Kniga-Online.club
» » » » Агата Кристи - Тайна замка Чимниз (другой перевод)

Агата Кристи - Тайна замка Чимниз (другой перевод)

Читать бесплатно Агата Кристи - Тайна замка Чимниз (другой перевод). Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Француз поклонился и продолжил:

— Вполне возможно, что вы в Англии никогда не слыхали о знаменитом короле Викторе. Настоящего его имени никто не знает. Это человек необычайного мужества, он владеет пятью языками и не имеет равных в искусстве перевоплощения. Его отец был то ли англичанином, то ли ирландцем, впрочем, это неважно. Сам же он работал главным образом в Париже. Восемь лет назад он совершил целую серию грабежей. Тогда он жил под именем капитана О’Нила.

С губ Вирджинии сорвалось восклицание. Месье Лемуан бросил на нее пронзительный взгляд:

— Мне кажется, я понимаю, что так взволновало мадам. Через минуту станет ясно и всем. Тогда в Сюртэ у нас были подозрения, что капитан О’Нил — не кто иной, как король Виктор, но мы не могли собрать достаточно доказательств. В то же время в парижском театре «Фоли-Бержер» выступала юная актриса Анжела Морей. Мы подозревали, что она была связана с королем Виктором, но опять же не было доказательств.

Тогда Париж готовился к визиту молодого короля Герцословакии Николая IV. В Сюртэ было получено распоряжение — обеспечить безопасность Его Величества. В частности, нам было предписано следить за деятельностью революционной организации, называвшей себя Братством Багровой Руки. Сейчас точно известно, что Братство вошло в контакт с Анжелой Морей и предложило ей большое вознаграждение, если она поможет в осуществлении их плана. Она должна была влюбить в себя молодого короля и, при случае, заманить его в выбранное Братством место. Анжела Морей взяла деньги и обещала сыграть отведенную ей роль.

Но юная леди была умнее и амбициознее, чем предполагали те, кто нанял ее. Очень скоро она очаровала короля, он безумно влюбился и задаривал ее драгоценностями. Именно тогда ей и пришла в голову идея из любовницы короля стать королевой. Как известно, она блестяще осуществила свой замысел. В Герцословакии она была представлена как графиня Варага Пополевская, принадлежащая к побочной ветви дома Романовых. Вскоре она стала королевой Герцословакии Варагой. Не так уж плохо для маленькой парижской актриски! Мне доводилось слышать, что она прекрасно исполняла свои королевские обязанности.

Но триумф был недолгим. Братство Багровой Руки страшно озлобилось на нее за предательство и дважды устраивало покушения на ее жизнь. В конце концов они произвели в стране революцию, во время которой и король и королева погибли. Их тела, ужасно изуродованные и с трудом узнаваемые, были выставлены на всеобщее обозрение, и даже мертвая королева-иностранка вызывала яростное негодование народа.

Видимо, можно с уверенностью говорить, что, став королевой, она была по-прежнему связана со своим сообщником — королем Виктором. Возможно, весь ее смелый план с самого начала задуман им. Известно, что, уже находясь в Герцословакии, она сносилась с ним при помощи тайного кода. Для предосторожности письма были написаны по-английски и подписаны именем английской леди, находившейся при посольстве. На случай же, если бы письма перехватили, а эта леди отрицала бы свое авторство, ей бы наверняка не поверили, так как письма были адресованы ее любовнику. В письмах использовано ваше имя, миссис Ривел.

— Я все поняла, — сказала Вирджиния. Она изменилась в лице. — Так вот откуда взялись эти письма!

— Какая подлость! — с негодованием воскликнул Билл.

— Письма были адресованы капитану О’Нилу на его парижскую квартиру. На их истинную цель мог пролить свет один странный факт, ставший известным несколько позже. После убийства короля и королевы значительная часть драгоценностей короны пропала, но потом каким-то образом оказалась в Париже. И было обнаружено, что в девяти случаях из десяти камни заменены стекляшками. А вы ведь знаете, среди драгоценностей герцословацкой короны были и очень знаменитые камни. Таким образом, будучи королевой, Анжела Морей не оставила и своих прошлых занятий.

Итак, вы видите, к чему мы пришли. Николай IV и королева Варага прибыли в Англию и гостили у предпоследнего маркиза Катерхема, ставшего впоследствии министром иностранных дел. Герцословакия, конечно, довольно маленькая страна, но с ней нельзя уж совсем не считаться. Неплохо было иметь влияние и на королеву Варагу. Она же была одновременно и королевой, и опытной воровкой. Нет сомнений в том, что замена настоящих камней фальшивыми могла быть осуществлена только под руководством такого профессионала, как король Виктор. Нет сомнений и в том, что весь этот рискованный план был им же и задуман.

— К сказанному месье Лемуаном, — продолжал суперинтендант Баттл, — следует добавить, что, когда королева Герцословакии покинула Англию, драгоценности остались здесь. Ее Величество где-то спрятала их. Где — мы, может быть, никогда и не узнаем. Но я не удивлюсь, — глаза суперинтенданта сузились, — если окажется, что они спрятаны в этой комнате.

Энтони вскочил со стула.

— Что? После стольких лет? — недоверчиво переспросил он. — Это невозможно.

— Месье, вам известны не все обстоятельства, — возразил Лемуан. — Две недели спустя в Герцословакии разразилась революция и король с королевой погибли. В то же время в Париже был арестован капитан О’Нил и приговорен к незначительному штрафу. Мы надеялись обнаружить в его доме зашифрованные письма, но выяснилось, что незадолго до того они были переданы какому-то герцословаку. Этот человек вернулся в Герцословакию перед самой революцией, но затем окончательно исчез.

— Может быть, он уехал за границу, — задумчиво сказал Энтони. — Возможно, что в Африку. И от него мне достался пакет с письмами. Для него он был равнозначен золоту. Его звали Педро Голландец.

Энтони перехватил выразительный взгляд Баттла и улыбнулся.

— Скоро я кое-что расскажу вам, — сказал он.

— Вы не объяснили одного, Баттл, — сказала Вирджиния. — Как то, что вы сообщили нам, связано с мемуарами? Ведь связь должна быть.

— Мадам очень торопится, — одобрительно сказал Лемуан. — Действительно, связь есть. Граф Стылптич находился в Чимнизе одновременно с королевой.

— И ему что-то могло стать известно о судьбе драгоценностей?

— Вполне возможно.

— Я уверен, — сказал Баттл, — что он упомянул об этом в своих мемуарах, чем только подлил масла в огонь.

Энтони закурил сигарету.

— Вы уверены, что в мемуарах содержится ключ к тайне местонахождения драгоценностей? — спросил он.

— Совсем нет, — решительно заявил Баттл, — Стылптич никогда не был близок к королеве и всячески мешал женитьбе на ней короля. Вряд ли она поверяла ему свои секреты.

— Я и на секунду не предположил бы этого, — сказал Энтони. — Но нельзя не учитывать, что он был чрезвычайно хитер. И ей могло быть неизвестно, что он раскрыл, где она прячет драгоценности. Как по-вашему, что бы он сделал в этом случае?

— Трудно сказать, — ответил Баттл после минутного размышления.

— Я согласен с вами, — сказал месье Лемуан. — Это была бы крайне щекотливая ситуация. Анонимно вернуть драгоценности — задача довольно сложная. Знание же их местонахождения давало ему большую власть над ней, а он так любил власть. Для него было выгоднее держать королеву в руках, обладая оружием, которое он мог при необходимости обратить против нее. Это был не единственный секрет, которым он владел, — он коллекционировал секреты, как некоторые собирают редкий фарфор. Говорили, что незадолго до смерти он хвастался знанием таких секретов, что если бы ему пришла в голову фантазия предать их огласке, то случился бы не один скандал. И по крайней мере однажды он заявил, что намерен выдать несколько поразительных откровений в своих мемуарах. Следовательно… — француз слегка улыбнулся, — многие должны быть озабочены тем, чтобы предотвратить их публикацию. Наша тайная полиция предполагала сама изъять их, но граф принял перед смертью необходимые меры предосторожности.

— Трудно сказать, в самом ли деле он знал, где хранятся драгоценности, — заметил Баттл.

— Прошу прощения, — сказал Энтони, — но вы произнесли именно его слова.

— Что?! — Оба детектива в изумлении уставились на него.

— Когда мистер Макграт вручил мне рукопись и попросил доставить ее в Англию, он рассказал мне, как он встретился с графом Стылптичем. Произошло это в Париже. С риском для жизни мистер Макграт спас графа от шайки разбойников. Рассказывая, он был очень оживлен. Тогда он сделал два довольно любопытных замечания. Во-первых, граф сообщил Макграту, что знает, где находится «Кохинор», но, к сожалению, мой друг не обратил внимания на эти слова. И второе: в нападавших граф узнал людей короля Виктора. Я думаю, имеет смысл свести воедино оба замечания.

— Боже мой! — воскликнул суперинтендант Баттл. — Ведь я говорил, что это были они. Наверняка они убили и князя Михаила.

— Но король Виктор никогда никого не лишал жизни, — заметил Лемуан.

Перейти на страницу:

Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна замка Чимниз (другой перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна замка Чимниз (другой перевод), автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*