает, что вы хозяин. Когда вы нанимаете Вульфа, он думает, что босс он. Что делать Он гений, и это лишь одна из форм проявления его гениальности. Так по вам надо либо принять это, либо отказаться. Что вы хотите: просто рекламу или выполненную работу?
– Не надо задираться, мистер Гудвин. Мы хотим, чтобы работа была сделана. Не знаю, удастся ли мне найти профессора Саварезе. И эта самая девица Шеперд может оказаться еще хуже, чем мистер Вульф.
– Соберите всех, кого сможете. В половине девятого. И дайте мне знать, хорошо?
Она согласилась.
Повесив трубку, я позвонил Вульфу и сообщил ему, что сделка состоялась. Скоро мне стало ясно, что мы кое-что приобрели. Через сорок пять минут после того, как я поговорил с Деборой Коппел, без двадцати пяти шесть, в дверь позвонили. Иногда открывает Фриц, иногда я. Чаще я, когда я нахожусь дома и не занят чем-то таким, чего нельзя прерывать. Итак, я направился через холл к входной двери и распахнул ее. На пороге стояла неожиданная компания. Впереди – щеголь в пальто, которое мог бы надеть и герцог Виндзорский. Слева и чуть сзади от него – полный краснолицый джентльмен. Позади них были еще трое самого разного вида, в руках у них был целый набор коробок и сумок. Когда я увидел, с чем мне придется бороться, я заслонил собой дверь и прикрыл ее так, что в проеме умещались только мои плечи.
– Мы хотели бы увидеться с Ниро Вульфом, – сказал человек в пальто, с интонациями старинного друга.
– Он занят. Меня зовут Арчи Гудвин. Чем могу быть полезен?
– Сейчас объясню. Я Фред Оуэн, из отдела информации компании «Хай спот». – Он протянул руку, и я пожал ее. – А это мистер Уолтер Б. Андерсон, президент компании. Можно войти?
Я пожал протянутую руку президента, все еще продолжая блокировать дверь.
– Если вы не возражаете, то расскажите в общих словах, зачем вы пришли. Это поможет делу.
– С удовольствием Я бы непременно позвонил, но нужно торопиться, чтобы материал попал в утренние газеты. Так что я убедил мистера Андерсона, взял фотографов и приехал. Это займет десять минут. Скажем, фотография милера Андерсона, глядевшего на мистера Вульфа, когда тот подписывает контракт, или наоборот. Или они, пожимающие друг другу руки.
Или они, стоящие рядом и внимательно исследующие какой-то предмет, который может стать ключом к раскрытию дела. Неплохо придумано, а?
– Замечательно – улыбнулся я ему. – Но, черт возьми, только не сегодня Мистер Вульф, бреясь утром, порезался и поэтому ходит с пластырем.
С его самолюбием направлять на него сейчас камеру просто опасно.
Вот так низко может пасть человек, когда речь идет о деньгах. Я имею в виду себя. Было бы логичным и естественным скинуть их с лестницы по всем ими ступенькам до мостовой. Особенно этого заслуживало пальто герцога Виндзорского, так почему же я этого не сделать? Десять тысяч, может быть, даже двадцать, если «Хай спот» пожелает оплатить все, – вот почему Мне пришлось отправить их восвояси не слишком огорченными, хотя я и поступился при этом принципами. Это привело меня в состояние, которое проявилось несколько позже, когда Вульф спустился в кабинет. Когда я объяснил ему смысл соглашения, достигнутого нашими клиентами, он сказал с ударением:
– Нет! – Я не буду подписывать контракта с этими «Конфетками»
Я прекрасно понимал, что это разумно и даже отдает благородством. Но меня задело, что я-то поступился принципами без колебаний, а он не хочет.
Я пристально посмотрел на него.
– Хорошо. Я увольняюсь. Немедленно. – Я встал. – Вы слишком самонадеянны, слишком эксцентричны и слишком толсты, чтобы я работал с вами.
– Сядь, Арчи.
– Нет.
– Да. Я не толще, чем пять лет назад. Может, я более самонадеян, но ведь и ты тоже, и какого черта мы не можем быть таковыми? В один прекрасный день наступит кризис. Или ты станешь непереносимым и я тебя уволю, или я стану непереносимым и ты уволишься сам. Но этот день еще не наступил, и ты это прекрасно знаешь. Ты также знаешь, что я скорее стану полицейским и начну выполнять приказы Крамера, чем начну работать на кого-то или что-то под названием «Конфетки». Вчера и сегодня ты действовал более чем удовлетворительно.
– Не старайтесь умаслить меня.
– Глупости. Повторяю, что я не толще, чем пять лет назад. Сядь и возьми свой блокнот. Мы сделаем это в форме письма, направленного всем им сразу. Каждый сможет получить копию. Мы проигнорируем «Конфетки». – Он сделал гримасу. – А эти два процента, то есть пятьсот долларов, ес долю Эф-Би-Си.
Так мы и сделали.
К тому времени, как Фриц позвал нас ужинать, Дебора Коппел и остальные уже позвонили, так что вечером компания должна была собраться.
На первом этаже дома Вульфа из старого коричневого камня на Западной З5-й улице недалеко от Гудзона четыре комнаты. Когда вы входите, то справа видите гигантских размеров старинную дубовую вешалку с зеркалом, лифт, лестницу и дверь в столовую. Слева – двери в больную комнату, которая используется редко, и в кабинет. В дальнем конце холла – дверь на кухню.
Кабинет в два раза больше любой другой комнаты. На самом деле для нас это и жилая комната. Поскольку Вульф проводит большую часть времени там, то в отношении мебели и прочих предметов действует неписанное правило: в кабинете ничто не появляется и ничего не остается из того, на что ему не нравится смотреть. Ему нравился контраст между столом вишневого цвета и его креслом, изготовленным Мейером. Ярко-желтый диван приходилось чистить каждые два месяца, но Вульфу нравился ярко-желтый цвет. Трехфутовый глобус у книжных полок был слишком велик для комнаты такого размера, но Вульфу нравилось смотреть на него. Ему настолько нравились удобные глубокие кресла, по никаких других в его доме не было, хотя им он всегда сидел только в своем кресле.
Таким образом, в этот вечер задницы наших гостей чувстввовали себя удобно, какие бы ощущения ни испытывали остальные части их тел.
Присутствовало девять человек: шесть приглашенных и трое незваных. Из тех восьми, которых по моей просьбе должна была привести Дебора Коппел, не получила пригл2нение Нэнсили Н1еперд, а профессор Саварезе не смог прийти.
Незваными гостями были президент «Хай спота» а также руководитель отдела информации этой компании, те самые Андерсон и Оуэн, которые раньше не смогли пройти дальше порога, и Бич, вице-президент ЭфБи-Си.
В девять часов все уже собрались, сидели и смотрели на Вульфа.
Никаких трений не возникло, кроме небольшой стычки у меня с Андерсоном.