Рекс Стаут - Семейное дело
— Мне этого вполне достаточно, — опять повернулся Вульф к Кремеру. — Я в этом году уже и так в очень высокой налоговой категории и при любых обстоятельствах не стану брать новых поручений. Если вы пожелаете спросить меня кое о чем в связи с тем, что создала моя богатая фантазия, то я, возможно, соглашусь ответить.
— Только один вопрос. Как Люси Дакос спрятала записку в книге? Засунула между страниц?
— Вовсе нет. Она положила ее на внутреннюю сторону задней обложки, текстом вниз, и наклеила сверху лист бумаги.
— Как название книги?
— «Загадка женской природы», автор — Бетти Фридан. Одолел когда-то примерно треть этого довольно своеобразного сочинения.
— Где сейчас эта книга?
— По-моему, она уничтожена, — махнул рукой Вульф.
— Чепуха! Вы этого не сделаете. Вульф, я требую выдать мне книгу и записку.
— Мистер Кремер, — Вульф склонил голову набок, — вы не успели еще как следует подумать. Если вы накажете своих людей, кто проводил обыск в комнате Люси Дакос, предъявив или не предъявив им записку и книгу, то в каком положении вы окажетесь? Вы уже не сможете дать задний ход. Вам придется доложить о нашем разговоре окружному прокурору — конечно, с пояснением, что, по вашему мнению, речь шла не о фантазиях, а о реальных фактах. Не исключено, что вы решите доложить ему в любом случае, хотя я сильно в этом сомневаюсь. Как я уже говорил, ваши умственные способности не безграничны, но вы не глупец. Вам, вероятно, пришлось бы вести длительное и трудное, но бесполезное расследование… Возможно, вам удалось бы установить, откуда мистер Бассетт узнал имя и адрес Орри Кэтера… Хорошо… Ну, а что дальше? Независимо от полученных результатов всегда превалировал бы бесспорный факт, что Орри Кэтера нет в живых.
— Это вы убили его. Ваши люди по вашему приказанию.
— Не стану оспаривать ваше право оценить случившееся именно таким образом, — кивнул Вульф. — Разумеется, я смотрю на вещи иначе. Я бы сказал: причиной его гибели являются гены, заложенные в нем в момент зачатия. Конечно, подобный взгляд могли бы истолковать как отрицание свободной воли, и мне было бы трудно опровергнуть этот упрек. Если вам нравится утверждать, что именно я виноват в его смерти, то я не стану с вами спорить. Вы много трудились над этим делом в последние десять дней и должны получить хоть какое-то удовлетворение.
— Удовлетворение! Черт бы вас побрал! — поднялся Кремер. — Да, десять дней. Не сомневайтесь, я обо всем хорошенько подумаю.
Кремер поднялся, надел пальто и вернулся к столу Вульфа.
— Сейчас я пойду домой и попытаюсь выспаться. У вас, вероятно, со сном все в порядке, и вы не страдаете от бессонницы, мучимый совестью.
Кремер повернулся, подошел к глобусу и крутанул его с такой силой, что глобус все еще продолжал вращаться, когда Кремер уже был в коридоре. Услышав звук захлопнувшейся двери, Вульф сказал:
— Принеси-ка коньяку, Арчи. И два бокала. Если Фриц еще не лег спать, то пригласи и его и захвати тогда три бокала. Сегодня мы попытаемся хорошенько выспаться.
1
Съедобная поджелудочная или зобная железа. (Примеч. перев.).
2
Рекс Стаут «Праздничный пикник».