Kniga-Online.club
» » » » Ричард Фримен - Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник)

Ричард Фримен - Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник)

Читать бесплатно Ричард Фримен - Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник). Жанр: Классический детектив издательство Аст, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы вернулись в зал на свои места, и коронер начал вызывать свидетелей. Как я и ожидал, моя фамилия стояла в его списке первой.

Я встал у стола рядом с ним.

— Назовите свою фамилию, имя, род занятий и адрес, — попросил коронер.

— Меня зовут Стивен Грей, — начал я. — Род занятий — практикующий врач, временный адрес — Мекленберг-сквер, дом шестьдесят один, Лондон.

— Вы сказали, что адрес у вас временный. Что это значит?

— Сейчас я замещаю доктора Корниша, веду прием его пациентов и живу в его квартире. Это продлится полтора-два месяца.

Коронер кивнул:

— Хорошо. Вы опознали покойного в морге?

— Да. Этот тот самый джентльмен, которого я вчера утром, во вторник, шестнадцатого числа, случайно обнаружил в лесном озере.

— Вы можете оценить, как долго он был мертв к тому времени?

— Полагаю, девять или десять часов.

— Теперь изложите, пожалуйста, при каких обстоятельствах вы обнаружили погибшего.

Я рассказал со всеми подробностями о своем трагическом открытии, и меня с живейшим интересом слушали не только коронер и присяжные, но и все присутствующие.

Затем коронер спросил:

— Могли бы вы, как врач, указать причину смерти мистера Д’Эрбле?

— Нет, — ответил я. — На теле погибшего не было следов насилия… Я решил, что он утонул.

После меня коронер вызвал Мэрион Д’Эрбле, выразив ей соболезнования от себя и присяжных:

— Мы искренне сочувствуем вашему горю, но, к сожалению, вынуждены беспокоить.

— Я все понимаю, — произнесла она, — и благодарю вас и жюри присяжных за доброту.

Затем Мэрион произнесла присягу, представилась и назвала свой адрес. Первые вопросы к ней были примерно такими же, как и вчера у инспектора Фоллетта. После них коронер произнес:

— В момент встречи с мистером Греем вы находились в лесной чаще. По какой причине?

— Я очень беспокоилась об отце, — ответила Мэрион. — Он не пришел с работы, а накануне не упоминал, что намерен остаться ночевать в мастерской. Он иногда так делал, если задерживался до ночи. Утром я сразу пошла к нему на работу на Эбби-роуд. Женщина, присматривающая за мастерской, сказала, что вчера он ушел примерно в десять вечера. Вот тогда я заволновалась еще больше, потому что он ходил домой через лес.

— А что могло случиться с ним в лесу?

— Ну, он мог почувствовать себя плохо, потерять сознание. Отец упоминал однажды, что у него не все в порядке с сердцем, но как-то вскользь. Он не любил говорить о своем здоровье.

— То есть ничего другого вы не предполагали?

— Нет. Я боялась, что у него внезапно отказало сердце. Такое иногда случается с пожилыми мужчинами.

Коронер замолк, обдумывая ответ. Я не понимал, о чем тут можно размышлять. Все было совершенно ясно.

Наконец он заговорил, очень серьезно и веско, подчеркивая каждое слово. Опять же, с моей точки зрения, без всякой необходимости.

— Мисс Д’Эрбле, я прошу вас быть с нами предельно откровенной. Вы совершенно уверены, что иной причины смерти вашего отца, кроме внезапного отказа работы сердца, не видели?

Она удивленно посмотрела на него, видимо не понимая смысл вопроса. Что касается меня, то я заподозрил, что коронер намекает на злоупотребление спиртным.

— А что еще могло с ним случиться? — ответила она вопросом на вопрос. — Я просто не могу представить.

— У вас не было подозрений, что ваш отец мог покончить с собой?

Мэрион вздрогнула:

— Никогда. Папа был веселый человек, уравновешенный, увлеченный своей работой. Он редко бывал в плохом настроении. Я уверена, причин для самоубийства быть не могло.

Коронер кивнул, — казалось, слова дочери погибшего его удовлетворили, — и следом спросил:

— У вашего отца были враги?

— Нет. — Ее глаза наполнились слезами. — У папы была добрая душа, и это все чувствовали. Так что врагов у него не было.

Коронер смотрел на нее с симпатией, но продолжал гнуть свою линию:

— Но он мог обидеть кого-нибудь ненароком, и тот человек, к примеру, затаил к нему враждебность. Разве такое не случается?

— Только не с моим отцом, — твердо проговорила Мэрион. — Он никого не мог обидеть даже невзначай, потому что жил со всеми душа в душу.

Коронер записал ее ответ и застыл, как будто в чем-то сомневаясь. Затем поднял глаза:

— Расскажите о его работе.

— Мой отец был скульптором, — ответила она, — но в последнее время зарабатывал на жизнь разными ремесленными поделками, в основном из керамики. Это, конечно, были авторские работы, но все же далекие от искусства. Кроме того, он принимал заказы на рамы для картин и высококачественные восковые манекены. Чаще всего для витрин магазинов.

— У него были помощники?

— Нет. Он работал один. Время от времени с пресс-формами ему помогала я, но это когда заказ был большой. Обычно же он все делал сам. — Она задумалась. — Впрочем, иногда отец нанимал специалистов.

— Что это были за люди?

— Высококлассные профессионалы. Большинство — итальянцы, среди них несколько женщин. В его адресной книге есть список.

— Над чем он работал накануне?..

— Готовил пресс-форму для фарфоровой статуэтки.

— Вам известно о его конфликтах с помощниками?

— Нет. Они все относились к нему с огромным уважением.

— Но все-таки, что это были за люди? Достойные, хорошо воспитанные?

— Пожалуй, да, весьма достойные люди. Трудолюбивые, трезвые, без вредных привычек.

Коронер опять замолк, испытующе глядя на свидетельницу. Затем сменил тему:

— Ваш отец носил при себе что-то ценное?

— Насколько мне известно, нет.

— Никаких ювелирных изделий? Может быть, дорогой портсигар или образцы драгоценных материалов?

— Нет, ничего такого при нем быть не могло. А работал он в основном с гипсом и воском.

— А деньги, какая-нибудь значительная сумма?

— Нет. За работу ему платили чеками, и свои платежи он осуществлял таким же образом. В бумажнике у него обычно лежало не больше двух фунтов.

Коронер опять глубоко задумался. Мне казалось, что он пытается выявить какой-то факт, но пока безуспешно. Наконец, бросив на свидетельницу очередной озадаченный взгляд, он повернулся к присяжным и предложил желающим задать вопрос. Таковых не оказалось, и он с благодарностями отпустил Мэрион.

Следя за ходом разбирательства, я несколько раз оглядывал зал. Мне было любопытно, кто ходит на такие мероприятия. Репортеры — это само собой. Мне показалось, что рядом с ними я разглядел стенографистку доктора Торндайка. Чуть подальше сидели зрители. Их было немного, но странно, что они вообще пришли. В газетах об этом деле говорилось очень сухо, оно не сулило никакой сенсации. Так почему? Единственное объяснение, какое я смог придумать, — все они знали покойного, может быть, соседствовали с ним, и пришли из любопытства.

Особое внимание привлекла женщина лет сорока. Ее лицо закрывала плотная черная вуаль. Видимо, вдова, постоянно носящая траур. Но мне удалось разглядеть, что она блондинка и носит очки. На коленях у нее лежала развернутая газета. Похоже, она слушала и одновременно читала. Неужели пришла сюда от нечего делать, вроде как развлечься? Странно.

Следующим свидетелем коронер вызвал патологоанатома, проводившего аутопсию. «Вдова» бросила на него равнодушный взгляд и вернулась к своей газете. Доктор, интересный мужчина — волосы с проседью, но довольно моложавый, приятный уверенный голос, — начал неторопливо излагать результаты вскрытия:

— Покойный был хорошо сложен, с развитой мускулатурой, возраст около шестидесяти, практически здоров, за исключением недостаточности митрального клапана.

— Причиной смерти послужило это? — спросил коронер.

— Нет. Его сердце было вполне работоспособно, с таким диагнозом он мог жить по крайней мере еще лет двадцать.

— Так от чего он умер?

— От отравления аконитином. Это очень ядовитый алкалоид.

Мэрион Д’Эрбле охнула, а присяжные начали возбужденно переговариваться. Зрители зашевелились, даже дама в вуали оторвалась от газеты.

— И как был введен яд? — спросил коронер.

— Впрыснут в мышцу с помощью шприца.

— Покойный сделал это сам?

— Сам себе он ввести яд никак не мог, — ответил патологоанатом. — Инъекция была сделала в спину, под левую лопатку. И несомненно, если бы покойный решил таким способом покончить с собой, то ввел бы яд в более удобное место, например в переднюю часть бедра. А до своей лопатки он просто не смог бы дотянуться. — Доктор достал из коробочки шприц и продемонстрировал невозможность сделать самому себе инъекцию в указанное место. Затем передал шприц присяжным для ознакомления.

Перейти на страницу:

Ричард Фримен читать все книги автора по порядку

Ричард Фримен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник), автор: Ричард Фримен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*