Kniga-Online.club
» » » » Хорас Маккой - Маккой X. Целуй — и прощай! Кокс Дж. X. Безутешная вдова. Пайк P. Л. Побег из Синг-Синга

Хорас Маккой - Маккой X. Целуй — и прощай! Кокс Дж. X. Безутешная вдова. Пайк P. Л. Побег из Синг-Синга

Читать бесплатно Хорас Маккой - Маккой X. Целуй — и прощай! Кокс Дж. X. Безутешная вдова. Пайк P. Л. Побег из Синг-Синга. Жанр: Классический детектив издательство Терра, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мэндон наконец нашел свободное место у стены между двумя столиками, и мы уселись спина к спине. У каждого было по громадному сэндвичу в одной руке и по бутылке пива в другой.

— Теперь мне понятно, почему мы отказались от тарелок, — заметил я.

— Конечно, они потребуются, если прийти сюда пораньше или ближе к закрытию.

— А зачем вообще приходить? — не удержался я.

— Что?

— Я сказал, может быть, вообще не стоит появляться здесь. Если только ты не хотел меня удивить количеством знакомых полицейских.

Он покосился на меня.

— Если тебе это неприятно, мы можем уйти…

— Да, нет. Как тебе сэндвич?

— Хороший, а у тебя?

— Тоже ничего. Если закрыть глаза и не видеть манер этой публики, то я даже смогу доесть его…

Что-то коснулось моей шеи, и я повернул голову. Рядом со мной стоял седой мужчина в рубашке с черными нарукавниками, он подмигивал мне, призывая не выдавать его. Все это время он пытался дотянуться за моей спиной до Мэндона и к тому же весьма активно пережевывал остатки пищи, не закрывая рот. Запомнить его и поставить галочку против его имени в своем списке, потому что рано или поздно я затащу эту падаль, это жвачное животное в такое тихое и спокойное место, где мой выстрел никто не услышит… Значок на его рубашке отливал золотом — значит, это был не простой полицейский, как большинство в этой закусочной, а шишка покрупнее. Я немного подался вперед, чтобы облегчить его старания, и он тут же заехал Мэндону по макушке и спрятался за моей спиной. Тот, пока еще недоумевая, повернулся ко мне за объяснениями, но я скосил глаза в сторону седого полицейского. Чероки вытянул шею, заметил его и, видимо, узнал.

— Кажется, тюрьмой пахнет, — шумно втянув носом воздух, провозгласил он.

Тюремщик выпрямился и вышел из-за меня, посмеиваясь, как будто только что услышал самую остроумную шутку в своей жизни.

— Привет, Чероки, где ты пропадал? — сказал он, протягивая руку. Чтобы ответить ему тем же, Мэндону пришлось зажать свой сэндвич в зубах.

— Что с тобой творится последнее время? — не унимался коп. — Твоим ребятам мой отель больше не подходит?.

Адвокату, наконец, удалось освободить руку и достать сэндвич изо рта.

— Как поживаешь, Бу? Познакомься с моим помощником, Полем Мэрфи. Гай Бэдфорд, главный тюремщик этих мест.

— Рад познакомиться с вами, мистер Бэдфорд, — сказал я, мысленно прощаясь с ним…

— Он собирается заняться юриспруденцией, — пояснил Мэндон.

— Я собираюсь заняться юриспруденцией, — подтвердил я.

— Мы с отцом этого парня были друзьями, и он послал его ко мне поднабраться опыта.

— Ну, дружище, ты не ошибся выбором, — коп положил мне руку на плечо. — Зайди ко мне как-нибудь, и я выдам тебе всю его подноготную.

«Научись сначала жевать с закрытым ртом, свинья поганая», — никаких других чувств этот ублюдок у меня не вызывал.

— Не стоит от меня прятаться, Чероки. Я не занесу тебя в свои списки, хотя ты это давно заслужил.

— Обязательно заскочу, Бу, — пообещал Мэндон.

— Ловлю на слове, и захвати с собой Поля. Мы покажем ему, на что похожа тюрьма изнутри…

Он похлопал меня по плечу, удалился, и Мэндон проводил его взглядом.

— Личные контакты, вот зачем я появляюсь здесь, — спокойно объяснил он. — Это неплохой бизнес. Вот этот — главный тюремщик. А видишь того парня за столиком? Да, да, в полотняном костюме и черных роговых очках…

Это был уже начавший лысеть мужчина. Он сидел в одной компании с тремя штатскими. Все они несколько выделялись среди окружающих, хотя для этого нужно было не так уж и много.

— Вижу, — отозвался я.

— Судья Бёрдсонг. Мой хороший приятель. Я познакомился с ним здесь… — он проглотил последний кусочек своего сэндвича и запил остатками пива в бутылке. — Подожди немного. Мне надо с ним поздороваться.

Мэндон стал протискиваться между столиками. Судья, наконец, заметил его, улыбнулся и что-то сказал. В этом бедламе для того, чтобы услышать кого-то, нужно было бы сидеть у него на голове. Чероки, похоже, знал и остальных из той компании, они пожали руки, и мне показалось, что с четвертым участником этого застолья он видится впервые. Никто не предложил ему присесть, они просто сидели, жевали, смеялись, пили. Передо мной снова возник жующий рот главного тюремщика, и мне вовсе расхотелось доедать свой сэндвич. Единственным моим желанием было обмотать в один прекрасный день этот свинарник колючей проволокой с динамитными шашками и взорвать, к вящему процветанию общества и улучшения его манер…

— Почему ты не ешь? — раздался поблизости голос Мэндона.

Я и не заметил, как он вернулся.

— Ничего, просто я не голоден.

— Опять ты нервничаешь. Успокойся и перекуси.

— Иди ты к черту, я же говорил тебе, что не голоден.

— Тогда пойдем?

— Да.

— Ну что ж…

Я бросил недоеденный сэндвич на стол прямо под нос какому-то копу и пошел к выходу, расталкивая этих ублюдков, извиняясь и притворяясь, что это просто случайные столкновения. Мэндон расплатился, и мы вышли на залитую солнцем улицу. Толпы полицейских значительно поредели, очевидно, большинство из них набивало себе брюхо в многочисленных забегаловках.

— О, Господи, — сказал я, оглянувшись на закусочную, которую мы только что покинули. — В жизни мне не приходилось видеть ничего подобного. У представителей рода человеческого. Ни на ферме, где я отбывал срок, ни в дорожной банде, ни даже в тюрьме. Последний раз мне приходилось видеть нечто подобное, когда я был еще ребенком.

— Это же копы, — возразил он. — Они любят пошуметь и немного выпустить пар, а это единственное время, когда они могут себе позволить подобные вольности.

— Дело тут вовсе не в шуме и гаме, который там царит.

— А в чем же?.

— Моя семья занималась тем, что выращивала свиней. Тебе никогда не приходилось видеть тысячи жующих свиней?

Ответа не последовало, но когда я взглянул на него, то увидел, что Мэндон нахмурился и уставился на меня немигающим взглядом.

— Именно так оно и было, именно так, — пробормотал он, взгляд его смягчился, тень понимания скользнула по лицу.

— Хватит меня испытывать, Чероки, к чему весь этот психоанализ. Я это могу сделать гораздо лучше тебя…

Мы остановились на перекрестке.

— Прими мои искренние извинения за подобное испытание, — сказал он. — Но мне нужно было выяснить…

— Выяснить? Что выяснить?

— Мне нужно было убедиться, что я имею дело не с хвастливым болтуном и пустышкой, а с настоящим парнем.

— Как же тебе это удалось?

— Богатый опыт плюс наблюдательность. Ты выдержал это испытание, Поль…

— Прекрасно, хотя один из нас по-прежнему теряется в сомнениях, — холодно парировал я.

— Что касается моей выдержки, мужества и надежности, боюсь, тебе придется принять это на веру, — улыбнулся он безмятежно.

— Ты в этом уверен?

— Полагаю, да, — сказал Мэндон невозмутимо и кивнул головой в сторону Сити холл. — Зайдем на пробу?

— А почему бы и нет? — поинтересовался я.

Мэндон остановился у табачного прилавка в углу коридора напротив лифта. Продавец был занят с женщиной на дальнем конце, он отсчитывал ей сдачу, а когда обернулся, то его лицо расплылось в улыбке.

— Чероки!

У темноволосого мужчины правый рукав пиджака был пуст.

— Чероки! — повторил он, протягивая левую руку.

— Привет, Оджи, — тепло приветствовал его Мэндон.

— Давненько не были у нас. Уезжали куда-нибудь? — спросил мужчина с легким акцентом.

— Да нет. Просто был очень занят. Как сам поживаешь, как семья?

— Все хорошо. И, — он указал на прилавок, — дела идут тоже хорошо. А у тебя?

— У меня тоже все в порядке, — тут Мэндон кивнул в мою сторону. — Познакомься, это мой помощник, Поль Мэрфи.

— Привет, Оджи, — сказал я.

— О, да, конечно. Если Чероки потребовался помощник, то бизнес идет как нельзя лучше. Столько лет он управлялся один, а вот теперь…

— Все меняется, Оджи, все меняется, — Мэндон указал на какой-то предмет на полке.

— Я знаю… — отозвался продавец, снял с полки круглую картонную коробку, какую я видел у Мэндона дома, и открыл ее. — Ваши любимые…

Мэндон рассмеялся, взял из коробки несколько сигар и расплатился долларовой банкнотой, показывая жестом, чтобы тот оставил сдачу себе.

— Еще увидимся… — заверил Чероки.

— И очень скоро, я надеюсь, — тут он повернулся ко мне. — Было приятно с вами познакомиться.

Я кивнул и пошел вслед за Мэндоном.

— Вы думаете это разумно, представлять меня в качестве помощника?

— Ничего страшного. Я могу нанять любого по своему усмотрению. Должен же ты иметь какое-то отношение ко мне. Это даст нам право быть вместе, когда нам заблагорассудится. Вот здесь, например, — сказал он, кивнув на застекленную дверь с буквой «М», затем отыскал на связке нужный ключ и отпер ее. В этом была какая-то злая ирония: Сити холл был открыт для посетителей, а его туалеты нет. Чтобы попасть туда, нужно было обзавестись ключом.

Перейти на страницу:

Хорас Маккой читать все книги автора по порядку

Хорас Маккой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Маккой X. Целуй — и прощай! Кокс Дж. X. Безутешная вдова. Пайк P. Л. Побег из Синг-Синга отзывы

Отзывы читателей о книге Маккой X. Целуй — и прощай! Кокс Дж. X. Безутешная вдова. Пайк P. Л. Побег из Синг-Синга, автор: Хорас Маккой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*