Агата Кристи - Изумруд раджи (сборник)
– В самом деле, я очень умна и исключительно молчалива. Какой гонорар?
– Две тысячи фунтов за пятнадцать дней работы.
– О! – У нее захватило дух от величины этой суммы.
– Я уже выбрал одну особу. Вы, по-моему, столь же подходящи. Может быть, конечно, есть и другие, которых я еще не видел, но пока что вот вам несколько инструкций. Вы знаете отель «Харидж»?
– Да...
Кто же не знает эту роскошную резиденцию для коронованных особ и аристократии? Джейн вспомнила, что утром читала в газете о прибытии туда великой княжны Полины Островой, – особа царской крови намеревалась председательствовать на большом благотворительном базаре в пользу русских беженцев.
– Прекрасно! Поезжайте туда, мисс. Прямо сейчас. И спросите графа Стриптича. Пошлите ему снизу свою фотокарточку. Она у вас есть?
Джейн достала из сумочки свою фотографию. «Полковник» взял ее, написал на уголке крошечное «р» и вернул Джейн.
– Граф поймет, что вы от меня. Окончательное решение будет зависеть от... еще от одной особы. Если она согласится, вас введут в курс. Ваше дело – принять предложение или отказаться от него. Понятно?
– Вполне.
«И все-таки я никак не могу понять, где тут ловушка, – подумала девушка, уже выйдя на улицу. – Но, несомненно, она тут есть. Какое-нибудь преступное предприятие. Почти наверняка!»
Нельзя сказать, чтобы ей это было неприятно. У нее не существовало никаких особых предубеждений относительно такого рода предприятий. В последнее время пресса только и делала, что подробно описывала деяния наиболее известных женщин-бандиток, и Джейн даже всерьез подумывала иногда, не присоединиться ли ей к ним, если не будет другого выхода.
С бьющимся сердцем она вошла в отель «Харидж», более чем когда-либо мечтая о новой шляпке. Тем не менее, храбро подойдя к стойке, она подала фотокарточку клерку и спросила, нельзя ли ей поговорить с графом Стриптичем. Тот с любопытством взглянул на девушку, но взял карточку и передал слуге, что-то тихо сказав ему. Слуга ушел, почти тотчас же вернулся и предложил Джейн следовать за ним. Они поднялись в лифте, прошли по коридору и остановились перед дверью номера. Слуга постучал. Дверь открылась, и Джейн оказалась в просторной комнате перед высоким худощавым мужчиной со светлой бородкой. Он держал в руках фотокарточку Джейн.
– Мисс Кливленд? – медленно спросил он. – Я граф Стриптич. – Он улыбнулся, показав белые зубы, но улыбка была холодной, официальной. – Вы, полагаю, пришли по нашему объявлению? Вас послал сюда наш милый полковник Кранин?
«Значит, он и в самом деле полковник», – подумала Джейн с удовлетворением и кивнула в ответ. Граф не дал ей времени открыть рот и начал быстрый допрос, почти такой же, какой устроил ей только что полковник Кранин. Ее ответы, казалось, ему понравились, раза два он даже кивнул.
– Теперь я попрошу вас, мисс, медленно пройти до двери и обратно.
Она повиновалась.
«Может, меня хотят взять манекенщицей? Но за это две тысячи фунтов не платят. Ладно, там увидим».
Граф Стриптич, нахмурясь, побарабанил по столу своими белыми пальцами. Затем, открыв дверь в соседнюю комнату, что-то тихо сказал кому-то невидимому там, за дверью. Потом вернулся к столу. И тотчас в комнату вошла маленькая, средних лет женщина, полная, очень некрасивая, но весьма импозантная.
– Ну, Анна Михайловна, что вы о ней думаете? – спросил граф.
Женщина оглядела Джейн, даже не поздоровавшись с ней, как будто девушка была куклой в витрине магазина.
– Она может подойти, – сказала женщина. – Полагаю, настоящего сходства не так много, но силуэт и фигура хороши, подходит более, чем другие. А ваше мнение, Федор Александрович, каково?
– Согласен с вами, Анна Михайловна.
– Она говорит по-французски?
– Очень хорошо.
Джейн все более и более чувствовала себя неодушевленным предметом, пустым местом.
– Она умеет молчать? – поинтересовалась женщина, наморщив лоб.
Граф повернулся к Джейн и спросил по-французски:
– Княгиня Попоренская спрашивает, умеете ли вы быть сдержанной?
– Не могу ничего обещать, пока не узнаю, о чем идет речь.
– Малышка совершенно права, – заметила княгиня. – Думаю, она умнее всех прочих, Федор Александрович. Скажите, девочка, вы достаточно храбры? – Теперь княгиня обращалась непосредственно к ней самой.
– Не знаю, – удивленно ответила Джейн. – Я не люблю боли, но, когда необходимо, переношу ее.
– Дело не в этом! Вас не пугают... опасности?
– О! – вскричала Джейн. – Я их просто обожаю!
– И вы бедны? Вы хотите заработать много денег?
– Только этого я и хочу.
Граф и княгиня переглянулись и одновременно кивнули друг другу.
– Нужно объяснить ей ситуацию, Анна Михайловна?
Княгиня сделала неопределенный жест:
– Ее высочество хотела сделать это сама.
– Напрасно... Я бы даже сказал, неразумно.
– Но ведь приказывает она. Она велела мне представить ей девушку, как только вы с ней закончите здесь.
Стриптич пожал плечами. Он был недоволен, это было по всему видно, но поклонился, молчаливо соглашаясь.
– Княгиня Попоренская хочет представить вас ее высочеству великой княжне Полине, – сказал он Джейн. – Так что не бойтесь.
Чего-чего, а страха Джейн не испытывала – мысль увидеть настоящую великую княжну вблизи ее просто восхищала. Она даже забыла о шляпке.
Княгиня сделала Джейн знак, и они прошли в соседнюю комнату, оказавшуюся чем-то вроде передней. Полная дама едва слышно поцарапалась в дверь и, получив из комнаты ответ, открыла ее.
– Мадам, могу ли я представить вам мисс Джейн Кливленд? – торжественно спросила она.
Молодая женщина, сидевшая в широком кресле, вскочила и быстро пошла к ним. Она пристально посмотрела на Джейн и рассмеялась.
– Это же просто чудо, Анна! – воскликнула она. – Я никогда не думала, что это удастся! Давайте мы с нею встанем рядом. – Она схватила Джейн за руку и потащила к большому зеркалу. – Видите? Сходство просто разительное!
Джейн наконец начала кое-что понимать. Она была, может быть, всего на год-два старше княжны, но походила на нее фигурой и оттенком волос. И пожалуй, была чуть пониже.
Великая княжна захлопала в ладоши. Похоже, у нее был веселый нрав.
– Прекрасно! Можете поздравить Федора Александровича от моего имени, Анна. Он замечательно поработал.
– Девушка еще не знает, в чем дело, мадам, – заметила Анна Михайловна.
– Ах да! – согласилась княжна, немного остыв от эмоций. – Я забыла. Хорошо, сейчас я все ей объясню. Оставьте нас, Анна Михайловна.
– Но, мадам...
– Я сказала, оставьте нас! – Великая княжна раздраженно топнула ногой, и Анна Михайловна, очень недовольная, вышла. Великая княжна села, жестом пригласив Джейн последовать ее примеру. – Эти старухи так утомительны! Но приходится их терпеть. Анна Михайловна еще лучше других. Теперь, мисс... ах да, Джейн Кливленд! Мне нравится ваше имя. И вы сами мне тоже симпатичны. Сейчас я вам все объясню, это недолго. Вы знаете историю Островых? Моя семья практически уничтожена, вырезана коммунистами. Я последняя представительница рода. Как женщина, я не могу претендовать на трон, и меня должны были бы оставить в покое. Но не тут-то было! Куда бы я ни приехала, за мною всюду охота, меня пытаются убить. Смешно, правда? Эти скоты лишены всякого чувства меры.
– Да, конечно, – согласилась Джейн, чтобы показать свою осведомленность.
– Большую часть жизни я провожу скрываясь, приняв все меры предосторожности. Но время от времени приходится принимать участие в публичных церемониях. Например, во время моего пребывания здесь я выполняла какие-то полуофициальные обязанности. И в Париже тоже придется это делать, когда вернусь. У меня есть собственность в Венгрии... Ну... я, наверное, не должна была бы говорить вам все это, но ваше лицо мне понравилось, оно располагает к откровенности. Короче говоря, мисс, очень важно, чтобы меня не убили в ближайшие пятнадцать дней.
– А полиция? – робко поинтересовалась Джейн.
– Полиция? О да, они делают все возможное, я уверена. У нас тоже есть свои шпионы. Меня, скорее всего, предупредят в момент покушения, но сигнал может поступить и слишком поздно. – Она пожала плечами.
– Я, кажется, понимаю, – медленно сказала Джейн. – Вы хотите, чтобы я заменила вас.
– Только на время! – возразила великая княжна. – Но я должна всегда иметь вас под рукой. Может быть, я воспользуюсь вашими услугами два, три или четыре раза за две недели. И каждый раз – при официальном появлении на публике. Естественно, это не касается частной жизни.
– Это очевидно.
– Уверена, вы отлично подойдете! Федор Александрович очень хорошо придумал с этим объявлением в газете, не правда ли?
– А если меня убьют?
– Риск, конечно, есть. Но если верить нашей службе информации, меня просто собираются похитить. Честно говоря, могут и бомбу бросить...
– Понимаю.
Джейн попыталась тут же, в ее присутствии, скопировать раскованные манеры Полины. Ей очень хотелось завести разговор о деньгах, но она не знала, как к этому приступить. И княжна вывела ее из затруднения: