Kniga-Online.club

Simon Beaufort - Deadly Inheritance

Читать бесплатно Simon Beaufort - Deadly Inheritance. Жанр: Исторический детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Like Joan, Geoffrey was tall and well built, although a life of fighting meant that he had remained lean, while she was tending towards fat. He was clean-shaven and his brown hair was cut short. He was unusual for a knight, in that he could read and write; his mother had wanted him to join the Church, but he had rebelled, so his father had sent him for knightly training instead. He had been in the Duke of Normandy’s service, and then a commander for the ambitious Lord Tancred. Now, for the first time since winning his spurs, he was part of no man’s army, although it was not a freedom that he relished. As he listened to Olivier playing a song often sung by Crusaders, he wished with all his heart that Tancred had not dismissed him.

Cautiously – for Joan had a terrible temper – Geoffrey broached the subject of their brother’s plans for the Constable’s daughter. She was unrepentant for neglecting to mention them, which annoyed him: if Henry had impregnated fitzNorman’s daughter, then it was possible that fitzNorman considered Henry – and his kin – an enemy, and Geoffrey did not like the notion that powerful men harboured grudges about which he was blithely unaware.

‘Henry may have been murdered by fitzNorman or his men,’ he said irritably. ‘I am sure the Constable had more ambitious plans for his daughter than the likes of Henry.’

‘You have done this ever since you arrived,’ said Joan, setting down her sewing to glare at him. ‘Underestimate the value of our estates. Besides this castle and its demesne, we have manors in Herefordshire and Gloucestershire. Henry might not have warranted fitzNorman’s eldest daughter, but the youngest was not beyond his sights.’

‘Is it true that she carried his child?’ Geoffrey asked, unconvinced but loath to argue. ‘How did that happen?’

Olivier gave a giggle, which quickly turned into a cough when his wife scowled.

‘How do you think it happened?’ Joan demanded. ‘Surely you have not been away from female company that long?’

‘I meant was Isabel happy with Henry as a suitor?’ said Geoffrey, striving for patience.

‘Isabel detested Henry,’ volunteered Olivier. He shrugged when Joan turned furious eyes on him. ‘Geoffrey will find out from someone else if we do not tell him. Ergo, we should answer his questions lest he starts interrogating the wrong people.’

Geoffrey was immediately suspicious. ‘What do you mean? What wrong people?’

Joan glared at her husband. ‘I thought we had agreed the less said, the better.’

‘If Geoffrey wants to look into Henry’s death, we cannot stop him,’ said Olivier. ‘Kings and princes have employed him to investigate far more dangerous matters. Tell him what he wants to know.’

Joan sighed loudly. ‘It is not him I am worried about. It is Goodrich. Several people had cause to want Henry dead, and I do not want him accusing them of murder. He could do a great deal of damage by interfering.’

‘He could,’ acknowledged Olivier. ‘We have Baderon poised on one side, fitzNorman on the other, and we are trapped in the middle.’

‘I have done my best to salve the wounds inflicted by our father and brother,’ Joan said, ‘but this is an uneasy region. Baderon is a decent man, but he is so determined to have peace with the Welsh that he infuriates the English.’

‘He always sides with them in disputes,’ agreed Olivier. ‘And this business of marrying his knights to Welsh ladies is causing resentment.’

‘Meanwhile, fitzNorman is a senseless oaf,’ Joan declared uncompromisingly. ‘He applies harsh laws to the royal forests ruthlessly – peasants forbidden to gather firewood, or catch game – it is impractical in hard times.’

‘And times are hard right now,’ nodded Olivier. ‘We had a poor harvest followed by a fierce winter. People are starving, and the King comes to the forest so rarely that he would not miss the odd duck or deer.’

‘What did fitzNorman say when he discovered what Henry had done to Isabel?’ asked Geoffrey, thinking that the seduction of a daughter was a good motive for murder.

‘That he was happy to secure an alliance with Goodrich,’ said Joan. ‘He said we provide a friendly buffer between him and Baderon. Unfortunately, he was angry at the way Henry went about it.’

‘Ralph de Bicanofre was none too pleased, either,’ said Olivier. He turned to Geoffrey. ‘Bicanofre is the little manor to the south of Goodrich, and its heir, Ralph, wanted to marry Isabel himself: he was incensed when Henry deflowered her.’

‘Baderon was offended by Henry, as well,’ added Joan. ‘He, too, wanted Goodrich as a buffer, and there was talk of Henry marrying his daughter. Henry would not have her, but I suspect Baderon had not given up hope.’

‘So,’ summarized Geoffrey. ‘Two of the richest men in the region – Baderon and fitzNorman – were angered by Henry’s relationship with Isabel, as was Ralph. Any of them – or their retainers – might have murdered Henry.’

‘They are not the only ones,’ said Joan gloomily. ‘Henry did a lot of damage by burning our Welsh neighbours’ grain stores, too.’

Geoffrey was appalled. ‘He fired their granaries?’

Joan nodded. ‘Caerdig of Llan Martin is the only Welsh lord friendly to us now. The rest say our corn should be used to compensate them – and they have a point. It is only a matter of time before hunger leads them to attack us.’

‘Welsh harvests were even worse than English ones,’ said Olivier. ‘But you already know that.’

Geoffrey nodded. ‘The Welsh Prince Iorwerth summoned his warriors to fight for Belleme against the King last summer, although he then changed sides. But the war kept men from their farms.’

‘And now they are paying the price,’ said Joan. ‘By the time the men returned home, rains had ruined the crops. Many Welsh villages only harvested a fraction of the grain they need. So, the situation is delicate. I know you want to bring Henry’s killer to justice, but we cannot afford a feud with Baderon or fitzNorman – and we certainly must not give the Welsh a reason for attacking us.’

‘I will be discreet,’ said Geoffrey, unwilling to let the matter drop. Henry was his brother, and if one Mappestone could be slain, then so could another.

Joan gave a disbelieving snort. ‘You will not! Your idea of discretion is to ask questions at the end of a sword. Henry is dead, Geoff, and no good can come of looking into his end.’

Geoffrey stared into the flames. Was she right? Was it best to maintain the tenuous truces between Goodrich and its neighbours at all costs? He had seen what happened to manors owned by warring lords, and knew that it was not only the owners who suffered: the peasantry were victims, too. Perhaps Joan was right to preserve stability at the expense of letting her brother’s killer go free. Or did she have another reason for wanting the murder forgotten? Everyone agreed that Henry had been a tyrant, and few tears had been shed when he died. Perhaps she already knew who killed him, and her motive to keep Geoffrey from investigating was not to avert a war, but to protect the killer.

Joan changed the subject when Geoffrey made no reply, unaware that he had reached a decision. He would not rest easy until he understood why his brother had been murdered, and Joan’s urging him to forget the matter only made him more determined to learn what had happened.

The following morning Geoffrey threw open the window shutters in the room that had been his father’s. In the foreground meadows stretched to the River Wye, divided into neat fields of wheat, oats and barley. In the distance hills were dotted white with sheep. The great brown-green mass of the forest lay to the south and east, a vast tangle of trees and scrub, broken by the occasional path.

A bowl of water had been left in the garderobe for his morning ablutions, but there was a layer of ice across the top and he did not feel like washing in it. He scraped a dagger across his cheeks a couple of times, then glanced at the shelves holding his few clothes. The shelves concealed an entrance to a passageway that wound through the castle’s foundations before emerging in the woods. Joan’s description of relations between Goodrich and its neighbours had been unsettling, and he realized that he might be obliged to defend the castle. He knew that he should make himself familiar with potential escape or foray routes, but the tunnel was cramped, pitch-black and airless, and his irrational but paralyzing horror of dark underground places meant that he had not yet plucked up the courage to open the hidden door. Unwilling to address his fears, he turned his attention to his clothes.

Joan objected to Geoffrey wearing full armour around the estate, claiming it made him look eager to fight, and he supposed that he should make an effort to adapt to civilian life. He opted for the outfit of a knight at ease: a light mail vest under a long, belted tunic and sturdy oxhide boots. The tunic was brown. Despite Joan’s efforts to encourage him to don brighter, more fashionable colours, after twenty years of practical military attire, it was difficult to change.

When he reached the hall, breakfast had already been served and the tables and benches cleared away. He supposed he should rise earlier in future, so as not to be seen as someone who spent half the day in bed while his people worked. He grabbed bread and ale from Peter the cook, and sat with Joan near the hearth while she mended a basket. Olivier perched nearby, studying the accounts.

‘I meant to tell you yesterday that I received a message from Roger – my fellow knight from the Holy Land,’ Geoffrey said. ‘He is coming to visit.’

‘Really?’ said Olivier, pleased. He liked the bluff, northern knight, and they spent a great deal of time trying to impress each other with battle tales. Roger’s stories were grossly exaggerated, but there was more truth in them than Olivier’s: the little knight had never raised a sword in anger.

Joan was less enamoured of a man whose idea of a good time was drinking vast quantities of ale and annoying the local women. When those pastimes were unavailable, Roger looted and raided for any man who would pay him.

‘He will not stay long,’ added Geoffrey quickly, seeing Joan’s disapproving frown.

‘Helbye thinks you should ask Prince Tancred to be reinstated,’ said Joan, clearly worried about what might happen with two restless Jerosolimitani in residence.

Geoffrey stared at the flames in the hearth. ‘There is nothing I would like more, but Tancred’s last letter made it clear that will never happen. I spent too long following the orders of the King, and no prince wants a knight who accepts commissions from another master.’

‘Tell him you did not accept them readily,’ said Olivier. ‘The King forced you to remain in England – and you did it to help Joan. Surely he will understand?’

‘He considers my loyalty compromised,’ said Geoffrey, recalling Tancred’s scathing words. ‘And there is also the matter of my former squire, Durand.’

‘Durand,’ said Joan, scowling. ‘The King’s spy. But what does he have to do with your predicament? I know Tancred charged you to turn him into a warrior, but surely you told him the task was impossible?’

Unfortunately, Durand’s feckless, cowardly dishonesty was irrelevant to Tancred, which left only the bald fact that Geoffrey had failed in his commission. That, combined with his long absence following the King’s bidding, had destroyed their friendship; Geoffrey knew there was no point travelling to the Holy Land to put forward his case in person. He reached inside his tunic and pulled out the last letter he had received from Tancred. Olivier read it, then passed it back without a word. Joan raised questioning eyebrows. Unlike her husband and brother, she was illiterate.

‘Tancred says Geoffrey had no right to obey King Henry’s orders, and says he will never trust him again,’ summarized Olivier. ‘He thinks Geoffrey should have ensured Durand returned to the Holy Land rather than joining the King’s service, because he had talents Tancred wanted to harvest himself. He also says that if Geoff sets foot in his lands again, he will be executed as a traitor.’

Joan gaped. ‘But I thought you were friends.’

‘So did I,’ said Geoffrey shortly. He was still bewildered by the bitter tenor of Tancred’s words, as he had loved Tancred as a brother. He had assumed that the Prince would understand his desire to help his sister, so he was shocked by the petty, mean-spirited response. He was also bemused by the importance Tancred affixed to Durand, whom Tancred had earlier despised.

‘Then I suppose you must live with it,’ said Olivier. ‘You can either accept the post the King offered or stay here. Another pair of hands is always useful.’

Not for the first time, the reality of the situation hit Geoffrey. He longed to be away from Goodrich’s drudgery, but he had nowhere else to go. He did not want to sell his martial skills to the highest bidder, like other knights, because he did not want to fight for a cause in which he did not believe. The alternative was to become a royal agent – but he did not like the King, and accepting his commission would be akin to selling his soul to the Devil. Glumly, Geoffrey stood and left the hall.

Geoffrey spent the day riding through forest and steep-sided valleys. His black-and-white dog loped at his side and his horse cantered gamely along remote tracks. By sunset he was less gloomy, and he arrived at Goodrich in time for the evening meal. Tables and benches were arranged in the hall for the servants, while Geoffrey joined Joan and Olivier in a niche near the hearth. Afterwards they went to the solar on the upper floor, leaving the hall to the servants. A fire filled the chamber with welcoming warmth, and, tired from his exercise, Geoffrey began to feel sleepy.

‘What happened to Durand?’ asked Olivier, strumming a harp-like instrument from Turkey that Geoffrey had given him. ‘The last we heard, he was accused of a serious theft. The King is unlikely to hang a squire for stealing, as he might a peasant, but I anticipate he was heavily fined?’

Geoffrey shook his head. ‘God knows how, but not only did Durand escape punishment, he inveigled himself a post in the King’s household. He is now a senior clerk.’

Joan was astonished. ‘I thought he would have been sent back to Tancred in disgrace.’

‘Durand did not want to return to Tancred, because Tancred would have forced him to train as a soldier. He decided to make his fortune in England – and he has done just that. He writes occasionally, describing his progress.’ Although Geoffrey had not liked his old squire – a feeling wholly reciprocated – it was difficult not to admire his capacity to make the best of a bad situation. ‘It is a pity he was dishonest; I miss his resourcefulness and intelligence.’

‘What of Bale?’ asked Olivier. ‘The man I found to replace Durand? How is he?’

Перейти на страницу:

Simon Beaufort читать все книги автора по порядку

Simon Beaufort - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Deadly Inheritance отзывы

Отзывы читателей о книге Deadly Inheritance, автор: Simon Beaufort. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*