Дарья Донцова - Стриптиз Жар-птицы
Через несколько минут я обрела способность рассуждать и поняла, что с любой ситуацией, если не впадать в панику, можно справиться. Для начала следует позвать Асю, вдвоем мы быстрее приведем дом в нормальное состояние. Фигурку из платины надо вынуть из тайника и поместить в хранилище банка, а когда Дана поправится, отдать ей. Птиц с удовольствием возьмет зоопарк. Вот только Муся, мамонт с ноготок…
Мысль о гноме кинг сайз целиком заняла мою голову, и тут из прихожей послышался громкий звонок. Меня вновь охватил ужас. Кто пришел? Зачем? Неужели еще не все неприятности случились? Нет, не открою, сейчас незваные гости уйдут прочь. Но кто-то упорно нажимал на кнопку, абсолютно не собираясь уходить. Ругая себя, с одной стороны, за трусость, а с другой – за ответственность, не позволившую проигнорировать нахала, я поплелась в холл и распахнула дверь.
– Где Мик? – забыв поздороваться, закричал толстый мужчина. – Он у вас?
– Кто? – попятилась я.
– Микки, – повторила маленькая женщина, выглядывая из-за спины дядьки.
– Просите, не понимаю.
– Только не это! – заломил руки толстяк.
– Костя, не нервничай, – попросила тетка.
– Сама ты, Катька, дура, – «вежливо» отреагировал на замечание жены он.
– Мы ищем Микки, – пропищала маленькая, ранее не замеченная мною девочка. – Знаете Микки? Видели его? Ну Микки! Микки!
– Маус? – в полном изнеможении спросила я и прислонилась к косяку.
Ужасный день и страшная ночь наконец ушли прочь, но утро начинается «восхитительно»: сюда заявилась семейка сумасшедших – папа, мама и дочурка, ищущие Микки-Мауса. Вон какие у них безумные лица, в особенности у папеньки!
– Возьмите это и отдайте нашего Микки, – вдруг сказала девочка, потом она сунула мне в руки крохотное создание, чуть больше хомячка.
– Это кто? – изумилась я.
– Не знаем, но оно ваше! – заорал Константин. – А нам верните Микки!
Я откашлялась и уже собралась сказать, что Микки-Маус живет в Диснейленде, а непонятное существо, то ли мышь, то ли черт-те что, мне незнакомо, посему забрать его себе я не имею никакого права. Но тут девочка завизжала так, словно ей на ногу упал метеорит:
– Микки-и-и!
За моей спиной раздались топот, сопение, счастливый лай, и на порог во всей своей цверговой красе вывалился Муся.
– Не бойтесь! – закричала я и осеклась.
Сумасшедшее семейство кинулось обнимать Мусю. И пес, и люди выглядели до неприличия счастливыми: щенок рыдал, девочка визжала, родители прыгали, словно парочка обезумевших мячей.
– Это ваша собака! – осенило меня.
– Да, да, – закивала Катя. – Мы чуть не умерли, когда узнали, что на таможне клетки перепутали.
– Клетки перепутали? – растерянно повторила я.
– Сейчас объясню, – затараторила Катя.
Через пять минут все прояснилось. Семья Фоминых возила на выставку в Германию свою собаку. Псов нельзя брать с собой в салон, и Муся – простите, Микки – был сдан «в багаж». Увы, сотрудники аэропорта в Москве проявили халатность и выдали мне чужое животное. А Фомины получили заказанного Даной цврегшнауцера. Как перепуганные хозяева искали своего Микки – отдельная сага, но в конце концов они нашли адрес Даны Гарибальди и всей семьей примчались в Евстигнеевку.
– Ваш пес хорошо понимает немецкий язык, – только и сумела пробормотать я, выслушав занимательную историю.
– Да ну? – поразился Костя. – Раньше мы за ним подобного не замечали, безобразник не особо образован.
Вот так Муся-Микки снова обрел свою семью, а я наконец-то получила Беатрису Каролину Третью Гросс Шлосс из Эттинга.
Дверь особняка хлопнула, наружу вышли семейная пара и Дана. Быстро простившись с покупателями, Гарибальди села в мою машину.
– Они берут дом, – радостно сообщила подруга, – даже не торговались. Но знаешь, что самое смешное? Это не мои покупатели!
– Как так? – улыбнулась я.
– На соседней улице тоже продается здание, – засмеялась Дана, – они перепутали адрес и заехали сюда. А те, кто хотел посмотреть мою дачу, похоже, обманули и не явились. Но видишь, как здорово получилось! А все потому, что я замечательный переговорщик, умею убеждать людей, у меня явный талант. В Италии займусь риелторским бизнесом! Эй, почему ты смеешься?
– Да так, – отмахнулась я и включила мотор.
– Все, теперь уеду к Андре, – ликовала Дана, – буду жить со своим любимым сыном. Жаль, Вилка, что у тебя нет детей.
– Может, оно и так, – согласилась я, – а может, нет.
– Трудно на свете без любви. – Дана впала в сентиментальность. – Правда, говорят, надо любить всех ближних, как себя!
Я молча нажала на педаль газа. Да уж, похвальное стремление, но я слышала другое высказывание. Возлюби ближнего, как самого себя, но не будь близок с кем попало.
Примечания
1
Читайте книги Дарьи Донцовой «Черт из табакерки» и «Зимнее лето весны», в них рассказано, как началась и завершалась дружба. Издательство «Эксмо».
2
Джузеппе Гарибальд и (1807–1882) – революционер, народный герой Италии.
3
Как Виола разошлась с мужем и порвала с ближайшей подругой Тамарой, рассказано в книге Дарьи Донцовой «Зимнее лето весны», издательство «Эксмо».
4
Иди, мое сердце. Пожалуйста, не бойся (нем.).
5
Такого журнала не существует. Здесь и далее названия придуманы автором, совпадения случайны.
6
Название препарата придумано автором
7
Gehen – идти (нем.).
8
О жизни Вилки в коттеджном поселке читайте в книге Дарьи Донцовой «Монстры из хорошей семьи», издательство «Эксмо».
9
Ксантиппа – жена философа Сократа, прославилась редкостной вздорностью и грубостью. Ее имя стало нарицательным для плохо воспитанной женщины. (Прим. автора.)
10
Роу А.А. (1906–1973) – советский кинорежиссер. Снимал фильмы-сказки «Василиса Прекрасная», «Конек-Горбунок», «Кащей Бессмертный», «Морозко» и т. д.
11
«ЖЗЛ» – биографическая серия «Жизнь замечательных людей», один из наиболее успешных издательских проектов советских лет.
12
Подробно об этой истории читайте в книге Дарьи Донцовой «Монстры из хорошей семьи», издательство «Эксмо».
13
История отношений Вилки и Томы изложена в книге Дарьи Донцовой «Черт из табакерки», издательство «Эксмо».