Ли Голдберг - Мистер Монк идет в пожарную часть
— Что, черт возьми, делает Монк? — вытаращился капитан.
— Собирается покончить с собой, — прошептала я. — Брин собьет его.
Брин ракетой несся к выезду, не собираясь замедляться, с катастрофической скоростью приближаясь к Монку.
Но Монк не шелохнулся. Он стоял с мужественным лицом Клинта Иствуда перед мчащимся автомобилем, держа миски хлеба. Даже Клинт выглядел бы смешно и безумно в такой ситуации.
В самую последнюю секунду Монк бросил хлеб в лобовое стекло Брина и нырнул в сторону. Миска хлопнула от столкновения, разбрызгивая куски хлеба и густой суп из моллюсков по всему стеклу, полностью закрыв Брину обзор.
Бентли вылетел на улицу. Руля вслепую, Брин не вписался в поворот и врезался в ряд припаркованных автомобилей. Бентли смяло как жестяную банку из-под газировки. И начался ад пронзительного воя автосигнализации по всей улице!
Стоттлмайер посмотрел на меня с ошеломленным недоверием:
— Я только что видел как Монк остановил несущийся на него автомобиль, бросив в лобовое стекло две миски супа из моллюсков?
— Миски закваски, — сказала я, сама ошарашенная.
— Я так и подумал, — произнес он. — Мне не терпится описать это в рапорте.
Я взглянула на монитор и увидела Монка, шатающегося из стороны в сторону. Он достал телефон и набрал номер. Сотовый зазвонил когда Стоттлмайер входил в лифт.
— Позвони в скорую помощь, — сказал Монк.
— Брин ранен? — спросила я.
— Я, — ответил он. — Я поцарапал ладони.
— Думаю, жить будете, — успокоилась я.
— Ты хоть представляешь себе, сколько людей ходят по тротуару каждый день? Кто знает, что у них на подошвах? А вдруг смертельная инфекция уже бушует в моих жилах, пока мы теряем время на разговоры?
Внезапно я увидела на мониторе кое-что, напугавшее меня сильнее, чем микробы на тротуаре. Лукас Брин выбирался из покореженного автомобиля. Он был растрепан, в крови и весь покрыт битым стеклом.
И он держал в руке пистолет.
— Мистер Монк, у Брина пистолет! — закричала я в трубку. — Бегите!
Монк обернулся и увидел Брина, нетвердой походкой направляющегося к нему с пистолетом в дрожащей руке. Люди на улице в панике кричали и прятались. Даже секретарша ахнула, наблюдая все это на экране и находясь на удаленности в тридцать этажей в безопасности за своим столом.
Я понимала, как она себя чувствует. Происходящее напоминало фильм ужасов, только на экране были не актеры.
Единственными людьми, оставшимися на улице, были Монк и Брин. Лицо последнего исказилось от ярости.
— Вы же не хотите убить меня, — сказал Монк, все еще прижимая телефон к уху.
— В жизни еще ничего не хотел сильнее этого, — возразил Брин. — Я ненавижу тебя каждой своей молекулой!
Я четко слышала их разговор по телефону и видела страшную сцену с разных ракурсов благодаря камерам безопасности.
— Заболтайте его, — посоветовала я. — Стоттлмайер уже на пути к вам.
— Это было бы большой ошибкой, — сказал Монк Брину.
— В самом деле? Назови мне хоть одну причину не продырявить тебе голову, — сказал Брин.
— Это будет плохо для туризма.
Брин усмехнулся, несколько зубов отсутствовало: —Увидимся в аду, Монк.
Прогремел выстрел. Брина резко развернуло, пистолет выпал из его руки.
Монк повернулся и увидел лейтенанта Дишера, возвышающегося над полицейским автомобилем, с пистолетом, направленным на Брина, сжимающего раненую руку.
— Полиция, — сказал Рэнди. — Поднимите руки и ложитесь лицом на землю. Быстро!
Застройщик опустился на колени, затем лег, раскинув руки перед собой. Дишер подбежал к нему, заломил руки за спину и надел наручники.
— Отличный выстрел, — похвалил Монк.
— Счастливый выстрел, — не согласился Рэнди. — Я целился ему в грудь.
— Неважно, куда он целился, — сказала я в трубку. — Поблагодарите его, мистер Монк.
— Ты спас мне жизнь, — Монк воспользовался советом. — Спасибо!
— Я просто делаю свою работу, — поскромничал Рэнди. Но очевидно, что он очень гордился собой. И я гордилась им.
Тут и Стоттлмайер выбежал из здания и подошел к ним.
— Рэнди, что ты здесь делаешь?
— Я предположил, что Вам может понадобиться подкрепление, поехал за Вами и припарковался в стороне, — объяснил Дишер.
Стоттлмайер быстро оценил ситуацию, взял резиновую перчатку и использовал ее вместо тряпки, подняв пистолет Брина.
— Другими словами, — произнес он. — Ты нарушил мой прямой приказ.
— Я не помню точной формулировки Вашего приказа, сэр, — оправдывался Дишер.
— Хорошо, — развел руками Стоттлмайер. — Тогда я тоже забыл.
— Кто-то должен вызвать скорую, — подал голос Монк.
Стоттлмайер посмотрел на Брина, который стонал и извивался на земле:
— Да, он не слабо изранен.
— Вообще-то я думал о себе, — Монк поднял руку. Я не разглядела его ладонь на мониторе, но видела выражение лица Стоттлмайера.
— Это царапины, Монк.
— Люди плевали на тротуар, — всплакнул Монк. — Собаки мочились на него. Эти царапины могут стать фатальными.
— Ты прав, — подбодрил капитан. — Рэнди, немедленно вызывай сюда скорую помощь.
Дишер кивнул, достал телефон и стал звонить.
Капитан обнял Монка:
— А ты крут, Монк! Реально крут! Суп с моллюсками был отличной идеей!
— Не совсем, — скривился Монк, показав капитану пятнышко на пиджаке. — Моему пиджаку пришел конец.
23. Мистер Монк и идеальная комната
Пока мы давали показания в полицейском участке, эксперты подтвердили Монку и Стоттлмайеру их правоту. Криминалисты нашли в доме Брина и в обломках его автомобиля шерсть кошки, которая по предварительной экспертизе совпадает с шерстью, обнаруженной на теле бездомного и кошачьего выводка Эстер. Они послали образцы ДНК на тестирование, но никто не сомневался в результате. Между тем, судебно-медицинские эксперты все еще проверяли отпечатки пальцев и волокна на пожарном оборудовании.
Отличные новости, но приятнее всего было знать, что Лукас Брин не выйдет под залог, и находился за решеткой в тюремном лазарете.
К счастью для Монка, Стоттлмайера и меня, беспокоившие нас убийства Эстер Стоваль, пожарного пса Спарки и бездомного были раскрыты.
Мы собрались в кабинете Стоттлмайера для обычного подведения итогов. Арест Брина предоставил шанс Монку, капитану и Дишеру поздравить друг друга с успешным завершением дела, поскольку никто другой это делать не собирался.
— После всего, что сегодня произошло, — взял слово Стоттлмайер, — мы можем смело включать миски закваски с супом из моллюсков в стандартную экипировку патрульных автомобилей. Не только для прекращения высокоскоростных погонь, но и для обеда, потому что это вкусно.
Монк не оценил шутку, так как вообще ни на что не обращал внимание. Он был слишком занят стиранием со своего пиджака пятнышка от супа влажной салфеткой, что было нелегко. Мало того, что пятно никуда не делось, так Монк еще с трудом удерживал салфетку перевязанной рукой. На его царапины наложили гораздо больше бинтов, чем на огнестрельное ранение Лукаса Брина.
— А как насчет Вашего административного слушания? — обратилась я к капитану.
— Отменено, — ответил Стоттлмайер. — Теперь заместитель начальника говорит о церемонии награждения.
— Вас? — спросила я.
Стоттлмайер покачал головой и посмотрел на Дишера, наблюдающего за борьбой Монка с пятном:
— Тебя.
Рэнди поднял глаза, его щеки моментально покраснели. — Меня? Правда?
— Ты не только спас Монка, но и предотвратил смертельно опасную ситуацию с вооруженным нападением, благодаря твоим действиям никто не убит и не ранен тяжело, в том числе и преступник.
Мне понравилось, что Брин стал просто преступником. О, как мощно он пал!
— А как же Вы, сэр? — воскликнул Рэнди. — Вы тоже заслуживаете признания за то, что отказались отступить от расследования, несмотря на политическое давление со стороны коррумпированного полицейского комиссара!
— Я сохранил свою работу, для меня достаточно, — поскромничал капитан. — Бросание вызова власти и упрямство — не те качества, которые поощряются в департаменте.
— А что же получит Монк? — задала я вопрос.
— Благодарность и уважение департамента.
— Я бы предпочел сильный пятновыводитель, — подал голос Монк.
В целом это был хороший день, лучше наших копаний в вонючем мусоре.
— А ничего, если мы сообщим пожарным, что убийца Спарки пойман? — спросила я.
Стоттлмайер кивнул:
— Только при условии, что они не сообщат сведения прессе. Начальство не любит, когда его отвлекают люди с телекамерами.
Мы попрощались, и по дороге домой Монк и я остановились у пожарной части, с нетерпением желая рассказать об аресте Брина.