Лиза Гарднер - Странный сосед
– Сандра знала, чем вы занимаетесь, – произнесла Ди-Ди скорее утвердительным, нежели вопросительным тоном.
Он со вздохом заглотил наживку.
– Чем я занимаюсь?
– Сами знаете, на компьютере.
На Джейсона это не произвело ни малейшего впечатления. Он уже ожидал чего-то подобного от Итана Гастингса. Хотят его внимания – пусть предъявят что-то посерьезнее.
– Я – репортер. Конечно же, я работаю на компьютере.
– Хорошо, тогда, если позволите, я перефразирую: Сэнди стало известно, чем именно вы занимаетесь в Интернете.
Уже интереснее, но не намного.
– И чем же, по мнению Итана, я занимаюсь в Интернете?
– О, нам сказал об этом не Итан.
– Простите?
– Сегодня утром мы с Итаном не встречались. Мы говорили с ним вчера вечером, и паренек поведал немало интересного, в частности то, что он познакомил Сандру со своим дядей, компьютерщиком, работающим на полицию штата Массачусетс.
– Мы проанализировали ваши банковские счета, – подал голос Миллер, – и теперь знаем, что вы не играли в азартные игры. Остается детское порно и/или киберсекс. Почему бы вам не сделать себе большое одолжение и не выложить все как есть? Возможно, если вы станете с нами сотрудничать, мы сумеем вам помочь.
– Я не сделал ничего плохого, – автоматически ответил Джейсон, лихорадочно пытаясь прокрутить в голове все возможные варианты. В какой-то момент Сандра обратила внимание на его ночную работу с компьютером. Когда? Многое ли ей стало известно? Определенно не всё, иначе она не обратилась бы за помощью к Итану Гастингсу. Но квалифицированный специалист-компьютерщик… Черт. Эксперт-криминалист с доступом к первоклассно оборудованной компьютерной лаборатории…
– Ваш компьютер у нас, – продолжала наседать на него Ди-Ди. – И раз уж вы разбираетесь в компьютерах, то должны понимать: вскоре мы всё выясним. Под «всё» я имею в виду всё.
Джейсон рассеянно кивнул, потому что она была права. Учитывая тот инструментарий, коим обладали сейчас эксперты-криминалисты, он почувствовал бы себя в безопасности лишь в том случае, если бы пару-тройку раз переехал жесткий диск машиной, размолол его части на куски, после чего побросал эти куски в промышленную печь и взорвал печной цех к чертовой матери.
Рвануть бы сейчас в редакцию «Бостон дейли», схватить свой старый компьютер и прогнать собственную диагностику… Многое ли удалось выяснить Сандре? Сколько уровней защиты она смогла преодолеть? Вошла ли в чаты? Открыла ли финансовые записи? Его страницу в «МайСпейс»? Или же снимки? О боже, снимки…
Вернуться в «Бостон дейли» он не мог. Не мог даже подойти к тому компьютеру – слишком велик риск. Все кончено. Лучший для него теперь выход – забрать с чердака «денежный ящик» и бежать вместе с Ри к канадской границе.
Ди-Ди и Миллер не сводили с него глаз. Джейсон шумно выдохнул, стараясь показаться глубоко разочарованным.
– Уж лучше б моя жена обратилась с этим ко мне, – сказал он.
Ди-Ди наградила его скептическим взглядом.
– Я хочу сказать, – продолжал Джейсон, входя в роль потерпевшей стороны, – что, если б только она поделилась со мной своими опасениями и тревогами, я был бы счастлив всё объяснить.
– Что конкретно вы имеете в виду под этим словом – всё? – поинтересовался Миллер.
Джейсон издал еще один вздох.
– Так и быть, я скажу. У меня есть аватар…
– Что-что? – Миллер провел рукой по усам и быстро взглянул на спутницу.
– Аватар. Сгенерированный компьютером видеообраз, на веб-сайте, который называется «Другая жизнь».
– Не так, на хрен, быстро, тут не все такие продвинутые, – пробормотала Ди-Ди.
– Эй, здесь же четырехлетний ребенок, – укоризненно напомнил Джейсон и кивнул в сторону гостиной, где Ри, вне всякого сомнения, пребывала в полной телевизионной коме.
– Нет у вас никакого аватара, – хмуро сказала Ди-Ди.
– Конечно же, есть. Работал над одной темой и решил зарегистрироваться на веб-сайте. Хотел кое-что для себя прояснить. Но… даже не знаю. Это классное местечко. И там все сложнее и хитроумнее, чем я полагал. Там свои правила, обычаи и все такое. К примеру, когда вы только зарегистрировались, то начинаете с выбора базового тела и гардероба. Я же ни черта там не знал, поэтому сразу же отправился бродить по барам и магазинам, так сказать, в разведку. И я тут же заметил, что женщины не желают со мной разговаривать. А все потому, что я был в стандартном прикиде. У меня на лбу было написано – «новичок». Новичков никто не любит, сами знаете. Сначала ты должен себя зарекомендовать. Заработать, так сказать, нашивки.
Ди-Ди одарила его новым скептическим взглядом, тогда как Миллер, напротив, проявил интерес.
– И вы всю ночь проводите на сайте в образе другого человека, притворяясь кем-то другим?
Джейсон пожал плечами и сунул руки в карманы.
– Ну, это, конечно же, не то, в чем взрослому мужчине захочется признаться, особенно собственной жене.
– И какой вы в этой «Другой жизни»? – спросил Миллер. – Богатый, красивый, успешный? Или, может, вы там грудастая блондинка, западающая на байкеров?
– Вообще-то, я там писатель. Работаю над приключенческим романом, который может быть, а может и не быть автобиографическим. Такой, знаете ли, загадочный мужчина. Женщинам это нравится.
– Похоже на то, какой вы здесь, – сухо заметила Ди-Ди. – Едва ли стоило ради такого регистрироваться на том сайте.
– Потому-то я ничего и не сказал Сандре. Вряд ли это пришлось бы ей по душе. Она целыми днями работает, а по вечерам, пока я собираю материал для «Бостон дейли», приглядывает за Ри. Вряд ли ей понравилось бы, что муж, вернувшись ночью домой, балуется компьютерными играми. Не самая, как вы понимаете, лучшая тема для разговора между супругами.
– И вы решили держать это в тайне, – констатировала Ди-Ди.
– Просто не стал об этом упоминать, – уклонился от прямого ответа Джейсона.
– Да ну? И все это такая страшная тайна, что вам приходилось очищать историю браузера после каждого онлайн-сеанса?
Черт, оказывается, Итан и этот компьютерщик поднатаскали Сандру весьма неплохо.
– Я делал это как репортер, – спокойно, без запинки, ответил Джейсон. И внезапно понял, что лжет так же легко, как и Максвелл Блэк. Не потому ли Сандра вышла за него, что он напоминал ей отца?
– Извините?
– Историю браузера я очищал для того, чтобы защитить мои источники, – пояснил Джейсон. – Этому учат в школе журналистики, на лекциях по этике. Вообще-то предполагалось, что я буду работать только на лэптопе, но домашний компьютер оказался в этом плане более удобным, так что со временем я начал проводить онлайн-исследования на нем, а потом – и передавать с него информацию. Естественно, домашний компьютер не защищен от осмотра и конфискации, – он многозначительно посмотрел на полицейских, – поэтому я регулярно произвожу чистку архивных файлов в соответствии со стандартной операционной процедурой.
– Вы лжете. – Ди-Ди нахмурилась. Похоже, она ожидала услышать нечто иное и сильно расстроилась. Настолько сильно, что вполне могла и приложиться к чему-то кулаком. Возможно, даже к нему.
Джейсон пожал плечами – ничем, мол, больше помочь не могу.
– Что это была за школа журналистики? – внезапно спросила Ди-Ди.
– Школа?
– Да, та, в которой вы посещали лекции по этике? – Слово «этика» она произнесла как грязное ругательство.
– О, это было давным-давно. Какие-то онлайн-курсы.
– Мне нужно знать точнее, – наседала она. – Даже в онлайн-колледжах ведется какая-то документация.
– Я поищу… для вас.
Она уже качала головой.
– Не было никаких курсов. Или, может, и были когда-то, только вас тогда звали не Джейсон Джонс, не так ли? Из того, что нам известно, фамилия Джонс уходит в прошлое лишь на пять лет. Кем вы были до этого? Смитом? Брауном? И хотела бы я знать: когда берешь новое имя, кот тоже новую кличку получает?
– Понятия не имею, – сказал Джейсон. – Коту еще только три года.
– Вы лжете нам, Джейсон. – Ди-Ди соскочила со стула и подошла ближе, словно близость могла смутить его, заставить выпалить ответы, которых у него не было. – Какой, к дьяволу, аватар?.. Единственной другой жизнью, какая у вас есть, вы живете здесь и сейчас. Вы пытаетесь убежать от чего-то. Или от кого-то. И вам пришлось немало попотеть, заметая следы, не так ли? Но Сандра начала о чем-то догадываться. Заподозрила что-то неладное. И обратилась за помощью к Итану, а тот запросил для поддержки большие пушки. Как-то вдруг, совершенно неожиданно, вашей активностью в Интернете заинтересовалась полиция штата. Вас это сильно напугало, Джейсон? Что, черт возьми, может быть столь ужасным, если это оправдывает убийство жены и еще не родившегося ребенка?
– Так она действительно беременна? – выдохнул Джейсон. Он не хотел это спрашивать, но ждал ответа, чтобы получить подтверждение. Почувствовать это снова. Ту особенную, изысканную боль, которую ощущаешь, когда кто-то срезает с тебя кожу обвалочным ножом.