Дэйл Фурутани - Убить сёгуна
Ёдзимбо зашел за спину хозяина и, взмахнув мечом, напал на Кадзэ. Клинок ронина находился низко над полом, и он не мог парировать такой удар. Тогда он бросился на землю и откатился в сторону. Меч просвистел над ним. Самурай тут же вытянул руку вперед и резанул телохранителя по животу.
Ёдзимбо закричал от боли, зашатался, подался назад и упал на пол. Теперь Кадзэ был готов сразиться с Акинари, который бросился на него. Самурай отбил первый удар в полусидячем положении. Когда же бандит снова поднимал меч, Мацуяма вскочил и классическим ударом разрубил хозяина притона от плеча до пояса. Тот рухнул замертво.
Тяжело дыша, Кадзэ кинул взгляд на Нобу — тот силился подняться на ноги — и быстро осмотрелся.
— Какой беспорядок! — Затем Мацуяма сказал, обращаясь к здоровяку: — Тебе придется позаботиться о гробе. — Тут он увидел, как мучается, держась за кровоточащую рану, бледный телохранитель, и добавил: — Возможно, понадобится еще один.
С этими словами Мацуяма подошел к Ёдзимбо, чтобы нанести точный удар для облегчения страданий, но тот уже испустил последний вздох.
Двое слуг лежали на полу без сознания.
— Думаю, после того как Акинари ушел в пустоту, нам всем стало легче дышать. Конечно, он родится вновь, но, учитывая его прежний образ жизни, придется ему стать назойливым комаром. А вот телохранителя мне искренне жаль, — заметил Кадзэ. — Он просто исполнял свой долг. Ему не стоило так сильно стараться. Тогда мне не пришлось бы убивать его.
— Я же говорю, что ты дьявол. Воистину так! Хозяин Акинари подозревал меня, потому что ты взял в обычай проникать в мою комнату. А теперь он мертв.
— Но ты-то ведь жив, хозяин Нобу.
Гигант почесал затылок и улыбнулся:
— Верно. Ты — дьявол, который приносит людям пользу. Кроме таких негодяев, как Акинари и его слуги.
— А как насчет других молодчиков из банды?
— Теперь они будут служить мне. Эти двое пока не пришли в себя, а телохранитель мертв. Никто, кроме нас двоих, не знает, что здесь произошло. Я скажу, что промазал и ударил не того, кого нужно. А тебе каким-то образом удалось освободиться, после чего ты убил Акинари и телохранителя. Никто не станет возражать, если я свалю всю вину на тебя. А коли этот, — Нобу подбородком указал на человека, которого лишил чувств Кадзэ, — посмеет утверждать, что я кинул тебе меч, он горько пожалеет. Банда поверит в то, что все это — дело твоих рук.
— Рад служить тебе, хозяин Нобу.
— А теперь и я могу оказать тебе услугу. Ты нуждаешься в деньгах?
— Да, и в помощи.
— Я получу много денег, если отнесу твою голову господину Ёсиде. — Нобу улыбнулся, давая понять, что шутит.
Кадзэ ухмыльнулся в ответ:
— Я сказал покойному Акинари, что мне сейчас не хотелось бы терять свою голову. Получив от тебя деньги и помощь, я выполню обет и узнаю, кто же на самом деле покушался на Иэясу.
Нобу взгромоздился на то место, где еще совсем недавно восседал Акинари. Не обращая внимания на раненых и мертвых, он попросил самурая:
— Расскажи мне о себе.
Глава двадцатая
Ты смял нежный цветок.Неужели получил удовольствие?Злой человек.
— Ирасай! — радостным криком приветствовал слуга человека, подошедшего к дверям борделя «Маленький цветок», не забыв при этом окинуть незнакомца пристальным взглядом.
Тот был одет добротно, но не слишком дорого, примерно так, как одеваются торговцы средней руки. По виду было ему лет тридцать с небольшим. Мускулистые плечи и руки. Меч не носит, значит, не из самураев.
На улице сгущалась мгла. Возле некоторых заведений призывно горели яркие фонари. Однако вход в «Маленький цветок» освещался лишь изнутри.
— Чем могу служить тебе, господин?
— Я так понимаю, что вы тут удовлетворяете особые вкусы посетителей. Предлагаете им нечто свеженькое.
— Да, только такие развлечения дорого стоят. Уверен, что уважаемый господин достаточно богат. Тем не менее, так как ты не оказал нам чести побывать здесь ранее, хочу сообщить, что ночь обойдется тебе в немалую сумму.
Торговец полез в рукав и вытащил оттуда толстый кошелек. Высыпал часть содержимого себе на ладонь. Глаза слуги загорелись при виде золота.
— Добро пожаловать, господин! — сказал он, отворяя внутреннюю дверь.
Появился стражник. Слуга успокаивающе кивнул ему и велел позвать владелицу заведения, так как пришел важный клиент.
Через минуту появилась женщина, одетая в черно-желтое кимоно. Ее сопровождали две служанки.
— Я Дзитотенно, — представилась она, опускаясь на татами, после чего стала кланяться, доставая головой до самого пола. Вела женщина себя скромно, что вовсе не соответствовало ее высокому положению в заведении. Когда она вошла в изменчивый мир проституции, ей дали новое имя, которое принадлежало императрице, правившей Японией тысячу лет назад.
Служанки помогли посетителю снять сандалии и надеть носки таби, прежде омыв ему ноги. Пока они занимались этим, хозяйка ворковала и всячески льстила новому клиенту.
Клиентом был Кадзэ. Получив от Нобу деньги, он сразу же покинул игорный притон и отправился в театр. Здоровяк предложил ему пожить у него, однако самурай не стал искушать судьбу. Кто знает, не отрубят ли ему там голову во время сна.
Кадзэ удивило то, как Горо и Хандзо обрадовались, увидев его. Он осмотрел все костюмы, хранящиеся за кулисами, но не нашел ни одного подходящего для новой роли. Тогда Мацуяма дал Момоко денег, чтобы она купила ему подходящее платье.
Бордель «Маленький цветок» представлял собой крепость, попасть в которую можно лишь через парадную дверь.
— Господину очень повезло, что он пришел к нам, — говорила Дзитотенно. — У нас будут смотрины.
— Смотрины?
— Мы даем возможность нашим уважаемым гостям увидеть детей и выбрать тех, с кем они пожелают провести время. Как можно догадаться, клиенты требуют свежести и невинности. У нас превосходное заведение. Наши агенты повсюду выискивают все новых и новых сироток, которыми мы можем побаловать дорогих гостей.
Кадзэ совсем пал духом. Его угнетала мысль о том, что здесь постоянно демонстрируют юные тела. Возможно, девочку, которую он ищет, уже отослали в другое место.
Самурая отвели на веранду под открытым небом, выходящую во внутренний двор. Там, удобно устроившись на дзабутон, подушках, уже сидели трое мужчин. Они потягивали сакэ, поданное молодой девушкой. Двор освещался несколькими факелами, был почти полностью покрыт белым песком, украшен камнями и вечнозелеными растениями.
Кадзэ вежливо поклонился мужчинам. Те поклонились в ответ, однако не произнесли ни слова. Очевидно, «Маленький цветок» не то место, где люди беседуют друг с другом. Самурай устроился поудобнее и принял у служанки чашечку сакэ. В этот момент начались смотрины.
Дзитотенно прошла в левую часть двора и раздвинула сёдзи, за которыми сидели два музыканта. Один из них ударял по барабану, а другой держал палку с колокольчиками, тряся ею в ритм барабанного боя.
Хозяйка прошла к дальней стене и открыла еще одну ширму. Полдюжины детей выбежали во двор. Три девочки и три мальчика. Судя по всему, в возрасте от семи до девяти лет. Два мальчика начали драться на деревянных палках, а третий возился с воздушным змеем, хотя и не собирался запускать его в маленьком дворике. Две девочки сели в песок и стали играть, а третья подбрасывала волан на красиво украшенной лопаточке-ойбане.
В нормальной ситуации вид играющих детей обрадовал бы Кадзэ, потерявшего своих отпрысков на войне, которая сделала Иэясу сёгуном. Однако сейчас он мог лишь грустить. Дети вовсе не веселились и делали все словно из-под палки. Игра была обманом. Ее цель — демонстрация юной плоти.
Кадзэ пристально всматривался в лица девочек. Прошли годы с тех пор, как он в последний раз видел дочь своего господина. Нет, ни одна из них даже отдаленно не напоминает ту, которую он ищет. Впервые за все время поисков самурай всерьез приуныл.
Лица трех посетителей заведения вызывали у него с трудом скрываемое отвращение. Они буквально пожирали детей глазами. Двое смотрели на девочек, а один на мальчиков. Их лица выражали похоть, словно они были пьяными подростками, которые в первый раз пришли в публичный дом, чтобы потерять девственность. Кадзэ угнетало, что так ведут себя вполне взрослые мужчины.
По мнению Кадзэ, ребенок, перестав быть грудным, становится маленьким человеком. Он должен учиться, работать и вносить свой вклад в семейное хозяйство, особенно в деревне. Однако ребенку запрещается делать многое, что позволено взрослым. Девочка может выйти замуж в возрасте четырнадцати лет. Дети, которые сейчас находились во дворе, еще и думать не должны об игрищах плоти. Непостижимо, как взрослые люди могут рассматривать эти неоформившиеся существа в качестве сексуальных объектов.