Рекс Стаут - И быть подлецом
Она сказала это как профессиональный диктор: все звучало естественно, однако ударения были расставлены таким образом, что не надо было отличаться сверхпроницательностью, чтобы понять, о чем идет речь.
Я улыбнулся.
– Боюсь, он не принял бы вашего приглашения, разве по вы протянули бы провода в его кабинет и вели передачу оттуда. Он никогда не покидает дом по делам и очень редко по другим причинам. – Я опустился в одно из кресел, принесенных Биллом, а он и Дебора Коппел заняли два других.
Мадлен Фрейзер кивнула.
– Да, я знаю.
Она повернулась на бок, чтобы смотреть на меня, не вытягивая шеи, и бедро, обозначившееся под тонким желтым халатом, заставило подумать, что она не такая уж худенькая.
– Это рекламный трюк или ему действительно так больше нравится?
– Я думаю, и то, и другое. Он очень ленив и до смерти боится движущихся объектов, особенно на колесах.
– Прелестно. Расскажите мне о нем побольше.
– Когда-нибудь в другой раз, Лина, – вступила Дебора Коппел. – У мистера Гудвина есть к тебе предложение. – Кроме того, у тебя завтра передача, а ты и не заглядывала в сценарий.
– Боже мой, неужели уже понедельник?
– Понедельник, и половина четвертого, – терпеливо сказала Дебора.
Тело радиопримадонны так резко приняло перпендикулярное положение, как будто кто-то сильно ее толкнул.
– Что а предложение? – спросила она и снова повалилась на спину.
– Он задумался об этом благодаря тому, по случилось с ним в субботу, – сказал я. – Эта великая страна вовлекла его в сложное положение.
Мартовские Беды.
– Подоходный налог? У меня то же самое. Но…
– Это отлично воскликнул Билл Медоуз. – Откуда вы это взяли? Фраза была в эфире?
– Я не слышал. Я придумал это вчера утром, пока чистил зубы.
– Мы дадим вам за это десять долларов. Нет, подождите минуту. – Он повернулся к Деборе. – Какой процент слушателей знает о Мартовских Идах?
– Полпроцента, – сказала она так, как будто цитировала опубликованную статистику.
– Можете взять это себе за доллар, – великодушно предложил я. – Предложение мистера Вульфа обойдется вам гораздо дороже. Как это водится в высших кругах, у него нет денег.
Мои глаза встретились с серо-зеленым взглядом Мадлен Фрейзер.
– Он хочет, чтобы вы наняли его для расследования убийства Сирила Орчарда.
– О боже – подал голос Билл Медоуз и прикрыл ладонями глаза.
Дебора Коппел посмотрела на него, потом на Мадлен Фрейзер и глубоко вздохнула. Мисс Фрейзер покивала головой и неожиданно стала старше, а лицо ее сразу потребовало макияжу.
– Единственное, что мы тут можем сделать, – сказала он, – забыть как можно скорее эту тему. Мы выбросили ее из разговоров.
– Это было бы прекрасно, – согласился я, – если бы вы смогли заставить выполнять это правило всех, включая полицейских и газеты. Но людям сложно заткнуть рот, даже когда речь идет о самом заурядном убийстве, а здесь совсем другой мучай. Может быть, вы даже не понимаете, насколько это необычно. Ваша программа идет два раза в неделю и собирает восемь миллионов слушателей. Ее гостями были «жучок» с ипподрома и профессор математики большого университета. Посредине программы один из приглашенных издает страшный вопль прямо в микрофон и падает как подкошенный. Очень скоро он умирает, и выясняется, что он отравился непосредственно во время передачи продукцией одного из ваших спонсоров.
Я быстро посмотрел на Билла Медоуза и Дебору Коппел и снова перевел взгляд на женщину на кровати.
– Я предполагал, по могу столкнуться с одной из десятка позиций, но не ожидал, что вы займете именно такую. Вы должны понять, что не только в течение недели, но в течение двадцати лет будет задаваться вопрос, кто подложил яд. Двадцать лет спустя люди все еще будут спорить о том. кто это мог сделать: Мадлен Фрейзер, или Дебора Коппел, или Билл Медоуз, или Натан Труб, или Ф. О. Саварезе, или Элинор Венс, или Нэнсили Шеперд, или Талли Стронг.
Открылась дверь, вошла женщина-борец и, прерывисто дыша, возвестила:
– Мистер Стронг.
– Пусто войдет, Кора, – сказала ей мисс Фрейзер.
Я думаю, что был бы поражен контрастом между тем, как выглядит Талли Стронг, и его фамилией, если бы не знал, чего ожидать из фотографий в газетах. Он походил на них в главных чертах: очки без оправы, тонкие губы, длинная шея, зализанные волосы. Тем не менее во плоти он не выглядел так глупо, как на фотографиях. Я успел понять это, пока он здоровался с присутствующими. Затем он повернулся ко мне.
– Мистер Стронг – секретарь нашего совета спонсоров, – Вы и ваша программа в результате всего этого получили неплохую рекламу, не так ли?
– Реклама, Господи! – Этот человек называет это рекламой, – воскликнула она.
– Тем не менее это так, – продолжал я. – Но это не та реклама, которую вам хотелось бы получить. Хотите вы этого или нет, все будет продолжаться в том же невыгодном для вас ключе. Завтра в каждой газете на первой полок вновь появится ваше имя. Тут вы ничего не можете поделать, но от вас зависит, что будет сказано в заголовке. В нынешней ситуации вы прекрасно знаете его примерное содержание. А что, если вместо этого газеты объявят: вы наняли Ниро Вульф расследовать убийство одного из гостей вашей программы, поскольку твердо желаете, чтобы свершилось правосудие? Там будут изложены условия договора: вам придется оплатить расходы, связанные с расследованием. Они не будут чрезмерными. Мы никогда их не преувеличиваем. И это все, что вы должны будете заплатить в случае, если мистер Вульф не найдет убийцу и не представит веских доказательств его вины. Если же он выполнит задачу, вы выплачиваете ему гонорар в размере двадцати тысяч долларов. Это тоже попадет в газеты, не так ли? И реклама будет совсем-совсем другой. Какой процент ваших слушателей это убедит в вашей невиновности и в том, что вы героиня, готовая пожертвовать состоянием ради торжества правосудия? 99,5 процента. Очень немногие начнут размышлять о том, что и расходы, и гонорар будут вычтены из вашего подоходного налога и для вас реальные траты составят не больше четырех тысяч долларов. Для общественного мнения вы перестанете быть одной из подозреваемых в сенсационном убийстве. Не за вами будут охотиться, а вы будете охотиться за убийцей и окажетесь в глазах общества популярнейшей фигурой. – Я развел руками. – И все это, мисс Фрейзер, вы получите даже в том случае, если Вульфа ожидает самый большой провал в его карьере и вам придется оплатить только издержки. Никто не посмеет сказать, что вы и не пытались ничего сделать. Для вас это прекрасная сделка. Мистер Вульф практически никогда не берется за расследование из-за гонорара, но, когда ему нужны деньги, он нарушает правила, особенно те, которые сам же придумал.
Мадлен Фрейзер слушала меня, закрыв глаза. Теперь она их открыла и снова мило улыбнулась мне.
– В вашем изложении это действительно хорошая сделка. Что ты думаешь, Деби?
– Мне это в общем нравится, – осторожно сказала мисс Коппел. – Надо обсудить на студии и со спонсорами.
– Мистер Гудвин.
Я повернул голову.
– Да, мистер Стронг?
Талли Стронг снял очки и смотрел на меня, часто моргая.
– Я только секретарь совета спонсоров программы мисс Фрейзер и реальной власти не имею. Но я знаю, что спонсоры думают на этот счет, особенно двое из них, и, конечно, моя прямая обязанность доложить им об этом разговоре немедленно. По секрету я могу сказать: очень вероятно, что они согласятся принять предложение мистера Вульф. Чтобы произвести впечатление на общественность, я думаю, они сочтут желательным, чтобы мистер Вульф получил от них деньги на тех условиях, о которых вы сказали.
Откровенно говоря, я считаю, что это особенно относится к производителям «Хай спот». Это напиток, в который был подсыпан яд.
– Понятно. – Я оглядел их лица. – Признаться, я в растерянности.
Прежде чем поехать сюда, я надеялся заключить сделку с мисс Фрейзер, но мисс Коппел говорит, что это надо обсудить с другими людьми. Мистер Стронг считает, по спонсоры могут захотеть взять это на себя. Однако проблема заключается во времени. Прошло уже шесть дней, и мистер Вульф должен приниматься за работу немедленно. Это еще можно сделать сегодня вечевом, крайний срок – завтра утром.
– Тем более что для получения гонорара он должен обогнать полицейских и все время идти впереди, – сказал, улыбаясь мне, Билл Медоуз. – Мне кажется… Привет, Элинор. – Он вскочил с кресла. – Как дела?
Неожиданно появившаяся девушка кивнула ему и быстрымм шагами направилась к кровати. Я назвал ее девушкой потому, по, хотя в газетах и писали о дипломе университета Смита, о написанной и практически поставленной ъ двух годах работы сценаристом программы Мадлен Фрейзер, она выглядела так, как будто ей оставалось по крайней мере восемь пет до достижения определенного мною для женЩин рубежа. Пока она шла через комнату к нам, меня поразила мысль, что есть еще люди, способные выглядеть привлекательно, несмотря на явное недосыпание и крайнее утомпение.