Kniga-Online.club

Стэн Ривертон - Железная коляска

Читать бесплатно Стэн Ривертон - Железная коляска. Жанр: Классический детектив издательство Пресса, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я прошел в свою комнату, расположенную наверху, и отворил оба окна. Я сразу же различил вдали матовый свет. Значит, в усадьбе Гарнесов еще не заснули. Внезапно во мне проснулось любопытство, захотелось узнать, когда погаснет этот свет. Я устроился у окна, но через минуту ожидания наскучило, и я принялся ходить по комнате взад-вперед, выкурил несколько папирос, потом снова подошел к Окну, думая, что уж теперь свет в усадьбе Гарнесов погас. Но не тут-то было. Свет по-прежнему горел. Тянулось время. Неожиданно я ощутил, что ночь за окном стала теплой и влажной. Я вытянул руку в открытое окно, на нее упало несколько теплых капель дождя. Ветер прекратился, с неба падал теплый дождь, спеша достичь земли. Я прислушивался и смотрел. И тут снова до меня долетело… отдаленное позвякивание железа, но звук был еще более удален, чем прежде. Порой звук вообще исчезал, потом донеслось одиночное слабое бренчанье, и вскоре через минуту или две послышался лязг.

Железная коляска!.. Я закрыл окно. В окрестностях уже светало, где-то в горах уже начался день. На деревья начала оседать роса. Под моим последним взглядом, брошенным на плато, рассвет распространялся все дальше. Я опустил на окнах шторы.

* * *

Наступила настоящая, без капли влаги летняя жара, от которой даже не шевельнется воздух. Пять курортников расположились утром на траве, принимая солнечные ванны, плескаясь в солнечных лучах.

Тогда, собственно, и прибежали трое: мальчик, рыбак и дама в белом платье.

Вся тройка хотела нам что-то немедленно рассказать, но мальчик оказался самым быстрым и первым закричал:

– Мы нашли на дороге убитого мужчину!..

Глава вторая

УБИТЫЙ

– Мы нашли на дороге убитого мужчину!.. – закричал мальчик. Его глаза сверкали, как в лихорадке, все тело дрожало.

– Я тоже его видел, – пробормотал старый рыбак. – Но увидел его первый я! – снова закричал мальчик.

Потом повисло молчание, которое длилось много секунд. Ужасное сообщение поразило нас, повергло как бы в состояние паралича. Я видел, что люди, стоявшие вокруг меня, с трудом верят в услышанное. Это было так бессмысленно, возмутительно, возможно, особенно оттого, что произошедшее так не соответствовало спокойной деревенской летней идиллии. Над лугами веял ласковый ветерок, воздух был наполнен щебетом птиц, с моря доносился сильный пронзительный рокот моторной лодки. В пансионе открылась настежь стеклянная дверь и послышался голос хозяйки, отчитывающей девушек.

– Боже мой! – неожиданно воскликнул банковский служащий. – Идем туда!

Мы, мужчины, поспешили к тому месту на дороге, где нашли убитого, полубегом-полушагом, глядя прямо перед собой. Зато женщины немного отстали и некоторое время следовали за нами на расстоянии. Мальчик бежал, как маленькая быстрая собачка, то перед нами, указывая путь, то сзади, чуть не наступая нам на пятки.

Мы прошли через лес. Дорога сюда заняла всего минут пять. Нам встречались люди, которых мы забирали с собой. Потом мы выбрались на широкое пустынное плато. Под знойным солнцем плато напоминало раскаленную пустыню. Мы направились по дороге, которая тянулась по опушке леса. На бегу мы разговаривали с мальчиком.

– Ты знаешь точно? – спрашивали его. – Ты хорошо рассмотрел?

– Да, истинная правда, – клялся мальчик. – Я должен был выгнать скот на пастбище и там увидел его.

– А как ты его нашел? Наткнулся на него?

– Нет. Большой бык остановился у того места и начал что-то высматривать в траве. Я закричал на быка, но он не обратил внимания. Я подошел, чтобы посмотреть, что там. И тогда увидел лежащего мужчину. Он лежал вниз лицом.

– А что было дальше?

– Я так испугался, что побежал изо всех сил. В лесу встретил мужчину с жестяным бидоном в руке. Когда я ему все рассказал, мы повернули и побежали на это место.

– Да, мы сразу сказали… – прервал его человек, который бежал рядом, – сразу сказали, что мальчик нашел убитого.

– Почему вы так решили – что он убит?

– Голова… – пробормотал мужчина. – Голова была повреждена… но мы через минуту уже будем там.

Через минуту мы оказались на месте.

В маленькой низинке на опушке леса лежал мужчина. Было это на самом краю опушки, и на лежавшего падала тень деревьев. Первым подошел к нему студент, который вскоре собирался стать ассистентом медицины.

– Это же лесничий Блинд! – закричал он.

И тут его узнали все, женщины тоже, они подбежали к месту происшествия чуть позже. Да, да, умерший был тем самым лесничим, которого я видел накануне вечером, когда тот покидал комнаты Хильды. Он был одет в тот же самый зеленый мундир лесничего, и ружье было при нем.

Все говорило о том, что смерть, видимо, наступила внезапно, так как он лежал ничком, уткнувшись лицом в мягкий торф. Он упал на ствол ружья, из-под тела виднелся только приклад.

Студент попросил, чтобы кто-нибудь дал платок. Одна из женщин протянула ему его, а он осторожно приложил его к ране.

– Никто не должен прикасаться к телу, – предупредил он, выпрямляясь.

Одна из женщин заплакала. Сцена, возникшая перед нами, вызвала мрачное настроение, пришли мысли о тихих похоронах в жалкой местной Церкви в жаркий летний день. Воздух был изумительно ясным и прозрачным, снежно-белый платок на голове убитого шевелился от легкого ветерка. Коровы, пасшиеся на плато, поблескивали боками в лучах солнца, посматривали на нас большими глупыми глазами.

Совершенно уверен, что никто из собравшихся в этот момент не думал о том, как произошло убийство. Никому также в голову не приходило, кто мог быть убийцей. Все были поглощены тем, что видели прямо перед собой, тем, что уже случилось. Другим мыслям не оставалось места, впечатления еще не получили нужную почву, а мнение о том, что на самом деле произошло, еще не сложилось. До тех пор, пока то, что еще кажется невероятным, не дойдет до сознания и будет запечатлено там как доказанный факт, пока в результате не появится вопрос: «Как это произошло?»

Студент-медик рассуждал более сметливо, чем другие, может, в результате развившегося инстинкта, поэтому он сразу, как только мальчик сообщил: «О, тут лежит шляпа!» – повернулся к нему, а когда тот хотел поднять шляпу, схватил его за плечо.

– Не трогай шляпу! – воскликнул он. Шляпа осталась лежать на том же месте.

Это была зеленая фетровая шляпа, такие носят охотники. С левой стороны шляпы была большая пуговица, а вокруг тульи бежала пышная лента. Шляпа принадлежала мертвому лесничему.

Через минуту медик продемонстрировал па деле, что знаком с предметом.

– Тут произошло явное преступление, – заявил он. – Наш общий друг, лесничий Блинд, был убит при неизвестных обстоятельствах. Смерть наступила почти сразу, это по моей оценке, и наступила в результате удара, нанесенного тупым предметом в среднюю часть головы.

Слова «тупым предметом», от которых веяло тюрьмой и полицией, бросило дам в дрожь. Они начали потихоньку отходить от места происшествия, удаляясь все дальше и дальше, и в конце концов у трупа остались только мужчины. Студент-медик продолжал усердствовать.

– Там лежит его шляпа, – продолжал он. – Она упала с его головы, несомненно, в тот момент, когда он получил удар. До прибытия детектива все лучше оставить в том же положении.

– Детектива? – спросил я. – Вы ждете детектива?

– Конечно, – ответил студент-медик. – Мы должны телеграфировать детективу. У меня есть в Христиании изумительный человек.

– Прежде чем он появится тут, пройдет много-много часов, – заметил я. – А оставлять убитого тут не годится.

Такой поворот дела слегка озадачил медика.

– Думаю, мы не можем его тут оставить, – наконец сказал он. – Если детектив не прибудет до полуночи, убитого надо будет взять в пансион.

Поскольку многие из пас немало разъезжали, нашлись расписания движения поездов и пароходов. Вытащив свои таблицы, мы уселись на траве и принялись за их изучение. Студент-медик устроился рядом со мной и деловито склонился над моим расписанием.

– Сейчас двенадцать часов, – сказал я. – Вы уверены, что полицейский, которого вы хотите вызвать из Христиании, прибудет сюда?

– Уверен полностью. У меня есть его адрес.

– Очень хорошо. В таком случае давайте пошлем телеграмму. Телеграмма не дойдет до него раньше, чем за два часа. А это значит, что он не успеет на скорый поезд, который выходит из Христиании через полчаса. Мы должны рассчитывать па то, что он сможет поехать обычным пассажирским поездом, который отправляется в 17.13.

– Может, он возьмет специальный поезд.

– Этого он не сделает. Не следует забывать, что в нашем случае речь идет не о том, чтобы предотвратить преступление, а о том, чтобы разгадать загадку уже свершившегося. Нам придется считаться с тем, что будем ждать поезда в 17.13. Надо еще учесть, что он не может выехать сломя голову. Из Христиании до ближайшего к нам города на поезде пять часов езды. Ни в коем случае он не успеет на вечернее судно, идущее к нам последним рейсом.

Перейти на страницу:

Стэн Ривертон читать все книги автора по порядку

Стэн Ривертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Железная коляска отзывы

Отзывы читателей о книге Железная коляска, автор: Стэн Ривертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*