Макс Коллинз - Неоновый мираж
– Что за обвинения?
– Сговор с целью добиться обвинительного приговора путем лжесвидетельства. Двое из негров-свидетелей по делу о покушении на Рэйгена рассказали, что Билл предложил им в качестве поощрения за дачу показаний двадцать пять тысяч.
– Вот сволочи. Он может как-нибудь выпутаться?
– Я не знаю. Оба этих свидетеля отказались от своих показаний, так что эти трое букмекеров с Вест-Сайда, которые участвовали в покушении, спокойно отправились по домам.
– Что за страна, – сказал Фред, покачивая головой. – Друри может отправиться в тюрьму, а наемные убийцы разгуливают на свободе. Как тебе это нравится?
– Поэтому я и считаю, что лучше заниматься своим частным бизнесом. Если Биллу удастся выпутаться, я попытаюсь перетащить его к себе в А-1.
– Я бы не возражал против этого, – сказал Фред, кивнув. На его столе зазвенел аппарат селекторной связи, и он ответил: – Да, Марсиа?
– Вас хочет видеть один джентльмен, мистер Рубински.
– Он предварительно записался ко мне?
– Нет.
– У меня совещание. Запиши его ко мне на прием.
– Это мистер Сигел, мистер Рубински.
– Бен Сигел?
– Да, сэр.
– Скажи, что я жду его.
Вошел Бен, выглядевший, как всегда, элегантно в своем сером клетчатом костюме с темно-голубым галстуком. Но он похудел и был несколько бледен для парня из солнечного Вегаса. И он даже не пытался, как прежде, с помощью косметики скрыть темные круги под глазами. Но его улыбка была все такой же обворожительной, как и прежде.
– Нат Геллер! Черт возьми, вот приятный сюрприз...
Я поднялся, улыбаясь ему, и мы обменялись рукопожатиями.
– Насколько мне известно, ты собираешься стать папой? – сказал он, продолжая сжимать мою руку.
– Точно, – сказал я. – В конце сентября, если врачи не врут.
Он придвинул себе стул, и мы сели. Он сказал:
– Маленькая леди в эти дни, наверное, носит широкие платья?
– Это уж точно, – согласился я.
– Ты собираешься назвать младенца в мою честь?
– Только если это будет девочка. Сигел нахмурил брови:
– Значит, ты не назовешь ее «Багси». И мы оба рассмеялись. Фред, улыбаясь, сказал:
– Что там у тебя, Бен?
Он показал большим пальцем в направлении двери.
– Я заезжал, чтобы повидаться со своим адвокатом, Джо Россом.
У Росса тоже был офис в Брэдбери-билдинг.
– Мы с ним просматривали бухгалтерские книги, – продолжил Сигел, – и обсудили некоторые проблемы, касающиеся отеля. Джо, кроме того, занимается делами Вирджинии, связанными с налоговыми вопросами.
– Как поживает Джинни? – спросил я. Он пожал плечами, усмехнувшись:
– Она в Париже. У нас была ссора, и она уехала.
– Надеюсь, что это не очень серьезно?
– Нет, ничего особенного. Я даже остановился в ее лос-анджелесском доме. Ну, а как у вас, парни, идут дела после того, как вы решили стать сиамскими близнецами?
– Прекрасно, – сказал я.
– Совсем неплохо, – сказал Фред. – Я рад, что ты зашел ко мне, Бен. Ты, возможно, хочешь узнать, что нам удалось сделать в отношении деловых обязательств твоих партнеров?
– Да, не помещало бы, – сказал Сигел, улыбаясь, но с выражением беспокойства на лице.
– Новости не очень утешительные, – сказал Фред, пожимая плечами. – Все, что мне удалось сделать, – это вернуть тебе пятьсот долларов.
Лицо Сигела выразило разочарование.
– Не густо с сотни тысяч баксов, которые они мне задолжали...
– У нас не очень много возможностей. В этом штате не преследуется законом отказ от выплаты долгов, связанных с азартными играми. Конечно, эти должники не могут вернуться назад, в Неваду, но, если они даже там, мы можем позвонить им, написать письмо, встретиться с ними, но мы не можем прибегнуть к методам угроз и запугивания. Ты знал об этом, когда обращался к нам.
– Да, крутые меры не идут на пользу бизнесу, – сказал Сигел как-то отстраненно.
– Более того, в прошлую субботу мне сообщили из Бюро стандартов, что наши лицензии частных детективов не позволяют нам заниматься долговыми обязательствами.
– Итак, – сказал Сигел с легким раздражением в голосе, – вы собираетесь отфутболить их мне?
– Нет, совсем нет, – сказал Фред, успокаивая его. – Мы отправим все необходимые сведения в агентство по расследованию финансовых нарушений. Есть возражения?
Сигел отрицательно мотнул головой. Его взгляд потускнел.
– Как идут дела во «Фламинго», Бен? Он повернулся ко мне, на его лице вновь появилась улыбка.
– Совсем неплохо. Этот твой совет, насчет того, чтобы закрыть казино и провести там чистку, оказался в самый раз.
Сигел закрыл казино примерно две недели спустя после гала-концерта с участием голливудских звезд и открыл его вновь в марте, полностью обновив обслуживающий персонал.
– Мы сумели заработать триста тысяч в мае, – сказал он. В его голосе были слышны нотки гордости. – Проблема состоит в том, что нас сейчас атакуют кредиторы. И еще этот ублюдок Уилкерсон. – Он произнес это с горечью и досадой. – Ему позвонил сам Эдгар Гувер, и этот сукин сын наложил в штаны.
– Что? – сказал я. – Гувер разговаривал с Уилкерсоном?
– Да, – сказал Бен, махнув рукой. – Гувер позвонил Билли и спросил, знает ли тот, что находится в одной компании с гангстером. Ну, и этот мерзавец заявил, что ни сном ни духом не знал о моем прошлом. В общем, он решил выйти из числа акционеров «Фламинго», «чем быстрее, тем лучше», ибо, «как он, издатель „Голливуд Репортер», будет выглядеть в глазах общественности, водя дружбу с темными личностями?".
– Боже, он же был одним из твоих самых крупных инвесторов!
– Да, и единственно, что я знаю наверняка, это то, что, прежде чем умру, я убью двух человек: Седвэя и Уилкерсона, этих самых мерзких негодяев, которых только знал мир.
Я и раньше слышал от него подобные слова, но все равно мне стало немного не по себе.
Фред сказал, обратившись ко мне:
– Уилкерсон настоял на том, чтобы Бен за один раз вернул ему все деньги, пригрозив скандалом в прессе.
– Мне пришлось заплатить больше ста тысяч, – сказал Сигел.
– Как у тебя складываются дела с парнями с Восточного побережья? – спросил я.
– Они знают, что мои дела идут теперь хорошо, – сказал он, словно пытаясь сам убедить себя в этом.
– Как я понимаю, «Транс-Америкэн» все еще функционирует? – спросил я.
Он кивнул:
– Я пошел на компромисс. Я снял свое требование насчет выплаты мне двух миллионов долларов в обмен на закрытие моей службы. Вместо этого я попросил их разрешить мне оставить ее еще на один год. Это позволит мне финансово окрепнуть, хотя... тут кое-кто ворчит по поводу тарифов, которые я повысил...
– На сколько же?
Он пожал плечами:
– Я удвоил стоимость моей информации для букмекеров. В результате «Транс-Америкэн» приносит мне более пятидесяти тысяч в неделю. Один год подобной работы, плюс доходы от «Фламинго», и я окончательно встану на ноги.
– Как твои клиенты воспринимают повышение тарифов?
– Как бы они ни воспринимали, я своего решения не отменю. У этих букмекеров полно денег. И у меня скоро будет столько же с их помощью. Да еще плюс к этому начинается летний туристский сезон.
Я в душе не верил, что букмекеры будут и дальше с радостью расставаться со своими денежками, как и сомневался в том, что действия Сигела одобрят Лански, Лучиано и другие парни из их организации. Но это было не моим делом, поэтому я промолчал.
– Ну хорошо, – сказал Сигел, хлопнув себя по коленям и вставая. – Думаю, мы все обсудили. Ты собираешься держать меня в курсе относительно всех этих долговых расписок, Фред?
– Да, мы будем контактировать с тобой, – сказал Фред. Он встал из-за стола, и они обменялись рукопожатиями с Сигелом.
Сигел взглянул на меня и, сделав приглашающий жест рукой, с улыбкой сказал:
– Проводи меня немного, Нат.
Он вышел в дверь, и я последовал за ним, взглянув на Фреда и пожав плечами.
В холле с застекленной крышей он положил мне руку на плечо и спросил:
– Что ты делаешь сегодня вечером?
– Ничего, – сказал я, вновь пожав плечами. – Может быть, схожу в китайский ресторан к Громэну.
– У меня есть идея получше. Я хочу пригласить тебя на ужин. Поговорим о том, о сем.
– Пойдет, – сказал я. – Где мы встретимся?
– Есть хорошее место. Называется «Джек на берегу».
– Где это?
– На берегу, дуралей. В парке «Океан».
– А где этот парк «Океан»?
– В Санта-Монике. Ты сможешь найти это место. Я не сомневаюсь. Ты же, в конце концов, детектив. – Он улыбнулся своей лучезарной улыбкой и пошел к лифту. Он был один, без телохранителей, Несмотря на свою бледность, худобу, очевидную бессонницу, он явно не опасался за свою жизнь. И я решил, что ничем не рискую, согласившись поужинать с ним.
Вечером мы встретились. Я, он, Чик Хилл и подружка Чика, симпатичная рыжеволосая девушка, которую взяли на работу в качестве секретаря Вирджинии Хилл вместо Пегги. С ними еще был седовласый парень по имени Эл Смили – деловой партнер Бена. На нем были элегантная клетчатая куртка и голубой, с рисунком, галстук.