Иоанна Хмелевская - Убить меня
Из трех детей самый младший спал, двое других смотрели телевизор.
Ни одна беседа ничего полицейскому не дала.
Оставалось надеяться на тех, кто уже покинул отель. Группа оказалась на редкость интернациональной: двое японцев, четверо французов, двое норвежцев, пятеро немцев, две итальянки, один бельгиец, трое шведов, один канадец, один испанец, одна англичанка и двое голландцев.
Учитывая распространенность мобильников в наши дни, инспектор за день опросил многих из этих людей. Далось ему это нелегко – сказались языковые трудности. Сначала он побеседовал с японцами, норвежцем, немцем, канадцем и англичанкой, но иностранцы ничего интересного не сообщили, и инспектор занялся соотечественниками.
– Чем вы занимались вечером в тот день, когда шел дождь? – задал инспектор опостылевший вопрос.
– В дождливый день? Да ничем особенным, – удивленно ответил Мартин ван Леувен. – Поужинали, вернулись к себе в номер и стали смотреть телевизор.
– И никто из вас не выглядывал в окно?
– Зачем нам выглядывать в окно? – опять удивился Мартин ван Леувен. – Там же дождь шел.
– Я выглядывал в окно! – вдруг донесся до инспектора отчетливый детский крик.
– Мне показалось, – деликатно сказал инспектор, – или я услышал…
– Да, это мой сын, – недовольно пояснил собеседник. – Тейс, не мешай, у меня серьезный разговор с полицией… Что? Господин инспектор, ну что с ним поделаешь! Парень утверждает, что он не смотрел телевизор, а пялился в окно. Если это представляет для вас интерес…
– Разумеется, представляет. Куда он смотрел? Что видел?
– Минуточку… Оказывается, он смотрел на автостоянку и видел там людей под дождем…
Тут инспектор перебил собеседника и попросил разрешения приехать лично на следующее утро, чтобы побеседовать с мальчиком. Для полиции каждая мелочь может иметь значение, а город Апелдорн находится от Зволле всего в. сорока километрах. Хотя нет. Если разрешите, он приедет к ним прямо сейчас. Дорога займет не больше получаса. Если можно, пока не укладывайте мальчика спать.
– Так он и заснет! – пробурчал герр ван Леувен.
***Тейсу ван Леувену было одиннадцать. В ожидании инспектора, все больше раздуваясь от гордости и осознания собственной важности, паршивец едва не довел родителей до нервного срыва, наотрез отказываясь сообщить, что же он такое видел у гостиницы. Полицейскому скажет, а им нет!
Вот почему родители юного свидетеля встретили полицейского с распростертыми объятиями.
Ну, значит, так. Тейс сидел и пялился в окно. Еще не совсем стемнело, а дождь все лил и лил. Да, в принципе, было светло, да и фонари на стоянке ярко горели. Подъехал «вольво», кофейного цвета. Ну как кофе с молоком. Припарковался на свободном месте, во втором ряду.
И стоит. Никто из него не выходит. И тут подъезжает другая машина, «мерседес», и паркуется рядом. Этот темный, кажется зеленый. Но темный. Из «мерседеса» вышел водитель, и в тот же момент из «вольво» вылезла женщина и потопала к багажнику своей машины, а тот, ну, водитель «мерса», обошел свою машину сзади, и они чуть лбами не столкнулись у багажника дамы. Но водитель «мерса» быстро ушел, а женщина принялась вытаскивать всякие вещи из своей машины, чемодан там, еще что-то. Да, сумочку на плечо повесила. И еще у нее все время что-то падало, она все нагибалась. В конце концов она заперла машину и потопала к отелю, а за собой волокла чемодан на колесиках.
Водитель «мерса»? Нет, он его больше не видел.
Инспектор принялся расспрашивать мальчика о всяких мелочах, и тот уверенно, с готовностью отвечал. Да, «вольво» долго стоял просто так, и та фру сидела внутри машины. Но двигатель она выключила сразу, как остановилась. Вот это его и заинтересовало – чего это машина просто так стоит и свет в ней не зажигается. Да, когда дама открыла дверцу и вышла, свет сразу же зажегся. Ну ясное дело, эта дама не могла не видеть водителя «мерседеса», и тот тоже ее видел. Как же ему не увидеть, если они почти столкнулись? Нет, он не знает, разговаривали они или нет, но сдается, что не разговаривали. Слишком уж быстро разошлись. А так смешно все получилось, как в мультике! Знаете, господин инспектор, они оба из своих машин повылезли… как это говорится? Когда одновременно? Да, синхронно, во-во, синхронно повылезли и потопали к одному месту, только с разных сторон.
Как они выглядели? Очень жаль, но точно не может их описать. Ведь издали смотрел, да и стемнело уже. Одежду запомнил, как же! На женщине что-то светлое было, вроде куртка с капюшоном, а водитель из «мерса»… на нем тоже, кажется-, была Куртка, только темная и блестящая, так вся и переливалась в свете фонарей. Ага, как же, был головной убор, кепка с большим козырьком. Он на их головные уборы обратил особое внимание. Почему обратил? Да ведь шел дождь, а они без зонтиков. Вот тот человек и натянул на голову кепку, а она – капюшон куртки.
Какие такие фигуры? А, вы об этом. Да нет, не толстые и не тощие. Роста какого? Непонятного роста, только дама из «вольво» была намного ниже господина из «мерседеса».
Инспектор долго еще уточнял детали, и мальчик ни разу не сбился.
Горячо поблагодарив любезное семейство и в первую очередь смекалистого мальчишку, полицейский удалился.
В расследовании появилась первая зацепка.
***Наконец-то я дома! Дорога до Познани и в самом деле оказалась кошмарной, приличным был лишь кусочек автострады, все же остальное – одна сплошная пробка из всевозможных транспортных средств, от конных повозок до грязных тракторов. К счастью, спешить мне было некуда, так что я могла в свое удовольствие тащиться черепахой и скрежетать зубами.
Стоило мне подъехать к дому, как зазвонил мобильник.
Прижав трубку к уху, я через гараж прошла в дом и прямиком направилась в кухню. Чаю хотелось нестерпимо. Попробовала управиться с чайником одной рукой, ничего не вышло, так что пришлось ограничиться пивом. Вытащить банку из холодильника и откупорить ее труда не составило. Ах, хорошо!
И все это время в моем ухе звенел взволнованный голос Мартуси.
– Ты представляешь?! Да, кстати, а как зовут того полицейского голландского? Что-то такое сложное, я не уловила.
– Ты о каком полицейском?
– Я же тебе толкую! Разговаривала с каким-то важным голландским чином. Погоди, он, видно, привык беседовать с иностранцами, сразу представился и по буквам произнес свою фамилию. Слушаешь? У меня получился какой-то Реквееген, в общем, язык сломаешь.
– Обычная голландская фамилия! – фыркнула я. – А зовут как?
– Еще хуже! Юи какой-то.
– Обычное голландское имя! – снова фыркнула я. – Значит, Юи Рейкееваген. Полагаю, нам проще называть его Юрек-Вагон. Идет?
– Идет! – обрадовалась Мартуся. – Очень даже идет.
– А с чего это вдруг ты мне забиваешь голову этим вагоном?
– Ты где? – спохватилась Мартуся.
– Уже дома. Только что ввалилась.
– Ну, значит, можешь со мной разговаривать. Или не можешь? Если что, я подожду…
– Нет, говори, у меня все в порядке, разве что не хватает третьей руки. Насколько я поняла, ты до него дозвонилась?
– Не сразу, но дозвонилась. И представь, он мне все рассказал! Даже не пришлось ничего придумывать, он с ходу похвалил меня за мою… как он выразился? Ага, гражданскую позицию. По-английски звучит очень внушительно. Так что у меня уже есть телефон той родственницы-домработницы. И она вовсе не турчанка!
– Это он доложил?
Ну, знаешь ли, я еще не спятила, чтобы выставлять себя перед иностранцем последней дурой. Конечно, я не стала задавать идиотских вопросов, просто он назвал ее фамилию. По-моему, у турок не в ходу фамилия Гонсовская, как считаешь? Знаю-знаю, сейчас скажешь, что она турчанка, но вышла замуж за Гонсовского. А вот и нет! Ядвига ее зовут! С тебя довольно? Убедительно, ничего не скажешь.
– Слушай, а как, интересно, он тебе продиктовал ее фамилию? Там ведь носовое «о» есть.
– Вот именно! – восторженно выкрикнула Мартуся. – Это просто какой-то потрясающий полицейский! Уж такой дотошный! Полчаса мучился, чтобы объяснить мне, что вот дальше идет буква не простая, а с хвостиком, и хвостик этот смотрит вправо, к тому же похож на запятую. И для ясности приводил мне какое-то французское слово, да я не поняла, ведь французского не знаю.
– Но ты все-таки сообразила?
– Пока с французским сравнивал, чуть голову не сломала, но когда он по-английски объяснил и про хвостик, и про запятую, тут всякий дурак сообразит. Правда, насчет хвостика я задумалась, хвосты ведь разные бывают, так он мне тут же в пример привел поросячий хвостик.
– Вот не ожидала от тебя! – честно призналась я. – Неужели ты знаешь, как по-английски «поросячий хвостик»?
Ничуть не обидевшись, Мартуся с гордостью похвасталась:
– Я по-английски еще и «оглоблю» знаю. Видеть-то не видела, а вот как будет по-английски – знаю. И еще знаю, как будет «паздур».