Рекс Стаут - Не позднее полуночи (сборник)
– Да. Постоянно.
– Вы ни разу их оттуда не вынимали?
– Нет.
Пэрли повернул свое большое обветренное лицо ко мне.
– А вы?
– He-а! А вообще-то постойте, конечно, вынимал. Всего час назад. Мистер Вульф разговаривал по телефону с Баффом, и тот спросил его, где наш экземпляр, тогда мистер Вульф и велел мне проверить. Я вынул бумаги, посмотрел и положил назад. Это был единственный раз, когда я вынимал их, за все время с тех пор, как положил.
Голова Стеббинса резко дернулась в сторону Вульфа.
– Тогда за каким же чертом вам вообще понадобилась копия?! – рявкнул он.
Вульф одобрительно покачал головой:
– Очень хороший вопрос. Но чтобы должным образом на него ответить, мне пришлось бы вернуться к тому первому дню и вспомнить все свои впечатления, догадки и предварительные замыслы, а я сейчас занят, и у меня нет на это времени. Так что могу вам только сказать, что в тот момент у меня были на этот счет некие не вполне ясные соображения, которым так и не суждено было созреть. Думаю, вам этого должно быть достаточно.
Пэрли плотно стиснул зубы, на его скулах заходили желваки.
– Так я и думал, – процедил он.
– Не понял, мистер Стеббинс.
– Я сказал, так я и думал. И инспектор тоже. Он хотел прийти сам, но опаздывал к комиссару, вот и послал меня. Мы считаем, что это вы разослали конкурсантам ответы. – Сержант снова напряг челюсть, потом расслабился. – Вернее, мы думали, что вы могли бы это сделать, и хотели узнать поточнее. Я не должен говорить вам, насколько важно для расследования убийства, вы это сделали или нет… я вообще ни черта вам не должен. Я хочу просто задать вам прямой вопрос: вы послали конкурсантам копии этих ответов?
– Нет, сэр.
– Вы знаете, кто это сделал?
– Нет, сэр.
Пэрли обратился ко мне:
– А вы их посылали?
– Нет.
– А знаете, кто это сделал?
– Нет.
– Я думаю, вы оба лжете, – прорычал он. Вот вам пример: он говорил слишком быстро.
Вульф пожал плечами.
– После этого заявления, – проговорил он, – наш разговор становится бессмысленным.
– Да, согласен. – Пэрли судорожно проглотил слюну. – Я беру свои слова назад. Потому что собираюсь попросить вас об одном одолжении. Инспектор сказал, чтобы я этого не делал. Он сказал, что, если бы эти копии действительно печатал Гудвин, он бы не стал пользоваться своей машинкой. Может, он и прав, но я все-таки обращаюсь к вам с просьбой разрешить мне напечатать что-нибудь на этой машинке, – он указал на нее пальцем, – и взять этот текст с собой. Можно?
– Пожалуйста, – разрешил Вульф. – Это, конечно, довольно беспардонно с вашей стороны, но я предпочитаю согласиться, чем продолжать этот разговор. У меня много дел, и к тому же пора обедать. Арчи, помоги мистеру Стеббинсу.
Я придвинул к себе машинку, вставил в нее бумагу и освободил кресло. Пэрли подошел, сел и начал стучать. Печатал он одним пальцем, но довольно быстро. Я стоял у него за спиной и наблюдал за его работой:
«Минимум многие люди вышли побегать, а быстрая рыжая лисица вспрыгнула на ленивую луну, и теперь настало время всем хорошим людям прийти на помощь группе 234567890 йцукенгшщзхфывапролд-жэячсмитьбюъ».
Когда он вынул листок из машинки и уже складывал его, я услужливо предложил:
– Кстати, там наверху у меня есть еще одна машинка, она, правда, старая, но все равно я изредка ею пользуюсь. Надо бы снять образец и с нее. Пошли?
Это была ошибка, потому что если бы я этого не сказал, то, возможно, имел бы удовольствие впервые слышать, как Стеббинс благодарит Вульфа. Вместо этого он бросил мне: «Повесьте ее себе на нос», поднял с пола упавшую позади его кресла шляпу и выскочил из кабинета. К тому времени, когда я настиг Стеббинса в прихожей, он уже открыл входную дверь и так и оставил ее распахнутой, что было, на мой взгляд, слишком мелочно и недостойно сержанта полиции. Я вышел на крыльцо, закрыл дверь, запер ее на цепочку и вернулся в кабинет.
Вульф стоял у книжных полок, возвращая на свои места Казанову, Дороти Осборн и других. Поскольку до обеда оставалось всего десять минут, вряд ли можно было ожидать, что он снова засядет за работу. Я стоял и наблюдал за ним.
– Судя по всему, – проговорил я, – у нас изменились порядки, но неплохо бы об этом предупреждать. Правда, это никогда не облекалось в слова, но я всегда знал, что если вы хотите что-нибудь от меня скрыть, то вы морочите мне голову, устраиваете дымовые завесы, но никогда не лжете мне в глаза. Вы, конечно, могли сколько угодно лгать при мне другим, что вы частенько и делали, но не тогда, когда мы были вдвоем. И я как дурак поверил вам, когда вы уверяли меня, что получение конкурсантами ответов по почте явилось для вас полнейшим сюрпризом! Я не собираюсь на вас давить, просто мне кажется, было бы неплохо оповещать меня, когда у нас в доме меняются порядки.
Вульф установил на полку последнюю книгу, красиво выровнял ее по краю полки и обернулся.
– Я не менял никаких порядков, – проронил он.
– Значит, наверное, я всегда заблуждался и вы никогда не видели ничего предосудительного в том, чтобы лгать мне в глаза, когда мы одни?
– Нет, Арчи, я никогда этого не делал.
– Хорошо, а сейчас?
– И сейчас нет.
– Вы что, хотите сказать, что не лгали мне насчет ответов?
– Нет.
– Понятно. Что ж, раз так, то за неимением более ответственных поручений постараюсь хотя бы принять меры, чтобы до вечера вас не схватил за глотку кто-нибудь из ваших клиентов. А если у вас до сих пор еще нет никакого плана, как провести эту самую встречу, – а у вас его, похоже, нет, – то я даже весьма рад, что это ваша проблема, а не моя.
Я вернулся к своему столу и, просто чтобы чем-нибудь занять руки, отодвинул на место машинку. Мне всегда нравилось думать, что я обладаю способностью трезво смотреть на факты. Уже целый час я пребывал в счастливой уверенности, что ухватил секрет миссии Сола Пензера. А кому приятно сознавать, что ему всучили негодный товар… особенно если он сам же и продавец? Придвигая столик с машинкой, я бессознательно грохнул им о край своего письменного стола и поймал удивленный взгляд Вульфа.
Глава шестнадцатая
К четырем часам все приглашенные, за единственным исключением, были оповещены о вечерней встрече. Уилок, Янгер, Бафф и Хири получили напоминания. О’Гарро, Асса, Роллинс и Хансен в них не нуждались. Что касается Сьюзен Тешер, то мне позвонил Хиббард и сообщил, что она придет только при условии, если он сможет ее сопровождать, и я сказал, что мы будем рады его видеть. Исключением была Гертруда Фрейзи. После обеда я пытался поймать ее целых пять раз (три раза из кухни и два из своей комнаты), но все было тщетно.
В четыре часа, услышав, как Вульф поднялся в своем лифте на крышу, мы с Фрицем вошли в кабинет и занялись кое-какими приготовлениями. Гостей ожидалось десять человек, а если мне все-таки удастся отловить мисс Фрейзи, то и все одиннадцать, а значит, надо было принести из столовой и гостиной кресла. Вульф распорядился подать напитки, для чего следовало установить с краю кушетки стол, накрыть его желтой льняной скатертью и разместить на нем салфетки и прочие аксессуары. Фриц уже набил кубиками льда термос в форме ведра и начал колдовать над канапе и другими закусками. Никакой необходимости проверять запасы спиртного не было – этим не реже раза в неделю занимался сам Вульф. Он терпеть не мог, если кто-нибудь из гостей просил напиток, которого у него не оказывалось, даже если этим гостем был полицейский или женщина. Убедившись, что ситуация под контролем, мы с Фрицем разошлись: он отправился на кухню, я – к своему столу.
Я придвинул к себе телефон, намереваясь еще раз попытать счастья с Гертрудой Фрейзи. И, кто бы мог подумать, тут же без труда ее заполучил. Это был ее, ее несравненный голос, и она даже соизволила признать, что все еще помнит обо мне. Правда, она несколько холодно осведомилась, что мне от нее нужно, но я решил быть выше этого.
– Я звоню, – сказал я, – чтобы пригласить вас сегодня в девять вечера на встречу, которая состоится в кабинете у мистера Вульфа. Будут все остальные конкурсанты, а также мистер Хири и представители фирмы «Липперт, Бафф и Асса».
– Зачем это?
– Чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Поскольку конкурсанты из какого-то неизвестного источника получили ответы, необходимо…
– Я не получала никаких ответов ни из каких источников, известных или неизвестных. В среду утром я жду вестей от друзей из дома и не сомневаюсь, что ответы будут готовы к сроку. А этот дурацкий трюк мне уже надоел.
И она отсоединилась.
Я положил трубку, немного подумал, а потом набрал по внутреннему телефону номер оранжереи и услышал голос Вульфа.
– Вы хотите, чтобы мисс Фрейзи была сегодня здесь? – спросил я.