Неделя - Наум Люмпен Рубин
— Эдвард Уилсон, частный детектив.
— Я знаю — последовал обмен рукопожатиями — Моя мать вам писала.
С минуту помолчали. Я раскурил сигарету, он не стал. И меня беспокоило ещё кое-что.
— Майкл знает, сколько я пробыл в городе.
— Разумеется. Местные заведения, особенно столовые, особенно те, что в порту, всегда говорят о новых клиентах.
— Что они получают взамен?
— Ничего, конечно. Продолжайте об этом спрашивать, и наживёте много врагов.
— Я лишь пытаюсь делать то, за что вы мне заплатили. Нельзя унюхать след, не зная запаха.
Джастин достал пачку и зажигалку, тоже закурил.
— Отец не посвящал меня в свои дела, так что я мало чем могу вам помочь.
— А Майкл?
— Ближайший советник отца. Мне он всегда был навроде старшего брата.
— Что он за человек?
— Его сестра, Лейн — он задумался — Она живёт так, как хочет, и много улыбается. Она не будет круглосуточно полировать дом, не выйдет замуж по политическим соображениям. Не будет гнить в дешёвой забегаловке, а поужинает каждый раз в дорогом ресторане с высшим светом общества. Понимаешь, о чём я?
— Да — мы затушили окурки в пепельнице — Я понимаю, о чём ты.
По холмам вдалеке приближалась колонна машин. Джастин направился к двери.
— И ещё, Эдвард, — уже открыв дверь, он обернулся — Ради всего святого, сжигай всё, что может попасть не в те руки. И спускайся в сад, у нас же праздник. Принц приглашает тебя к столу.
Улыбнувшись, он закрыл за собой дверь. Я сделал пару записей в своём блокноте, после чего убрал его в карман. Колонна уже остановилась, и через ворота проходило множество солидно выглядящих людей, а одетые в жилеты на белую рубашку придворные предлагали им бокалы вин на серебряных подносах. Процессию встречал Майкл, пожимая руки мужчинам, и коротко кланяясь женщинам, и вёл группу по булыжниковой дорожке к саду.
Когда на кухне всё стихло, я вошёл, прикрыв за собой дверь, и направился к лестнице. Если первый этаж отдан под деятельность и спальни придворных, значит кабинет на втором. А где-то в кабинете меня ждут записки, отчёты и прочая макулатура, способная мне помочь. Приглядевшись в дверную щель, я убедился, что кабинет открыт, и вошёл. В кресле за столом, обняв колени, сидела девушка, бесшумно барабаня пальцами по столу. Когда дверь открылась, она как-то оценивающе на меня взглянула, и жестом Майкла предложила сесть в табурет с другой стороны стола. Я не двинулся.
— Эдвард Уилсон, частный детектив. Я здесь по делу семьи Хоукс, мне нужно взглянуть на некоторые бумаги.
Она безразлично пожала плечами, и интерес ко мне в её глазах тут же угас. Девушка вернулась к прежнему занятию.
Я же пробежался взглядом по помещению, и, рассудив, что рабочая документация должна быть под рукой, отодвинул кресло с девушкой (та испуганно схватилась за подлокотники) и принялся рыться в ящиках стола. Это отняло минуты две, прежде чем я понял, что ничего дельного тут не найду. В столе были социальные данные насчёт заведений Манхэттена, дорогих ресторанов, стоимости еды и её рецептов, известных парочек города. Я вздохнул.
— Где Майкл хранит свои бумаги?
Девушка улыбнулась, в её вгляде снова загорелись огоньки.
— Не знаю — она снова пожала плечами — Должно быть, в своём кабинете.
— А где его кабинет?
Она улыбнулась ещё шире.
— Вероятно, где-то в своём доме. Это, как вы несомненно поняли, господин детектив, мой дом. И он тут не живёт.
— Вот как.
— А Майкл, кстати, ждёт вас в саду — она соскочила с кресла и, взяв меня за запястье, повела к выходу — Вам бы успеть поговорить с ним до того, как принц позовёт всех к столу. Вы приглашены?
— Да, приглашён. Чего мне ожидать?
— От Майкла или от Джастина?
— А кто главный?
Она спрыгнула с двух последних ступенек.
— Пока ещё Майкл, но сей
час пройдёт коронация. Возрадуйтесь — девушка выпорхнула на крыльцо и потянула меня следом — далеко не каждому разрешено присутствовать.
— Мне, стало быть, доверяют?
— Я бы скорее считала, что в вас не видят угрозы. Вы не сможете нанести организации собого вреда, если только не пронесли пистолет.
— Меня досмотрели на входе.
— Ну вот — мы стояли на освещённом заходящим солнцем крыльце — Майкл ждёт вас в беседке. Идите по дорожке, не заблудитесь.
Кроме Майкла под деревянной крышей сидели ещё двое. Проходящий мимо принц с бокалом вина коротко ему кивнул, тот ответил таким же кивком. Принц, удовлетворившись, присоединился к разговору какой-то компании на развилке дорожек, а я, медленным шагам приближаясь к беседке, вслушивался в идущие оттуда слова.
–..у тебя есть родственник из фуражек, так? Вот и обратись к нему, скажи, что от организации — Майкл развернулся ко второму — а на тебе сегодня поставки, так что не сильно набирайся.
— Почему лично я?
— Это очень важно. Мы дали охотникам слово, Пол. Мы его сдержим. Они получат всё до бутылки.
— Это ты дал слово, Майк. Я до сих пор не понимаю, зачем.
— Поймешь. Да, на тебе ещё объяснить принцу наше дело. За несколько дней он должен занять место Фрэнка.
— Ладно, мы можем идти?
— Да, развлекайтесь. Пол, как только солнце заходит, бери фургон. Том, я надеюсь на благоразумие твоего копа. Свободны.
Оба молча встали и, протиснувшись между диванчиком и низким столиком, направились к гостям. Я немного ускорил шаг.
— Здравствуй, Майкл.
— Привет снова — он указал рукой на место напротив — присаживайся, поболтаем.
Я послушно опустился на диван.
— Ты хочешь говорить здесь?
— Почему бы и нет, чужих людей рядом не наблюдаю. Итак — он достал и выложил на стол ручку и блокнот — как скоро ты сможешь составить список подозреваемых?
— Полагаю, уже сегодня. Искать нужно по мотивам, а не следам, если ты, конечно, хочешь получить заказчика, а не исполнителя. Я успел разузнать, кем был Фрэнк Хоукс и чем он занимался в последние годы. Уверен, в таком бизнесе серьезная конкуренция, разве не так?
Он задумчиво каиал ручку по столу.
— Не всё так просто, к сожалению. Чтобы не допустить такого рода конкуренции, организации делят между собой территорию города. Будь ты прав, у нас бы уже забрали несколько предприятий, но никто за эти дни и не подумал в эту сторону. Я сам хотел бы назвать это политическим убийством, но для того, чтоьы намекнуть, достаточно прирезать мелкую сошку. И не так жестоко.
— У кого-то могло быть желание запугать вас?
Майкл задумался.
— Мы хорошо подросли