Kniga-Online.club

Сделка обреченных - Давид Кон

Читать бесплатно Сделка обреченных - Давид Кон. Жанр: Исторический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
рождения. У меня для вас новость. Действительно неприятная. Даже не знаю, как вам сказать.

– Что случилось? – Лицо Васильевой окаменело.

– Ваш отец, Лидия Афанасьевна, Афанасий Петрович Васильев скончался. – Лиза нахмурилась и подняла глаза на старика. – Простите, Афанасий Петрович, но вы умерли. Это произошло давно. В семьдесят втором году. Вам тогда было всего сорок семь. Так что умерли вы, Афанасий Петрович, совсем молодым. От тяжелой болезни. Ваша смерть произошла в селе Ломоносово Холмогорского района Архангельской области, где вы постоянно проживали. На ваши похороны приехала ваша дочь Лидия. Припоминаете, Лидия Афанасьевна?

Лиза подняла голову. В глазах Лиды Васильевой стояли слезы. Старик смотрел на Лизу безумными глазами, его рука медленно ползла к карману пиджака.

– Я вижу, вспомнили, – кивнула Лиза. – Только не думайте, что мы пришли сюда из-за этого. Нам нет никакого дела до вашей личной жизни. У нас – своя задача. Мы должны найти архив Франсуа Марена и понять, что такое операция «Каталина», кем и с какой целью она была проведена. Вы ведь понимаете, о чем я говорю?

Лиза подняла глаза на старика. Тот держал в руке маленький пистолет, направленный Лизе в грудь.

– Не делайте глупости, – сказала Лиза и, заметив, что Андрей готов броситься на старика, успела сказать: – Спокойно, Андрэ! Он не будет стрелять, он даст мне сказать все до конца. Он слишком умен и опытен, чтобы просто начать стрелять. Верно?

Лиза в упор смотрела на старика. Пистолет в его руке подрагивал. Он открыл рот, но сказать ничего не успел. В калитку застучали сразу несколько рук. Сидящие за столом замерли, не сводя друг с друга напряженных взглядов. Первой опомнилась Лида Васильева. Она подошла к окну и чуть отодвинула занавеску.

– Милиция! – тревожным шепотом сказала она.

– Спрячьте пистолет! – скомандовала Лиза, и старик послушно опустил пистолет в карман пиджака.

– Открывать? – спросила Васильева.

– Конечно! – кивнула Лиза. – Мы ведь не делаем ничего плохого. Сидим. Едим. Пьем эту вашу бураковую настойку.

Васильева вышла. Старик склонился над тарелкой и зачерпнул ложку борща. Лиза подняла стакан.

– Выпьем! – сказала она.

Андрей помедлил и тоже поднял свой стакан. Старик мрачно смотрел на Лизу из-под лохматых бровей, но, услышав шаги на веранде, тоже поднял свой стакан. Дверь открылась. В комнату вошла Лида Васильева и за ней двое мужчин. Один из них был в форме капитана милиции, другой – в штатском.

– Милиция вот, – сказала Лидия, кивая на мужчин. – Спрашивают адвоката. Который у нас комнату снимал.

– Так он же уехал. – Лиза поставила стакан с самогоном на стол и смерила вошедших мужчин удивленным взглядом. – Мэтр Лесилье уже подлетает к Москве.

– Вот я и говорю, – подтвердила Лидия. – Но они не верят.

– Мадемуазель? – удивленно произнес капитан. – Андрей Соколов? Что вы здесь делаете?

– Ужинаем. – Лиза пожала плечами и кивнула на тарелки и на стаканы. – Вы же видите. Борщ, хлеб. Немного выпиваем. Этой… Как ее? Буряковки…

– Вас отпустили из больницы, господин Соколов? – спросил мужчина в штатском.

– Отпустили, – кивнул Андрей. – До завтрашнего утра.

Мужчины переглянулись. Они явно не знали, как себя вести.

– Мы получили сообщение о том, что мэтра Лесилье ограбили около Ипатьевского монастыря, – сказал капитан. – Вы ничего не слышали об этом, мадемуазель?

– Нет! – Лиза решительно качнула головой. – Этого не может быть! Я виделась с мэтром перед его отъездом. Он мне ничего не сказал об ограблении. Я думаю, вы ошибаетесь.

– Около монастыря мэтр Лесилье был с темноволосой женщиной. – Мужчина в штатском буравил Лизу пристальным взглядом. – Не знаете, кто мог его сопровождать, мадемуазель?

– Понятия не имею. – Лиза пожала плечами. – Мэтр не посвящает меня в свои амурные дела. А у меня волосы, к счастью, рыжего цвета. И повторяю, он ничего не сказал мне ни об ограблении, ни о том, что был около Ипатьевского монастыря.

– Когда вы видели его в последний раз?

– Он заезжал в больницу перед отъездом. – Лиза повернулась к Андрею: – Когда это было?

– Сегодня днем. – Андрей пожал плечами. – За четыре часа до его отлета.

– Понятно, – кивнул мужчина в штатском. – Не будем мешать вашему дружескому ужину.

Он резко развернулся, толкнул дверь и вышел. Капитан шел за ним. В открытую дверь было видно, как они прошли по саду и скрылись за калиткой. Лидия закрыла дверь.

– Мы можем продолжить наш разговор? – Лиза повернулась к старику. – Или вы по-прежнему хотите нас убить? Сейчас это делать глупо. Придется многое объяснять милиции.

Старик молчал.

– Тогда я продолжаю, – сказала Лиза. – И хочу выяснить один вопрос. Ведь это вы послали Андрэ записку о том, что Лесилье предатель и работает на спецслужбы. Не так ли?

Лиза подняла глаза на старика. Тот кивнул.

– Вы, вероятно, услышали какой-то его телефонный разговор? – спросила Лиза.

– Нет. – Старик покачал головой. – Он встречался у себя в комнате с человеком, приехавшим из Франции. Они говорили о том, что должен выяснить Лесилье, общаясь с вами.

– А вы подслушали их разговор? – улыбнулась Лиза.

Старик кивнул.

– Несмотря на то, что говорили они, конечно, по-французски.

Андрей заметил, как при этих словах напряглась Лидия Васильева. Она сжала ложку в кулаке, и та торчала, как меч самурая. «Что происходит? – мелькнуло в голове у Андрея. – Куда она клонит? Что вообще все это значит? Если Афанасий Васильев умер и похоронен в Ломоносове, то кто этот человек?»

– У вас ведь нет никаких проблем с французским? – продолжила Лиза.

Старик поднял на нее глаза и усмехнулся.

– Вы ведь не забыли родной язык, Франсуа?

– Что? – вырвалось у Андрея. – Франсуа?

– Конечно! – кивнула Лиза. – Познакомься, Андрьюша, с мсье Франсуа Мареном. Впрочем, ты с ним уже познакомился, хотя он был не слишком дружелюбен при вашей первой встрече. Это ведь он стрелял в тебя на берегу озера.

Андрей смотрел на старика. Его взгляд был совершенно чист и разумен. Андрей почувствовал, как у него начинает дрожать нижняя челюсть.

– Как это? – вырвалось у него.

Андрей огляделся и понял, насколько смешно он выглядит со стороны. Лиза смотрела на него и улыбалась. И даже губы старика растянулись в подобие улыбки. Андрей решительно отодвинул от себя тарелку и сложил руки на столе.

– Как это может быть? – твердо спросил он. – Франсуа Марен погиб в автомобильной катастрофе. Или не было никакой аварии?

– Не было. – Лиза качнула головой. – Была инсценировка аварии. Франсуа Марен считал, что он надежно спрятан от французской разведки. Но в семьдесят втором они на него вышли. На Марена было организовано покушение. Он чудом остался в живых. Но он понял – если не принять экстренные меры, враги его достанут. И тогда он

Перейти на страницу:

Давид Кон читать все книги автора по порядку

Давид Кон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сделка обреченных отзывы

Отзывы читателей о книге Сделка обреченных, автор: Давид Кон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*