Kniga-Online.club

Полина Дельвиг - Сон в руку

Читать бесплатно Полина Дельвиг - Сон в руку. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет. Я вернулся за своими дамами. — Слово «своими» Полетаев подчеркнул. — А где ваши?

— Я пока свободен. — С нажимом на слово «пока» ответил конквистадор. — Вот если ваши дамы согласятся составить мне компанию…

— Полагаю, что не согласятся. У нас есть кое-какие неотложные дела.

— О чем разговаривают Одетта с Одилией? — поинтересовалась Катя.

Даша поначалу не поняла, что имеет в виду сестра, но, заметив цвет лошадей у мужчин, хихикнула:

— Не могут нас поделить.

Полетаев отреагировал мгновенно:

— Я просто пытаюсь оградить вас от новых неприятностей, которыми чреваты случайные знакомства.

— Сергей Павлович, вы, может, не обратили внимания, но мы уже совершеннолетние, — пропела Катя. — К тому же я здесь не одна, муж вполне может сам выполнить обязанности по моей охране.

Это была неправда. Гоша не мог выполнять никаких обязанностей. Судорожно вцепившись одной рукой в вожжи, а другой в седло, он пытался удержать равновесие.

Невесть откуда появившийся Ример решил его чуть взбодрить и со словами:

— Гей! Держи хвост морковкой! — хлестанул Гошину гнедую кнутом.

Лошадь восприняла совет буквально и, взмыв в небо, перескочила через ограду. Ее и Гошины следы затерялись во мраке леса.

— Игорь, Игорь! — завопил пришедший в себя Виктор Семенович и, с неожиданной прытью, без всякой помощи, вскочив в седло, устремился вслед за сыном.

Остальные осуждающе посмотрели на Римера.

— А если он погибнет?!

— Пока тощий сдохнет, толстый даже не оглохнет, — заявил веселый вдовец и, насвистывая, двинулся в противоположную от леса сторону, прямо в чисто поле.

— И с этими людьми я вынужден проводить свой отпуск! — вздохнул подполковник.

— Кстати, вас никто не держит, — парировала Даша. — Лично я вам свое общество не навязывала.

— А уж я тем более, — поддержала кузину Катя. — И вообще, дайте нам спокойно пообщаться.

Она пришпорила лошадь, Даша поспешила за ней.

По логике вещей, Полетаев должен был бы направиться в другую сторону, тем самым доведя до логического завершения присказку: «И поехали они на все четыре стороны», но подполковник придерживался собственной логики, поэтому решил от дам не отставать.

6

Долго ли, коротко, но привела их дорожка, как и полагается, в места незнакомые, в крошечное село — десятка три старинных каменных домов, магазин, пивнушка и костел.

Едва нога ее коня ступила на брусчатку сельской дороги, Даша замерла.

— Что с тобой? — обернулась к ней Катя. — Попе больно?

— Нет. Глазам своим не верю.

— Чего так?

— Я нашла этот дом.

Кузина не сразу поняла, о чем идет речь.

— Какой дом?

— Тот самый, который все ищут. Вон он, третий справа. Только не поворачивай голову. Делай вид, что ничего не случилось, — вполголоса произнесла Даша и пришпорила коня.

Сестра догнала ее уже за поворотом:

— Почему ты не хочешь туда зайти?

— За нами хвост.

— Хвост? — удивилась Катя и оглянулась. Никто, кроме Полетаева и Яна, за ними не следовал. — Кого ты имеешь в виду?

— Полетаева.

— Так он за нами аж от самой Москвы тащится.

— Полетаев служит в ФСБ.

— Вот как? — Кузина еще раз оглянулась на скачущего чуть позади подполковника. — Этот дом относится к разряду государственных тайн?

— Не знаю. Но пока я не пойму, кто из них убийца, никому про дом рассказывать не буду. Главное, чтобы Ример здесь случайно не оказался. Он мог запомнить, как этот дом выглядит.

Катя пожала плечами:

— Тогда заканчиваем прогулку. Я очень устала.

— О'кей. — Даша обернулась к мужчинам: — Возвращаемся?

— Так быстро? — Подполковник сверлил ее изучающим взглядом.

— Спросите мои ягодичные мышцы.

— В этом было бы больше смысла, — пробормотал Полетаев.

Судя по всему, он ни на секунду не поверил рыжеволосой всаднице.

Глава 41

1

На ранчо царило подозрительное оживление. Обслуживающий персонал суетился и что-то бурно обсуждал.

— Не нравится мне это, — соскакивая с лошади, сказала Катя. — Уж не случилось ли опять чего…

Завидев вернувшихся женщин, один из ковбоев поспешил к ним:

— Пани Быстрова, у нас плохие новости.

— Новости плохие, — автоматически перевела Даша кузине. Катя помрачнела.

— Это становится невыносимым, — сказала она, оттягивая воротник футболки.

— А что произошло? — обратилась Даша к ковбою.

— Двое ваших друзей убили лошадь.

Даша отпустила вожжи и медленно раскрыла рот.

— Что? Что он сказал? — Катя нервно дергала кузину за рукав.

— Э-э-э… М-м-м… — Даша мычала, пытаясь понять, каким образом можно совершить такое злодеяние, а главное, кто на подобное вообще способен. — Э-этот человек говорит, что кто-то из наших убил лошадь…

— Убил лошадь… — как эхо, повторила Катя. — Но… зачем?!

Из-за угла вынырнул Полетаев:

— Что, опять кого-то убили? Ну, Дарья Николаевна, на этот раз вы бьете все рекорды. Боюсь, вас все-таки арестуют. Кого на этот раз?

— Лошадь. — Даша соскочила с коня и обессиленно присела на чурбачок.

— Лошадь? В каком смысле? — Не дождавшись ответа, подполковник сам обратился к ковбою: — Что здесь произошло?

Молодой человек принялся старательно разъяснять:

— Ваши друзья, вернее, тот пан, ну, который лягнул лошадь, он поехал к лесу, а потом решил искупаться. — Ковбой задумался. — А там ведь не пруд, болото… Кто ж в болоте купается?

— Господи, — Даша осенила себя крестом. — Катька, это… хана Виктору Семеновичу. Утонул он. В болоте. Судя по всему, вместе с лошадью.

Даша ожидала от кузины какой угодно реакции, но только не той, которая последовала. Катя засмеялась. Тоненько-тоненько. А потом вдруг громко икнула и снова начала смеяться. Так она то смеялась, то икала до тех пор, пока Полетаев не ударил ее по щеке. Катя моментально перестала икать и расплакалась.

Даша стянула с головы каскетку и прижала ее к груди.

— А тело того пана… его уже не удастся достать? — тихо спросила она. Ковбой удивился:

— Откуда?

— Из трясины…

— Езус Мария! — юноша даже испугался. — Что вы такое говорите! Он жив. Если бы пан утонул, мы бы понесли такие убытки… Кто бы тогда нам за лошадь заплатил?

Даша с Полетаевым переглянулись. И тут уже она покатилась со смеху.

Катя, решив, что у сестры тоже началась истерика, с силой шлепнула ее по щеке. Даша, разумеется, перестала смеяться и немедленно заверещала:

— Ты что, обалдела? Что я тебе сделала?

— Я хотела тебя успокоить…

— Иди лучше успокаивай своего свекра — он теперь будет оплачивать убытки.

— Так он жив? — удивилась Катя. Надо заметить, что особой радости в ее голосе не прозвучало.

Полетаев подтвердил:

— К великому несчастью, Виктор Семенович жив. Разумеется, к его великому несчастью.

— А кто же тогда умер?

— Из людей, слава богу, никто. Засосало лошадь. Теперь ваш свекор будет за нее расплачиваться.

Катя несколько секунд переваривала сказанное, а потом, присев рядом с сестрой, расхохоталась. Вскоре обе женщины просто заливались смехом.

— Ой, я… не могу… — веселилась Катя, — представляю, какое у Виктора Семеновича будет лицо, когда ему принесут счет…

Даша вытирала слезы:

— Спорим, им не удастся получить ни копейки. А то еще и самим заплатить придется!

2

Даша оказалась не слишком далека от истины, предположив, что Виктор Семенович постарается уйти от ответственности. Когда женщины осторожно приоткрыли дверь и заглянули к нему в номер, заслуженный турист лежал на кровати, а рядом восседал его сын и какой-то субъект.

— …Так вы утверждать, что кунь был бешеный? — вопрошал незнакомец и что-то быстро чиркал в блокноте.

— Совершенно бешеный! Просто дальше некуда. Да у него пена с губ капала, спросите кого хотите! Я вот что думаю, — Виктор Семенович понизил голос, — они, хозяева то есть, прекрасно знали о его болезни, но решили найти козла отпущения…

— Вы утверждать, что они хотели менять кунь на козел? — субъект перестал писать и вопросительно посмотрел на лежащего.

— Да нет! Это… это просто оборот такой. Не придавайте значения… Я хотел сказать, что кунь был совсем плохой, дохлый, понимаете? Ферштеен? А я, — он постучал себя костлявым пальцем в грудь, — должен был за куня платить. Как будто он живой, здоровый. — Виктор Семенович приподнял обе руки и согнул их в локте, делая вид, что играет мускулами. — Здоровый. Ферштеен? Я не хотеть платить за мертвый кунь, я хотеть, чтобы мне платить за мой травма. Физический и моральный. You must ферштеен me. Understand?[23]

Даша тихо прикрыла дверь.

— Тяжелый случай. Хотя… — Она почесала рыжий затылок. — Немного удачи, и вы уедете отсюда богатыми людьми. Ладно, надо узнать, что с остальными. Кто там еще хочет полцарства за куня…

3

Прохазку они нашли быстро. Пан Ярослав готовился отобедать. Причем «готовился» — слабо сказано. В предвкушении жарящегося на открытом огне гуся размером с поросенка толстяк намазывал огромные ломти хлеба топленым салом с кусочками репчатого лука, черпая это чудо гастрономии из стоящего перед ним пузатого глиняного бочонка.

Перейти на страницу:

Полина Дельвиг читать все книги автора по порядку

Полина Дельвиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сон в руку отзывы

Отзывы читателей о книге Сон в руку, автор: Полина Дельвиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*