Kniga-Online.club

Суд короля - Пауэлл Э. М.

Читать бесплатно Суд короля - Пауэлл Э. М.. Жанр: Исторический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сидите-сидите, Барлинг, — сказал он, — можете не вставать.

В руке у Эдгара уже был зажат полный кубок вина.

Барлинг опустился на стул. Казалось бы, при долгожданном появлении Эдгара он должен был испытать радость или хотя бы облегчение. Но нет. Опухшее багровое лицо лорда несло на себе отпечаток печальных излишеств предыдущего вечера:

— Надеюсь, вы хорошо выспались, — сказал клерк.

Эдгар поставил кубок на стол и уселся напротив:

— Неплохо, учитывая обстоятельства. — Он потянулся и страдальчески сморщился. — Готов биться об заклад, что после вчерашнего пути я точно разболеюсь. — Он накрыл лоб рукой и снова скривился. — Солнце весь день пекло, до сих пор в голове бухает. Сами знаете, как оно бывает.

— Несомненно. — Барлинг кивнул, имея в виду отнюдь не солнце. Сам он уже много лет не прикасался к вину, подлинной причине страданий Эдгара, но до сих пор прекрасно помнил, как страстно тело жаждет темноты и тишины после бурно проведенной ночи. — Однако я надеюсь, что вы в состоянии ответить на мои вопросы.

В залу вбежало несколько таких же неопрятных, как и их хозяин, слуг с полными хлеба, мяса и фруктов подносами. Еще один нес полный кувшин вина.

— Какие еще вопросы? — Эдгар вновь потер лоб мясистой пятерней, глядя, как слуги опускают свою ношу перед ним на стол.

— Об убийстве Джеффри Смита, как я вам и обещал.

Эдгар закатил налитые кровью глаза, не обращая внимания на пятящихся к выходу с поклонами слуг:

— Я уже все рассказал вашим приятелям в Йорке, Барлинг.

При столь неподобающем выражении в адрес достопочтенных королевских судей клерк стиснул зубы, однако, не желая отвлекаться, постарался пропустить слова лорда мимо ушей:

— Мне это известно, Эдгар, но, — он повел рукой в сторону своих бумаг, — теперь мне нужно все записать. Для полноты картины.

Эдгар недовольно закряхтел, накалывая на нож кусок оленины.

— Ну тогда валяйте.

— Прежде всего, я уже записал все, что вы сообщили судьям в Йорке.

— Когда ж то? — Эдгар уставился на него, пережевывая мясо. — Лошадь, что ли, под стол вчера приспособили?

— Нет, нынче ночью у себя в комнате.

— Да шучу я, Барлинг, — хохотнул Эдгар, подхватывая кубок.

— Ну конечно. — Клерк решил не утруждать себя смехом, поскольку вино интересовало Эдгара явно больше, чем его реакция. — Итак, я уже записал все, что вы сказали де Гленвилю и сопредседательствующим.

— Отлично. — Эдгар взялся за кувшин и вновь наполнил кубок.

— Вы можете предположить, почему Линдли захотел убить Джеффри Смита?

— Нет. — Эдгар осушил кубок в один присест.

— Что за человек был Джеффри Смит?

— А сами как думаете? — Эдгар снова взялся за кувшин. — Работал в кузнице, лошадей моих подковывал, плуги мне чинил, инструменты с ножами. То же и для остальных делал — и бедных, и богатых. Железо-то всем нужно. — Он рыгнул. — Даже вам. Ну, для ордалии этой вашей.

Барлингу захотелось выругать лорда за столь грубый и бесполезный ответ, но делу это на пользу явно не пошло бы:

— Я о другом — каким человеком он был?

— Свободным. — Эдгар пожал плечами. — Ренту всегда вовремя платил.

Он снова выпил.

— Меня интересует его характер. Поругаться любил? Или жил с соседями в мире?

— Да вроде ничего был. Я от него плохого не видал, да и другие вроде тоже. — Эдгар пожал плечами. — Что тут еще скажешь?

— По какой причине Линдли мог на него напасть?

— А мне-то откуда знать, что там у Тимоти Линдли в башке творится?

— Николаса.

— А?

— Беззаконника зовут Николас, не Тимоти.

Эдгар вновь закатил глаза:

— Тимоти, Николас — какая разница?

Барлинг попытался вернуть его к главной теме:

— Так можете вы предположить, с чего это Линдли решил убить вашего кузнеца? Да еще так жестоко.

— Да уж, убийство жестоким было, чтоб вы знали. — Эдгар сделал еще один большой глоток и глубокомысленно кивнул.

Барлинг стиснул кулаки.

— Да, вы уже говорили.

Этот человек пьянел у него на глазах — если вообще хоть когда-то бывал трезвым. Только теперь Барлинг начинал понимать, почему поместье находится в таком упадке. Эдгар всецело предался греху чревоугодия, заботясь лишь о еде с вином и ни о чем более.

— Жестоким! — воскликнул он. — Вот потому-то и надо избавиться от него поскорее. — Лорд выглядел уже гораздо веселее, чем до обеда. — Я ж в Йорке сразу сказал — правосудие быстрым должно быть, ну и жестким. По мне, так…

От дверей донесся шум:

— Кого там черти несут? — обернулся Эдгар.

— Барлинг! Где Барлинг? — раздался смятенный голос Стэнтона. — Мне нужен королевский клерк, немедленно!

Он появился в зале, взъерошенный и задыхающийся.

Барлинг нахмурился:

— Во имя всего святого, Стэнтон, что вы себе…

— Страшная беда, сэр! Бартоломью Тикер утонул!

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Дорога к пруду заняла гораздо больше времени, чем хотелось Барлингу.

Он болезненно осознавал, что его скорость не идет ни в какое сравнение с юной прытью Стэнтона. Тот, как и все эти молодые, едва замечал давящую летнюю жару. Барлинг же обливался потом и то и дело вынужден был обтираться платком.

От окончательного унижения его спасли два обстоятельства. Во-первых, вместе с ними в дорогу отправились два слуги, которые вели в поводу запряженную в повозку безучастную лошадь для перевозки тела Тикера. Неровная тропа существенно замедляла ход животного.

А во-вторых, в тележке восседал сэр Реджинальд Эдгар, который то и дело громогласно объявлял, что вынужден поступить так только из-за страшной жары.

Барлинг сомневался, что в этих обстоятельствах кто-то заметит его неуклюжесть. В самом начале он честно попытался отговорить всех посторонних от этого путешествия, но Эдгар настоял, что должен быть на месте.

— Это здесь, сэр, — Стэнтон ткнул пальцем вперед.

Они повернули вместе с тропой, и впереди в лучах садящегося солнца открылась скорбная картина.

Тикер лежал на земле с воздетыми к небу толстыми окоченевшими руками. Агнес стояла рядом с телом — но не над ним.

— Вернулись-таки за женихом моим, — сказала женщина, — спасибо.

Барлинг отметил, что глаза у нее сухие. Девушка явно пребывала в шоке. Впрочем, хоть ее внешность и свидетельствовала о втором, первое обстоятельство тоже сбрасывать со счетов не стоило.

Слуги остановились на почтительном расстоянии и принялись креститься, пока Эдгар неуклюже вылезал из повозки.

— Боже милостивый! — Лорд уставился на труп, но не сделал к нему ни шага. Потом щелкнул пальцами слугам: — Кладите Тикера в повозку.

— Стойте! — Барлинг предупреждающе поднял руку. — Сперва я осмотрю тело.

Он аккуратно подошел к трупу, не обращая внимания на поток вопросов Эдгара. Опустился на жесткую сырую траву. Мухи уже учуяли Тикера, и Барлинг безуспешно отгонял их все то время, что рассматривал вздутое от крови лицо мертвеца.

Барлинг поднял взгляд на стоящего тут же Стэнтона:

— Голова, говорите, в воде была?

— Да-да. Вот тут, совсем рядом он лежал. Мы с Агнес подняли его — думали, что еще можем спасти. — Стэнтон взглянул на женщину в поисках поддержки, но та молчала. — Да только опоздали мы.

— Понятно. — Барлинг окинул взглядом берег пруда, а потом снова пристально осмотрел труп с ног до макушки. Затем Барлинг махнул Стэнтону и слугам: — Помогите мне его перевернуть.

Они удивленно переглянулись, но подчинились.

Однако Эдгар не сдержался:

— Вы что, свихнулись, Барлинг?

Клерк, не обращая на него ни малейшего внимания, отвел в сторону капюшон безрукавки Тикера и аккуратно заглянул под ворот.

И там его взгляду открылось именно то, что он ожидал увидеть. Вот и цена россказням Эдгара о том, что убийств в этих краях отродясь не бывало:

— Тикер не сам утонул, его убили.

— Что? — ошеломленному реву Эдгара вторили изумленные возгласы слуг. Лорд двинулся к телу: — Вы о чем вообще? Это же чушь, полная чушь!

Перейти на страницу:

Пауэлл Э. М. читать все книги автора по порядку

Пауэлл Э. М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Суд короля отзывы

Отзывы читателей о книге Суд короля, автор: Пауэлл Э. М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*