Рекс Стаут - Смерть там еще не побывала
— В состоянии чего?
— Энтузиазма. Рвения.
— Понятно.
— Да, сэр. Я признаюсь, что действовал несколько необдуманно, и, когда изложу вам подробности, вы будете немного обижены. По правде говоря…
— Хватит болтать. Чего ты хочешь?
— Свежего воздуха. Кроме убийства, я ни в чём не замешан. Можете поверить мне на слово.
— Иди к чёрту!
— Как угодно, — я пожал плечами. — Обвинить меня в убийстве вам не удастся. Я знаю факты, вы — нет. Вам потребуется три тысячи лет, чтобы узнать, как туда попал клок моих волос, не говоря уже…
— Заткнись!
Что я и сделал. Кремер сверлил меня взглядом, я же смотрел на него спокойно, но в упор. Вулф сидел, откинувшись на спинку кресла и закрыв глаза.
— Ладно, — сказал Кремер. — Кроме убийства, мы ни о чём не говорим. Рассказывай.
Я встал.
— Разрешите воспользоваться вашим телефоном?
Кремер придвинул ко мне аппарат, и я попросил соединить меня с Лили Роуэн в Уортингтоне, округ Гринвич. Она, по-видимому, пребывала у себя в номере, а не выводила Роя на очередную прогулку, заставляя следить за собой, ибо я сразу же услышал её голос. Она была настроена поссориться со мной, но я сказал ей, что все разговоры следует отложить, пока мы с ней не увидимся, что произойдёт во второй половине дня, если она приедет в Нью-Йорк поездом и прямо с вокзала явится в офис Вулфа. Затем я попросил её соединить меня с телефонисткой отеля, которую, в свою очередь, попросил соединить меня с Роем Дугласом. Минуты через две я услышал его голос, который дрожал, когда он начал рассказывать мне о газетах, где написано, что он сбежал и что его разыскивает полиция, но я успокоил его и велел ему сделать то же самое, что и Лили, то есть вернуться в Нью-Йорк и прийти в офис Вулфа.
Когда я положил трубку, Кремер снова сверлил меня взглядом. Он подвинул телефон к себе, вызвал кого-то и зарычал:
— Пошли четверых к дому Ниро Вулфа на Тридцать пятой улице. Лили Роуэн и Рой Дуглас появятся там часа через два, а может, и раньше. Пусть войдут в дом Вулфа, если они того захотят, но следите за домом. Если они сделают что-нибудь другое, не спускайте с них глаз. — Потом он повернулся ко мне: — Значит, держишь их при себе на всякий случай? Обоих? — Он ткнул в меня сигарой. — В одном ты ошибаешься, приятель. Ты не увидишь никакую Лили Роуэн в офисе Вулфа сегодня днём, потому что тебя там не будет. А теперь слушаем.
— Говори, Арчи, — пробормотал Вулф.
Глава 9
Я так и сделал. Я умею излагать события, свидетелем которых нечаянно стал, поэтому меня не перебивали. Трудностей я не испытывал, ибо от меня требовалось лишь открыть сумку и вытряхнуть из неё всё, что там имелось, как я бы и сделал, оказавшись наедине с Вулфом. У меня не было оснований что-либо утаивать от Кремера, поэтому я изложил все события в том порядке, в каком они имели место, лишь с одним исключением. Скромность не позволила мне предположить, что Лили Роуэн была бы счастлива проводить со мной большую часть времени. Поэтому я даже намёком не обмолвился об этом, сказав лишь, что мы случайно встретились в самолёте, направлявшемся в Нью-Йорк, где она и поведала мне о неприятностях в жизни Энн Эймори. Я решил, сказал я, использовать этот момент, чтобы привести Ниро Вулфа в себя. Разумеется, я был вынужден признаться в том, что меня привело в Нью-Йорк, поскольку не было других объяснений, почему я оставил записку, клок волос, отпечатки пальцев и прочие детали. Тем более что Вулф сразу же разобрался, что к чему, как я понял, когда он спросил у меня про условия.
— Вот так, — в заключение сказал я, глядя на Вулфа. — Я опозорил армейскую форму. Миллион людей читают сейчас заголовок «Бывший помощник Ниро Вулфа сидит за решёткой» и хихикают. Даже если Кремер поверит мне, у него всё ещё остаётся клок моих волос. А если не поверит, меня ждёт электрический стул. И всё это из-за вас! Если бы вы…
Кремер хмуро смотрел на меня, мусоля сигару и массируя себе затылок.
— У меня болит голова, — пожаловался он. — А теперь боль усилилась. Мой сын в Австралии. Он летает на бомбардировщике.
— Я слышал об этом, — вежливо поддакнул я. — Давно вы не получали от него писем?
— Иди к чёрту! Как тебе известно, Гудвин, я много лет лелеял надежду как следует тебя проучить. И вот такая возможность представилась. Пять лет за решёткой было бы как раз. Но, кроме как в убийстве, обвинить мне тебя не в чем. Я уже об этом сказал и от своих слов не отказываюсь. Не будь этого, я бы постарался повесить это дело на тебя, можешь не сомневаться. Кроме того, мой сын носит ту же форму, что и ты, и я отношусь к ней куда с большим уважением, нежели ты. Насколько я понимаю, тебя ждёт трибунал. Полковник Райдер уже приходил сюда час назад, чтобы повидаться с тобой, но я ему отказал.
— Об этом не стоит волноваться, — успокоил его я. — Как только мистер Вулф найдёт убийцу, всё встанет на свои места.
— Да ну? Вулф готов отыскать убийцу? Я очень ему благодарен.
— Арчи! — обрёл наконец дар речи Вулф. — Ты признаёшь, что придумал всё это чудовищное представление только ради того, чтобы заставить меня действовать так, как ты считаешь нужным?
— Да. Чтобы стимулировать вас, сэр.
Вулф мрачно кивнул.
— Обсудим это в более подходящей обстановке. Когда останемся наедине. А сейчас вернёмся к убийству. Что из того, что ты нарассказывал мистеру Кремеру, соответствует истине?
— Всё.
— Сейчас ты разговариваешь со мной.
— Я знаю.
— Что ты утаил?
— Ничего. Всё так и было.
— Я тебе не верю. Ты дважды запинался.
— Вы разучились мыслить, — усмехнулся я. — Давно не тренировались. Одно я действительно не сказал. Я в самом деле хотел, чтобы вы вернулись к работе, армия нуждается в вас, но когда я увидел Энн Эймори распростёртой на полу, появилась другая причина. Она была хорошей, милой девушкой. Я танцевал с ней, и она мне понравилась. Если бы вы видели её такой, какой она была в понедельник вечером, а потом лежащей на полу… Я видел. Поэтому у меня появилось желание, чтобы тот, кто это сделал, не прожил больше того, чем потребует суд, и это стало ещё одной причиной вашего возвращения к работе. Может быть, я сам отчасти виноват. Я пришёл туда и заварил кашу. Может, без моего участия ничего бы не случилось.
— Чепуха, — кисло отозвался Вулф. — Убийства не растут за ночь, как грибы. Что скажете, мистер Кремер? Чем вы располагаете и нужно ли вам ещё что-нибудь?
— Всё, что Гудвин рассказал, мне не требовалось, — проворчал Кремер. — Если верить ему. Предположим, я ему верю. Тогда я не понимаю, зачем он удалил явного претендента на роль убийцы?
— Роя Дугласа? — удивился я. — Вы считаете, что убийца он?
— Считал. — Кремер выплюнул изжёванную сигару в корзинку для бумаг. — Во-первых, потому что он сбежал. Но если верить тебе, он тут ни при чём. По словам трёх человек, Энн вышла из своего офиса минуты через две после пяти… Она не могла добраться домой раньше, чем в 17.25. Мисс Роуэн увидела её мёртвой в 17.45 или около того. Значит, её убили в эти двадцать пять минут. Даже если ты продолжаешь утверждать, что её убили где-то ещё, как только она ушла из офиса, а потом доставили в квартиру, значит, Дуглас здесь ни при чём. По твоим же собственным словам, он явился к Вулфу около пяти и был постоянно при тебе, пока не явилась мисс Роуэн.
— Да, — кивнул я. — Как я уже вам сказал, я проверил, когда Энн ушла из офиса. Если я сунул убийце сотню долларов на поездку, значит, я перестарался. Что у вас осталось? Как насчёт Леона Фьюри?
— Он играл на бильярде в кабачке у Мартина, начиная с четырёх часов. И вернулся домой на Барнум-стрит только в полночь.
— Пьяный?
— Мы полагаем, что да. Теперь нам придётся к этому вернуться. Мы-то подозревали Дугласа. Нам придётся выяснить, чем они все были заняты, в том числе и старуха. Двое людей были свидетелями того, как она вернулась в 19.10, но она могла прийти раньше, а потом уйти снова. И мисс Лидс. Её агент был с нею между половиной седьмого и семью часами, проверяя документы, но теперь предстоит проверить эти показания заново. Мы вычеркнули четверых, кто находился в доме в то время, но к ним следует вернуться. — Кремер смотрел на меня злым взглядом. — Чёрт побери, не припомню ни единого случая, когда бы ты не спутал нам все карты!
Он поднял телефонную трубку и начал отдавать приказания. В течение примерно десяти минут он наделил работой человек двадцать. Но меня это не очень интересовало. Несмотря на то, что Вулф согласился встретиться с полковником Райдером и позволил передать Фрицу, чтобы тот зажарил молодую индейку, я не был уверен, поддался ли он моим уговорам. Он был таким же непредсказуемым, как Лили Роуэн, и мне следовало придумать, как на самом деле привлечь его к работе. Мне не нравилось его поведение. Глаза у него были широко открыты, а голова высоко поднята, и что это означало, я понятия не имел, потому что таким я его ещё не видел. Разумеется, нужно было как можно скорее притащить его домой, а потом заставить сесть за письменный стол и учуять запахи, доносившиеся из кухни.