Лоуренс Блок - Герой по вызову
Взглянув на фотографию Федры, она усмехнулась своим тайным мыслям. Шрамы на ее лбу извивались точно червяки. Тут я вспомнил, как описываются публичные дома в любовных романах: там если герой приглянулся мадам, она затаскивает его к себе в спальню и обслуживает самолично, не перепоручая его своим воспитанницам. На тот случай, если бы эта бандерша учудила что-нибудь аналогичное со мной, я знал способ распугать всю ее клиентуру.
— Я ее не знаю, — покачала головой тетка. — Хочешь взглянуть на моих овечек?
— Давай!
— Многие сейчас заняты с мужчинами. Я позову остальных.
Она привела целую отару. Остальные, по мере того, как освобождались от клиентов, тоже приходили на смотрины. На мой взгляд, эти девушки ровно ничем не отличались от тех, кого я встретил в первом борделе. Причем это сходство проявлялось отнюдь не в их физических данных — точно так же ничего общего не было между предыдущей злой волшебницей Бастиндой и этой злой волшебницей Бастиндой,* — а так сказать, в душевном настрое этих бедолаг, белых, желтых, черных и коричневых, с одинаково душераздирающе-печальными пустыми глазами и ногами врастопырку, искривившимися от конвейерных сношений по тридцать, сорок, а то и пятьдесят раз на дню.
— Нет, — сказал я, — боюсь, среди них ее нет.
— Не желаешь выпить на дорожку?
— Кофе, если можно.
Можно, почему нет. Кофе был великолепный: крепкий и ароматный, и я выпил целых три чашки. Я встал и уже направился к двери, как бандерша поинтересовалась, не желаю ли я девочку.
— Нет, — отказался я, — подожду, пока не найду ту, кого ищу.
— Да бери, бери! Мужчине вредно ждать слишком долго.
Я помотал головой — не в знак несогласия, а чтобы стряхнуть упавшую с потолка паутинку. Я вообразил, что она предлагает купить одну из ее девок, но она хотела не продать, а сдать мне девушку в аренду.
Я обернулся, чтобы бросить последний взгляд на стадо несчастных невольниц с грустными лицами и овечьими глазами. Многие уже отправились обслуживать новых клиентов, нетерпеливо толпящихся в коридоре, но пять или шесть остались в комнате.
— Да нет, не надо.
— Ты когда в последний раз имел женщину? У тебя же не было женщины с самого Кабула!
— Ну…
— С самого Кабула! — повторила она с упреком. — А знаешь, что бывает, когда у мужчины возникает слишком долгий промежуток между женщинами?
Она пустилась читать мне лекцию, а я старался не слушать. Ее лекция была такой же грозной, как короткометражка об опасностях венерических заболеваний, которую показывают новобранцами американской армии. И хотя я прекрасно понимал, что эта тетка — чокнутая, этот факт не имел никакого значения. Одно дело — отдавать себе отчет, что тебя стращает старая опытная бандерша, но совсем другое дело — пропускать мимо ушей суровое предупреждение о том, что твой хрен позеленеет, покроется волдырями, будет скукоживаться, скукоживаться, пока вовсе не отвалится… Пускай я не верил ни единому ее слову, но это не значит, что я готов был спокойно выслушивать весь этот бред.
С самого Кабула?
Как бы не так! С самого Нью-Йорка, мрачно подумал я. Была, правда, прелюдия с Джулией Стоукс. Но дальше прелюдии, если помните, дело не пошло. Мне пришлось прерваться прежде, чем кончить. А после этого случая если и подворачивались какие-то возможности, у меня не возникало никакой охоты прилагать усилия к их реализации. Во Франции, в Тель-Авиве, в Ираке и Иране — да, встречал я там немало девушек, конечно, но ведь знакомство с девушкой еще не достаточный повод для сексуальных домогательств. Тем более если ты не ощущаешь в чреслах своих соответствующий настрой. А учитывая все те трудности, препятствия и осложнения, которыми сопровождалось мое путешествие, этот настрой у меня и не возникал.
И сейчас не возник.
— Мне надо ехать, — сказал я толстухе.
— Да ты, видать, и не мужчина! — фыркнула она.
— Возможно.
— Да ты просто faradoon, который ведет себя как пугливая девчонка!
— А ты жирная свинья, и рожа у тебя кирпича просит!
— Кто жирная?
Я опрометью бросился к машине.
Вернувшись в Кандагар, я смог-таки найти заправку. Там мне залили полный бак и все пятигаллоновые канистры, а потом я остановился около продуктовой лавки и загрузился провизией. Анардару от Кандагара отделяли триста миль бездорожья, и я не мог себе даже приблизительно представить, сколько времени займет этот кросс по пересеченной местности и удастся ли мне на маршруте найти еду и питье. Я закупил гору чуреков и большую голову сыра, а для утоления жажды взял два ящика «кока-колы».
А ничего другого там и быть не могло: ассортимент везде одинаковый. В тех уголках света, где туземцы слыхом не слыхивали об Америке, все пьют «кока-колу». Детишки в странах Азии и Африки привыкают к этому напитку прежде, чем у них выпадают молочные зубы, так что «кока-кола» проходит первый тест на вкусовые качества уже у малышей. Для жителей самых глухих деревень на разных континентах знание английского языка начинается — а нередко и ограничивается — двумя словами: «кока» и «кола».
Русские пока что не сумели ее изобрести. Просто их шпионам до сих пор не удалось взломать мудреную систему защиты сейфа в Атланте, где хранится формула приготовления «кока-колы», охраняемая строже, чем атомные секреты Пентагона. Все попытки разгадать эту формулу сугубо химическим способом пока что окончились полным провалом. Никто толком даже и не знает состава этой самой «кока-колы».
Я уплел чурек, поел сыру, выпил теплой кока-колы.
И выехал на маршрут.
Глава 12
Злая волшебница Бастинда, поселившаяся в западной части Афганистана, лишилась глаза от некоей таинственной болезни. Ей не пришло в голову заменить его стеклянным. И черную повязку она не напялила. И майку с эмблемой группы «Блэк саббат» не носила, что и к лучшему, иначе она бы сильно подпортила им имидж в глазах фанатов. Если отвлечься от зияющей пустоты глазницы с багровым окоемом, никакое особое безобразие эту мадам не отличало. У нее оказалось ладно скроенное тело, а лицо в молодости можно было, наверное, назвать даже привлекательным.
Но она с лихвой компенсировала недостаток физического уродства вонью. Это была самая вонючая в мире представительница женского пола, и, чтобы сделать такое умозаключение, мне вовсе необязательно перенюхать всех женщин мира. Она вся смердела: от ее зловонного дыхания могла бы прокиснуть «кока-кола» в моем багажнике, а постоянно испускаемые ею кишечные ветры позволяли прийти к выводу, что она всю жизнь питалась исключительно тушеными бобами с луком. Готов поспорить, что она в жизни ни разу не мылась, а если бы это и случилось, то все рыбы в окрестных водоемах передохли бы от отравления.
— Ты от Амануллы! — Хлопнув меня по спине, она приблизила свой губастый рот к моему уху и начала доверительно шептать. Я успел сделать глубокий вдох и задержать дыхание. — Он мой хороший дружочек! — прошипела она. Английская орфоэпия не позволяет шипеть, зато в афганском языке полным-полно шипящих звуков). — Очень хороший дружочек! Он снабжает меня лучшими кошечками. Сам ведь знаешь, с этими maradoosh каши не сваришь… И мужчинам не угодишь: то у девочек личики уродливые, то у них месячные, то они болеют, то умирают… А частенько у них бывают дурные болезни, и мужчины потом жалуются: то у них член горит, весь в огне, то его точно кислотой облили… Но Аманулла мне всегда присылает самых лучших, самых красивых… Пальчики оближешь! А лучший цветок в моем доме — та девушка, которую мне продал Аманулла.
— Одну из них он не должен был тебе продавать. Я приехал ее выкупить.
— Я своих девушек не продаю, kazzih.
— Но Аманулла хочет сам ее купить. Я его представитель.
— Да что ты?
Я показал ей письмо.
— Видишь? Он заплатит тебе за эту девушку, причем заплатит любую цену, которую ты назовешь. И ты, естественно, знаешь, что Аманулла человек слова, его обещанию можно доверять.
— Это так.
— Ту девушку зовут Федра Харроу. А может быть, она называет себя Дебора Гурвиц.
— Так ты не знаешь ее имени?
— Знаю. Одно из этих двух.
— Но мне незнакомы эти имена, ни то ни другое, — ответила она, громко пукнув. Я невольно отшатнулся. — Когда они сюда поступают, я даю им всем новые имена. И они привыкают к ним так же хорошо, как и к своей новой жизни. Старые имена им ничего не говорят: старые имена похоронены под новыми именами.
— Понятно.
— Эти два имени мне ничего не говорят.
Тогда я вынул фотографию и показал ее бандерше. Она с интересом подалась вперед, и ее черные патлы хлестнули меня по носу. Ее волосы источали тошнотворный дух. От него у меня заколдобился мозг, не говоря уж о ноздрях. Мои ко всему привыкшие рецепторы обоняния онемели. Я съежился от ее смрада, а она отпрянула от фотографии.
— Это та, кто жива! — прошипела одноглазая.