Kniga-Online.club

Дженнифер Роу - Печальный урожай

Читать бесплатно Дженнифер Роу - Печальный урожай. Жанр: Классический детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тереза слегка покраснела и поджала губы.

— Нет. Я много слышала о ней от Алисы, а увидела вчера в первый раз. А вечером мне надо было позвонить девушке, которая сейчас торгует у меня в магазине, дать ей кое-какие распоряжения на будущую неделю… впрочем, эти подробности вам ни к чему. Одним словом, я пошла к Алисе позвонить… — Голос её упал, как будто она вспомнила что-то не слишком приятное. Машинально Тереза перевела взгляд на малышку, возившуюся на коврике в круге света.

Тоби помедлил и возобновил расспросы.

— Стало быть, вы ушли оттуда примерно без четверти десять?

— Да, что-то около того.

— И Дамен Трелор вышел одновременно с вами?

— Да…

— Вы о чём-нибудь говорили?

Тереза непонимающе взглянула на Тоби.

— Ну… пожелали друг другу доброй ночи, вот и всё. Я спешила домой: туман сгущался, да и Нел пора было кормить.

— А вы не заметили, что у него спущены шины на автомобиле?

Она задумалась, припоминая.

— Нет, не заметила. Уже стемнело, к тому же этот туман…

— Понятно. — Лицо и голос Тоби оставались непроницаемыми.

— Простите, сержант, а почему вы спрашиваете? — поинтересовалась Тереза, не глядя на него. — Мне сказали, что произошёл несчастный случай.

— Боюсь, что это не несчастный случай, — сказал Тоби, так же нарочно отводя глаза. — Я предполагаю, что его убили.

Мартин оторвался от своих записей и тут же получил лёгкий шок. Тереза побелела — ни кровинки в лице, а круги вокруг глаз теперь казались нарисованными углём.

— Так вы думаете… — Она затрясла головой. — Нет, нет, вы ошибаетесь!..

— О чём это вы, миссис Салливан?

— Вы знаете, что Алиса… ох, поверьте, она не могла, честное слово, сержант. Она немного своеобразна, но никогда-никогда у неё не было злых умыслов. Она сама доброта, я оставляю на неё Нел, она… во всяком случае, у неё ведь нет никаких мотивов… — Тереза, смешавшись, умолкла.

— Я пока никого конкретно не подозреваю, миссис Салливан, — мягко произнёс Тоби.

— Да?.. Ну слава богу! А то я было подумала…

Малышка закряхтела на своём коврике, и Мартин увидел, как взгляд Терезы мгновенно потянулся к ней. Она машинально приложила руку к груди и повернулась к Тоби.

— Алиса всегда была так добра ко мне… к нам. С первого дня, как мы сюда приехали…

— А давно ли это было, миссис Салливан?

— Сейчас вспомню точно. Нел в пятницу исполнилось три месяца, а я поселилась здесь за месяц до её рождения. Так что мы познакомились с Алисой четыре месяца назад.

— А отец девочки?.. — осторожно спросил Тоби.

— Он умер, — тихо отозвалась Тереза.

— Простите.

— Ничего. Я справлюсь. Ребёнок у меня просто золото. Ничего, справлюсь.

Нел начала сучить ножками и заверещала; и рука Терезы снова потянулась к груди.

— Вы извините, я не хочу вас торопить, но мне пора кормить ребёнка. Она у меня точная, как часы. Если у вас ещё есть…

— Да-да, конечно, миссис Салливан…

Тоби несколько расстроился, а Мартин в смущении захлопнул свой блокнот.

— Я только ещё спрошу, не заметили ли вы чего-нибудь необычного вчера ночью. Может, машины мимо проезжали, или ещё что другое…

— Пожалуй, нет… с веранды не слышно, а я вечерами сижу обычно здесь. Я оставляю дверь открытой — слушаю Нел, а шум машин сюда не доходит. Вот в спальне, там другое дело… Я сейчас вспомню. Когда я легла, то, пожалуй, слышала, как проехало несколько машин, это было, наверно, уже после двенадцати. Там у Алисы свет везде погасили. Я полежала в постели с книжкой — не помню сколько: не следила за временем. А в два встала, кормить Нел. Конечно, могло быть чуть больше или меньше, но Нел у меня в самом деле как будильничек: через каждые четыре часа меня зовёт. Вот я и говорю, что было два. На улице тишина — ни одной машины. Единственное, что… не знаю, может, надо было сразу сказать. Я взяла Нел на руки и подошла к окну. И увидела там его… ну, того, кто умер.

— Дамьена Трелора?

Тоби резко выпрямился; у Мартина ёкнуло сердце: значит, в два часа ночи Трелор был ещё жив.

— Да-да. Тьма была кромешная, но туман рассеялся. Ветер, наверно, его разогнал… Он, Трелор, как будто доставал что-то из своей машины… во всяком случае дверца была открыта.

— Ну а потом?

— Не знаю. Я села на стул кормить девочку, и мне уже не было его видно. А вы считаете, это важно?

— Это доказывает, что в два ночи Трелор был ещё жив. Мы знаем, что он подходил ночью к машине: оставил в ней ключи. А когда он пошёл спать в гараж, ключи висели у пояса его джинсов.

— Да… я помню.

— Вот видите, миссис Салливан, как это важно.

Дверь скрипнула, и в неё протиснулась Зоя, прижимая к груди чёрного кота. Он, забыв о своём достоинстве, дрыгал в воздухе лапами, а сам осуждающе глядел на Терезу.

— Сейчас дождь пойдёт, — озабоченно сказала Зоя, — поэтому я решила, что ему лучше побыть дома. — Она посмотрела на сыщиков, потом на Берди.

— Ты бы поиграла немного с Нел, — улыбаясь Зое, спокойно попросила Тереза. — Она уже начинает сердиться, но, если ты к ней подойдёшь, она будет рада. Договорились?

Зоя осторожно опустила кота на пол и подошла к коврику, где лежала малышка. Кот, пошатываясь, удалился на порядочное расстояние и стал обиженно зализывать всклокоченную шерсть.

— Что ж, спасибо вам, миссис Салливан. — Тоби откашлялся. — Итак, вы показали, что видели Дамьена Трелора возле его машины в два часа ночи…

— Вы так официально говорите «показала»… В показаниях точность нужна, а ведь я могу только предполагать, что Нел позвала меня в два, — огорчённо возразила Тереза.

— Безусловно… но это же не могло, скажем, произойти раньше двенадцати.

— Да нет, в два, скорее всего. Помню, когда я покормила Нел и уложила её в кроватку, то взглянула на часы: было полтретьего. Я опять подошла к окну — спать не хотелось. Я и до кормления почему-то не могла заснуть… Ну так вот, выглянула я в окно… — Она вдруг заколебалась.

— И на этот раз не увидели Дамьена Трелора… — подсказал Тоби.

— Да, не увидела. Не сочтите странным, но раньше я не вспомнила… Надо же, какая память, ведь я потому и поглядела на часы. В общем, я заметила машину прямо у моей калитки, как раз там, где сейчас ваша стоит. А когда я смотрела в первый раз, до кормления, этой машины там не было. Я ещё подумала, что она просто скатилась под горку с выключенным мотором, иначе бы я услыхала шум. И тогда я автоматически поглядела на часы: кого это принесло в такое время? Но значения не придала — видите, даже забыла про это. Утром машины на месте не было, однако я не видела и не слышала, как она уехала. Но что тут особенного! — неуверенно добавила Тереза. — Это была не чужая машина, а кого-то из гостей Алисы. Я и раньше её видела напротив, так что…

— А что за машина, миссис Салливан? — спросил Тоби.

Мартин затаил дыхание: вот оно, наконец! И когда услыхал ответ, сердце его будто оборвалось: так бывает, когда одновременно ждёшь и боишься чего-то.

— «Фольксваген». Зелёного цве… — она запнулась, поскольку вдруг поняла, что могут означать эти её слова.

— Зелёный «фольксваген»? Вы уверены?

— Я… — она, хмурясь, взглянула на Тоби. — Было темно, и я…

— Вспомните хорошенько, миссис Салливан, — потребовал Тоби очень решительно, с напряжением в голосе. Куда девалась его недавняя симпатия к Терезе как к женщине! Теперь перед ним был только свидетель, из которого надо вытянуть всё, что можно.

И под этим напором Тереза сдалась.

— Да, уверена…

Тоби быстро взглянул на Мартина.

— Я не знаю, чья это машина, — продолжала она. — Я определённо видела её раньше, потому и подумала, что она не чужая…

Зоя подала голос от двери:

— Это Ника машина. У него зелёный «фольксваген». Когда я просыпалась, его не было дома, наверно, он приехал, а потом опять уехал. Для чего?

— А вот мы его и спросим, правда, девочка? — подмигнул ей Тоби.

— Аккуратненько, Зоя. Она напилась молочка, и будет обидно, если срыгнёт на твой свитерок.

— Ну нет! — Зоя бережно обхватила спелёнатую малышку и неуклюже с серьёзным видом баюкала её. — Смотрите, ей нравится. Она хочет спать!

— Да, ей как раз пора спать, а ты её так хорошо укачала. Давай сюда, я положу её в кроватку.

Зоя отдала малышку и смотрела, как Тереза уносит её по коридору. Потом уселась на стул и обвела взглядом веранду. Странные в этом году каникулы!.. А куда девалась Берди? Они должны были вместе идти домой, но, как только полицейские ушли, она вдруг исчезла, и Зоя опять осталась с Терезой. Тереза очень хорошая, только забывчивая: уже и не помнит про обещанный кукольный домик, а напоминать неприлично. Зато как забавно Нел сосала молочко, уцепилась ручками за Терезину грудь, глазёнки вытаращила, а ножки в красном комбинезончике так и ходили ходуном. Зоя очень смеялась, глядя, как усердно трудится малышка: личико покраснело, на лбу появились капельки пота и даже пушистые рыженькие волосики взмокли. Смешные эти малыши. Вот бы мама завела себе ещё одного. Но папа почему-то сказал: «Только через мой труп, я одним ребёнком сыт по горло!» Вот если б он увидел, как Нел засыпала у неё на руках, наверняка бы передумал.

Перейти на страницу:

Дженнифер Роу читать все книги автора по порядку

Дженнифер Роу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Печальный урожай отзывы

Отзывы читателей о книге Печальный урожай, автор: Дженнифер Роу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*