Kniga-Online.club

Хулия Наварро - Глиняная Библия

Читать бесплатно Хулия Наварро - Глиняная Библия. Жанр: Исторический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Согласен. Ты говорил с ней?

– Только что. Она, как и мы, также сгорает от нетерпения.

– Мы так долго ждали…

– И вот, наконец, приближается развязка.

– Хочу, чтобы ты оказался прав.

Закончив разговор, Бруно вынул из мобильного телефона sim-карту, смял ее, затем зашел в туалет и спустил уже негодную карточку в унитаз – так он всегда поступал после разговора со своими друзьями по телефону с тех пор, как вернулся из Рима.

Лука Марини ждал, когда о его приходе сообщат Карло Чиприани. Он являлся сюда по утрам уже несколько дней подряд, проходя в клинике своего друга очередное ежегодное медицинское обследование.

Антонино, сын Карло, должен был выдать Луке результаты обследования только через пару дней, да и то лишь после того как их просмотрит его отец. Сегодня Лука собирался пообедать вместе с Карло, как это бывало уже не раз.

Карло вошел в кабинет сына и обнялся с находившимся там Лукой.

– Мне сказали, что у тебя превосходное здоровье. Так ведь Антонино?

– Похоже, что так, – ответил Антонино. – Судя по результатам обследования, беспокоиться не о чем.

– А утомляемость? – озабоченно спросил Марини.

– А тебе не приходит в голову, что это уже возрастное? – Карло рассмеялся. – Именно эти слова мне говорит Антонино каждый раз, когда я на что-то жалуюсь.

Когда они вдвоем пришли в ресторан, Карло Чиприани напрямик спросил у своего друга, отчего у него такой обеспокоенный вид.

– У тебя что, опять какие-то неприятные новости от твоих бывших коллег-полицейских?

– Пару дней назад я ужинал с некоторыми из них. Отмечали юбилей одного моего друга. Я, как бы между прочим, спросил, есть ли новости по нашему делу, и они мне ответили, что еще не отдали это дело в архив, а просто, так сказать, отложили его в сторону. На них с первого же дня оказывали давление, требуя, чтобы они продолжали расследование, но мой приятель, которому доверили это дело, взял да и упрятал его в ящик своего стола. Если на этого приятеля снова будут давить, тогда он скажет, что дело у него.

– И это все?

– Это очень много, Карло, и большего я у них попросить не могу. Они и так мне делают одолжение. Если на них станут давить, они мне об этом сообщат. Но, как бы то ни было, они понимают, что, если я не скажу ига правды, будет очень трудно узнать ее от кого-нибудь другого.

– Возможно, они захотят допросить Мерседес – ведь ты им сказал, что именно она хотела получить информацию о ситуации в Ираке.

– Да, но желание узнать, что происходит в Ираке, еще не является преступлением. Конечно, легенда не очень-то убедительная: женщина-предприниматель из Каталонии заключает контракт с итальянским сыскным агентством, поручая ему собрать информацию о ситуации в Ираке, чтобы выяснить, есть ли у нее перспективы для бизнеса после окончания еще не начавшейся войны. Все это происходит по рекомендации одного из ее друзей. – Да, уж слишком все запуганно… – пробормотал Карло. – А может, именно это и придает нашей истории некоторую долю правдоподобности? – сказал Марини и, засмеявшись, добавил: – Кроме того, я очень неплохой актер.

– У тебя хорошие друзья. Именно это нас и выручает.

– Ну конечно, у меня есть хорошие друзья, и ты – один из них. Хотя должен тебе признаться, что Мерседес Барреда мне показалась просто ужасной женщиной.

– Да нет, она не такая. Мерседес – прекрасный человек, и у нее много достоинств – больше, чем ты можешь себе представить. Она самый замечательный человек из всех, кого я знаю.

– Она, похоже, тебе очень нравится.

– Я ее сильно люблю.

– Почему же ты на ней не женишься?

– Она – мой самый любимый друг, но не более того.

– Ты от нее просто без ума. Когда вы вместе, то со стороны заметно, что между вами – особые отношения.

– Нет, ты неправильно все понял. Мерседес для меня значит даже больше, чем близкий родственник. Она навсегда в моем сердце, но не она одна, а и Бруно, и Ганс тоже.

– Они твои самые близкие друзья. Вы давно друг друга знаете?

Так давно, что, когда я об этом думаю, осознаю, какой я уже старый.

Карло ловко сменил тему разговора. Он никогда не говорил ни одного лишнего слова о своих друзьях, а тем более о том общем прошлом, которое навсегда связало их судьбы – и в горе, и в радости.

19

Со стороны сразу бросалось в глаза, что именно он командует в этой весьма разношерстной компании. Не нужно было обладать особой проницательностью, чтобы понять, что этот высокий человек крепкого телосложения с темно-русыми волосами является лидером группы, состоящей из мужчин и женщин, которые все время хохотали и отпускали шуточки в ожидании, когда на ленте транспортера появятся их чемоданы. Они прилетели раньше, чем Джиан Мария, но у них у всех, похоже, было очень много багажа. Джиан Мария вздрогнул, услышав, что эти люди говорят об археологии. По их разговору он понял, что они едут на раскопки в Ирак, и в который раз в своей жизни убедился, что случайностей не бывает. Джиан Мария решил, что, если он встретил группу археологов, направляющихся в Ирак, значит, так было угодно Провидению.

Он из разговоров этих людей понял, что, хотя они и направляются в Ирак, эту ночь им придется провести в Аммане, а границу с Ираком они пересекут лишь на следующий день.

Священник, нервничая, сделал над собой сверхчеловеческое усилие и все-таки обратился к старшему группы, пока эти люди не ушли из зала прибытия аэропорта.

– Извините, можно с вами поговорить?

Ив Пико посмотрел на человека, который, зардевшись от смущения, робко ждал, что ему ответят.

– Да, пожалуйста…

– Я тут услышал, что вы направляетесь в Багдад…

– Да, именно так.

– А можно я поеду с вами?

– С нами? А вы, собственно, кто такой?

Молодой человек покраснел еще сильнее. Он не мог позволить себе соврать, но и говорить всю правду ему не хотелось.

– Меня зовут Джиан Мария. Я еду в Ирак, чтобы посмотреть, смогу ли я там что-нибудь сделать.

– То есть как это: посмотреть, что там можно сделать? О чем вы говорите?

– Другими словами, чем я там смогу помочь. Несколько моих друзей работают в одной из неправительственных организаций. Они оказывают помощь детям в самых бедных кварталах Багдада и доставляют лекарства в больницы. Вы же знаете, что из-за блокады у них там дефицит буквально всего, даже самого необходимого. Люди умирают, потому что не хватает антибиотиков для подавления инфекций, и…

– Да, мне известно, какая сейчас ситуация в Ираке. А вы что, едете туда просто так, ни с кем не договорившись?

– Я сообщил своим друзьям, что направляюсь в Ирак, однако они не могут приехать за мной в Амман, и я… В общем, у меня нет опыта, как выходить из подобных ситуаций, и, если возможно, мне хотелось бы доехать до Багдада вместе с вами… Я выполню все ваши требования.

Ив Пико громко расхохотался. Ему понравился этот необычайно робкий человек, который лишь оттого, что разговаривал с незнакомцем, стал красным как помидор.

– В каком отеле вы остановились? – спросил Пико.

– Ни в каком…

– А как вы вообще собирались добираться до Багдада?

– У меня не было конкретного плана… Я надеялся, что мне все объяснят здесь, в Аммане.

– В пять часов утра мы выезжаем из отеля «Марриот». Если подъедете туда к этому времени, мы прихватим с собой и вас. Спросите Ива Пико.

Пико развернулся и отошел в сторону, не дав растерявшемуся священнику его поблагодарить.

Джиан Мария облегченно вздохнул. Подхватив маленький черный чемоданчик, в котором лежали его немногочисленные пожитки, он вышел из здания аэропорта и, подойдя к такси, попросил отвезти его в отель «Марриот», надеясь, что ему повезет и там будут свободные номера. Ему хотелось находиться поближе к этой группе археологов.

Такси довезло его до входа в отель, и Джиан Мария решительно вошел в охлаждаемый кондиционерами вестибюль, показавшийся ему после душной улицы удивительно прохладным. У стойки дежурного администратора в этот момент уже толпились археологи, возглавляемые Пико. Священник не хотел показаться излишне навязчивым, а потому отошел в сторонку и стал ждать, когда освободится дежурный администратор. Он терпеливо прождал минут двадцать.

Дежурный администратор на безупречном английском сообщил Джиану Марии, что все одноместные номера уже заняты. Свободным был лишь один двухместный номер, и дежурный администратор предположил, что Джиану Марии он, скорее всего, не подойдет.

Священник на несколько секунд задумался. У него было с собой не так уж много денег, и оплата двухместного номера значительно уменьшила бы его средства. Тем не менее он все-таки пришел к выводу, что нужно соглашаться. Пять минут спустя он вошел в комфортабельный номер, из которого решил не выходить до следующего утра. Священнику не хотелось столкнуться с какими-либо неожиданностями, а тем более потеряться в незнакомом городе. Кроме того, ему не помешало бы хорошенько отдохнуть. Он явно нуждался в этом после всех хлопот, связанных с отъездом из Рима. Он ведь должен был ни у кого не вызвать подозрений.

Перейти на страницу:

Хулия Наварро читать все книги автора по порядку

Хулия Наварро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Глиняная Библия отзывы

Отзывы читателей о книге Глиняная Библия, автор: Хулия Наварро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*