Kniga-Online.club
» » » » Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе

Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе

Читать бесплатно Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе. Жанр: Исторический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вот сам и чисти его, если хочешь!

Внезапно толпа взбурлила, словно вода в самоваре, и часть ее с воем унеслась куда-то в сторону полицейского участка.

– Куда это они? – спросил Фаберовский.

– Фараона гоняют. Наверное, дубинкой кому-нибудь приложил, – радостно сообщил торговец.

– Так они же растерзают его!

– Если успеет добежать до участка, значит ему повезло.

– Мистер Фейберовски! Мистер Гурин!

Они не успели достаточно углубиться в толпу, как их окликнули из прибывшего экипажа и в ядреную спитлфилдзскую вонь вплелся запах миссис Реддифорд. Дюжий слуга открыл дверцу, откинул подножку и помог старой даме спуститься на землю.

– Мистер Фейберовский, вы тоже идете смотреть на место этого кошмарного злодеяния? – спросила она, догнав их. – Но как вы намерены туда пробиться? Вы не боитесь, что нас с вами растерзают эти бродяги? Взгляните на женщин! Это настоящие фурии, недостойные называться женщинами!

– Что, госпожа Новикова тоже здесь? – испугался Артемий Иванович.

– Я думаю, миссис Реддифорд, что если вы пойдете вперед, даже эти бродяги посторонятся, – сказал Фаберовский, отворачивая нос в сторону.

– Вы так думаете?

– Я уверен, – ответил поляк.

Старая дама решительно пошла вперед и люди стали расступаться перед дюжим слугой. Вскоре они сумели добраться до Кроссингемской ночлежки, но ко входу в Миллерс-корт, охраняемому двумя констеблями, не пустили даже миссис Реддифорд, хотя от негодования она заблагоухала еще сильнее.

– Стойте, пан Артемий, – сказал Фаберовский. – Мое обоняние больше не выдерживает. Пускай она идет куда хочет, мы останемся здесь. Вот, лучше почитаем объявление.

Он демонстративно повернулся к стене ночлежки, на которой висел наклеенный вчера вечером полицейский плакатик:

«УБИЙСТВО – ПРОЩЕНИЕ – Принимая во внимание, что 8 или 9 ноября в Миллерс-Корт, Дорсет-стрит, Спитлфилдз, была убита некоторым человеком или неизвестными людьми Мэри Джанет Келли, министр будет советовать предоставление милостивого прощения Ее Величества любому сообщнику, не являющемуся тем человеком, кто замыслил или фактически совершил убийство, который даст такую информацию и свидетельство, что приведет к обнаружению и осуждению человека или людей, которые совершили убийство.

ЧАРЛЬЗ УОРРЕН, комиссар Столичной полиции.

Управление Столичной полиции, Уайтхолл-плейс, 4.

10 ноября 1888 года»

– Могу сказать вам по секрету: это последний документ, подписанный комиссаром, – сказала Реддифорд, и не подумавшая оставить своих кавалеров одних. – Мне сказали, что в пятницу была принята его отставка. Последнее убийство причинит министерству внутренних дел серьезные неприятности в Парламенте. Завтра тори поднимут вопрос об отставке министерства и у многих членов Правительства имеются серьезные предчувствия по поводу результатов голосования.

– Урр-рра! Виктория! Мы победили! – закричал Артемий Иванович. – Надо выпить за победу, друг Степан! Ну и денег же нам отвалит Пёрд Иваныч за Уоррена! Только вот Шапиро нас не сдаст?

– Шапиро не сдаст. А вот француз попадает под объявленное правительством прощение и может такое учудить. Но что больше всего беспокоит, это куда пропали ирландцы? Может, они уже в Особном отделе? Интересно, а нам прощение дадут, если мы их опередим? Получим от Петра Ивановича денег – и ищи-свищи!

«Монро становится опасным, – глядя на плакат, подумал Фаберовский. – Мы ничего для него не седлали, а он в качестве комиссара полиции много выгадает, если сдаст нас правосудию. И какие могут быть деньги, когда мы так обо***лись!».

– Пана Артемия может и свищи, а мне еще в замужество выходить, – ответил он вслух. – Не уехать ли мне в Америку, пока не поздно, когда я получу деньги?

– Куда это ты, Стивен, собрался? – раздался у него за спиной голос Пенелопы. – О какой-такой Америке ты говорил мистеру Гурину?

– Как, дорогая Пенни, и ты с Эстер здесь?! – изумился Фаберовский.

– Асенька, не волнуйтесь, я не пущу его ни в какую Америку. Там дикие индейцы в перьях снимают со всех скальпы, да и с Пенелопой неудобно как-то получится, – галантно вступился Артемий Иванович. – Мы теперь просто обязаны на ней жениться.

– Мы с Эсси только что купили у торговца твою книжку, – сказала Пенелопа, продемонстрировав поляку тонкую брошюрку в серой бумажной обложке.

– И я такую хочу! – тут же заявил Артемий Иванович. – С автографом. А я вам свои сказки как-нибудь подарю. Идемте скорее!

И Владимиров полез сквозь толпу туда, где крики книготорговцев перекрывали даже вопли торговцев фруктами и коробками конфет.

– Как вас сюда занесло? – спросил поляк у Пенелопы, пробираясь следом за Артемием Ивановичем. – Эти места не для благородных дам.

– Вы видите, мистер Фейберовски, какое страшное злодейство совершилось в том дворе в пятницу! – в волнении сказала Эстер, указывая в сторону Миллерс-корта. – А если бы вы не увезли нас тогда из Уайтчепла, ничего бы этого не произошло.

– Несмотря на нашу прошлую неудачу, я уверена, что мы избавили бы Лондон от Уайтчеплского убийцы, – поддержала ее Пенелопа.

– Но на этот раз вы не посмеете нам больше мешать! Мы покончим с этим зверем в человеческом облике, даже если нам все ночи придется проводить в трущобах Ист-Энда.

– Я не могу позволить вам проводить ночи в этих мерзких местах, – прервал их обеих Фаберовский.

– Вы должны нас слушаться, – сказал, оборачиваясь, Артемий Иванович. – Немедленно ступайте домой. Вам нечего здесь делать, здесь и без вас достаточно шлюх!

– Тоже мне, защитники нравственности! – фыркнула Эстер. – Идите вон, расскажите все проповеднику, он вас поймет.

Долговязая фигура странствующего проповедника, спешившего воспользоваться случаем и сообщить такой большой аудитории все, что он обычно говорил на воскресной проповеди только пьяницам, которые не могли покинуть даже лужи, в которую упали в субботу вечером, не привлекла Артемия Ивановича. Он отыскал взглядом ближайший книжный лоток и бросился к нему.

– Убийств больше не будет, – поспешно уверил дам Фаберовский. – Я уверен, что его не сегодня-завтра поймают.

– Напротив, я уверена, что следующее убийство будет еще кошмарней и отвратительней, чем позавчерашнее, – ответила Эстер.

– Покупайте книгу «УАЙТЧЕПЛСКИЕ УБИЙСТВА ИЛИ ТАЙНЫ ИСТ-ЭНДА»! – кричал, надрываясь, торговец книгами. – Прекрасная книга! Целых сорок восемь страниц! Рассказывает обо всех предыдущих преступлениях Джека Потрошителя! Частный детектив Дик Райдер пытается найти убийцу!

– Если нам не заплатит Петр Иванович, будем на доходы от нашей книжки жить! – удовлетворенно крякнул Артемий Иванович, глядя, как расхватывают у торговца товар. – Вот я сейчас их еще увеличу.

Растолкав очередь, Владимиров купил книжку и гордо потряс ею в воздухе.

– Как же! – возмутился Фаберовский. – С чего это моя книга вдруг стала книгой пана?

– Если б я тебе не помогал, о чем бы ты писал? Тебе когда выплатят гонорар? Ирландцы потерялись, на них денег больше не надо, а вот за Дарью и Урода мне платить уже нечем, да и самому приходится потуже подтягивать ремень.

Артемий Иванович расстегнул жилетку: ремень действительно стал слишком коротким и уже едва застегивался на животе.

– Ты ведь заплатишь за них, Степан, а? Вдруг деньги от Пёрда сразу не придут.

Глава 88

12 ноября, в понедельник

– А чего же вы не на дознании? – удивился Артемий Иванович, когда утром к нему в «Александру» явился Фаберовский.

– Да до дупы все дознания! – махнул рукой поляк. – Поскольку ирландцев Легран и Батчелор не нашли, получим деньги и исчезнем на время. А о дознании в газетах прочитаем. В банк, скорее в банк!

Кто бы возражал, но только не Артемий Иванович. Получить деньги и исчезнуть – разве можно было еще о чем-то мечтать? По столь торжественному случаю Артемий Иванович вдел цветок в петлицу своего пиджака и они вышли на Найтсбридж ловить кэб.

– Боже мой, неужели это все! – мечтательно вздыхал Владимиров, оглядывая нарядную улицу и не замечая дождя, который казался ему золотыми монетками, прыгающими по лужам. – Деньги подходят к концу, а счета приносят каждый день. А теперь свобода! И на улицах столько красивых женщин! Теперь уж мы заживем по-настоящему! А поляка к черту! Всех к черту! Люблю Англию! Я б здесь навеки поселился!

У здания банка, выбираясь из кэба, он царственным жестом вручил кэбмену последний соверен и поплыл навстречу своему счастью. Поляк, не отставая, следовал сзади, бубня о том, что не следует так сорить деньгами.

Пока кассир возился с бумагами, пальцы Артемия Ивановича выбивали победную дробь по прилавку. Наконец кассир вернул чек обратно и сообщил скорбным голосом:

– Счет исчерпан, джентльмены.

– Как это исчерпан?! – изменился в лице Артемий Иванович, надел пенсне и уставился в чек. – А где мои триста фунтов?

Перейти на страницу:

Светозар Чернов читать все книги автора по порядку

Светозар Чернов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе отзывы

Отзывы читателей о книге Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе, автор: Светозар Чернов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*