Kniga-Online.club

Джорджетт Хейер - Осторожно, яд!

Читать бесплатно Джорджетт Хейер - Осторожно, яд!. Жанр: Иностранный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стелла уставилась на верхнюю пуговицу его жилета, словно в надежде найти там ответ, но обнаружила лишь пятно от пудры на лацкане пиджака и осторожно потерла пальцем.

Рэндол перехватил ее руку и крепко сжал.

– Я жду ответа, – потребовал он.

Щеки Стеллы залила краска, и она робко подняла голову:

– Рэндол, ты… ты правда хочешь на мне жениться? – едва слышно пролепетала она.

– Моя милая малышка, – шепнул Рэндол, целуя девушку.

В течение последующих десяти минут Стелла произнесла, задыхаясь, всего две фразы, ни в одной из которых не было и намека на высокий интеллект. Комментируя первое высказывание, мистер Рэндол Мэтьюс ласково пробормотал: «Любимая!», а в ответ на второе – «Моя маленькая идиотка!». Реакция жениха вполне удовлетворила мисс Стеллу Мэтьюс.

– Наверное, я внезапно сошла с ума, – предположила она некоторое время спустя. – Мужчины твоего типа совсем не в моем вкусе. И как прикажешь сообщить о нашей помолвке маме и Гаю? Они ушам своим не поверят! Точно не поверят!

– После сегодняшнего утреннего спектакля они готовы к самому худшему, – успокоил Рэндол. – Не волнуйся, мое сокровище, я сам донесу до их слуха радостную новость.

– Даже не думай! – решительно возразила Стелла. – Представляю, какая нас ждет сцена! Поклянись, любимый мой змееныш Рэндол, что не скажешь им ни одного ядовитого слова и не станешь дразнить!

– Не могу, – вздохнул Рэндол. – Придется оставить эту прерогативу тебе. – Он посмотрел на наручные часы. – Мне пора, любимая. Надо идти, а не то наш рьяный суперинтендант непременно кого-нибудь арестует. Скорее всего меня.

Стелла взяла его за руку.

– Рэндол, ведь ты не имеешь отношения к убийствам, правда?

– Нет, милая, ни малейшего, несмотря на то, что факты говорят против меня.

– А ты знаешь, кто убийца? – Стелла смотрела на Рэндола с надеждой.

Он ответил не сразу, и девушка крепче сжала его руку.

– Думаю, знаю, – признался он наконец.

– Грязная история, да?

– Отвратительная. Нет, не волнуйся, любимая, тетя Зои в ней не замешана. Но боюсь, открытие тебя сильно огорчит.

– Рэндол, а полиции расскажешь?

– Придется. Видит Бог, я делал все, что в человеческих силах, лишь бы они не докопались до правды. И настолько преуспел, что теперь над всеми нами нависла угроза ареста. И все из-за нелепой смерти тети Харриет! Если рассмотреть цепь событий под определенным углом, то иначе, чем иронией судьбы, их не назовешь.

– А мне назовешь имя убийцы? Я хочу знать.

– Чуть позже, дорогая, наберись терпения. Пока мне лучше не раскрывать тайну. Нужно сначала исполнить свой долг.

– Скажи хотя бы, это связано с мужчиной, которого полиция никак не может найти?

– Самым непосредственным образом. – Поцеловав Стеллу, Рэндол встал с дивана. – Вечером позвоню. Не тревожься, любимая!

– Как не переживать, если вот-вот арестуют маму или Гая, а тебя нет рядом, – расстроилась Стелла.

– Никого не арестуют. Просто устроят очередной допрос в свете новых фактов. И даже у твоего братишки Гая не хватит глупости, чтобы скомпрометировать себя и вынудить суперинтенданта выписать ордер на арест. Кроме того, Ханнасайд вцепился в меня и, думаю, твердо намерен посвятить несколько часов изучению моей прошлой жизни.

Предположения Рэндола полностью подтвердились. Минут через двадцать Ханнасайд встретился со Стеллой и первым делом спросил, где Рэндол. Услышав, что он только что уехал, Ханнасайд смерил девушку испытывающим взглядом. А может, это ей только показалось. Суперинтенданта интересовало, куда отправился Рэндол, и Стелла с легким сердцем честно ответила, что не имеет понятия. И тем не менее покраснела. Суперинтендант не заметил ее волнения или не обратил внимания, а только сообщил, что надеется застать Рэндола дома. Вскоре они с сержантом уехали.

Сержант пребывал в глубокой задумчивости и по пути к машине не произнес ни слова. Однако у самых ворот не выдержал:

– Я, шеф, не считаю себя умней вас, но, отпустив этого типа, вы сразили меня наповал.

– Ты же знаешь, у меня нет ордера на его арест, – заметил Ханнасайд.

– А вам не хотелось задать мистеру Мэтьюсу несколько вопросов? – не унимался сержант.

– Не в тот момент и не в их доме. Заеду к нему на квартиру, где нас не будут перебивать на каждом слове истеричные юнцы и досадные матроны, – с мрачным видом сообщил суперинтендант.

– Думаете, это он совершил оба убийства? – продолжал расспрашивать сержант.

– Нет, не думаю.

Хемингуэй остановился как вкопанный.

– Не он? – Сержант был окончательно сбит с толку. – А что это он нес о намерении избавиться от дядиных денег?

– Мне мистер Мэтьюс о своем желании не сообщал, – признался Ханнасайд, и его подчиненный в очередной раз удивился невозмутимости и выдержке шефа.

– А вот с девушкой он, похоже, своими планами поделился. – Сержант прибавил шаг, чтобы идти в ногу с Ханнасайдом.

– Это совсем другое дело.

– Да уж, – согласился Хемингуэй. – Должен признаться, что и сам не сразу сообразил.

– А как насчет психоаналитических способностей? В этом случае они бы тебе пригодились, – не без злорадства поддел сержанта Ханнасайд. – Рэндол Мэтьюс рассердился, когда мисс Стелла выдала его секрет.

Хемингуэй искоса бросил на шефа выразительный взгляд, но вслух сказал:

– Так, если учесть страсть мистера Мэтьюса к фиглярству и предположить, что он не замешан в убийствах, какую он в этом случае ведет игру? Чего добивается?

– Подозреваю, он всеми силами хочет помешать установить истину.

– Шеф, вы все темните и что-то скрываете! – упрекнул Хемингуэй.

– Похоже, я напал на верный след и тешу себя слабой надеждой узнать правду, – признался суперинтендант. – И потому хочу побеседовать с мистером Мэтьюсом с глазу на глаз. Надо, чтобы этот молодой человек наконец заговорил.

Однако дома у Рэндола они застали только Бенсона, который с довольным видом сообщил, что хозяин отсутствует и появится только вечером.

– Надо же! А он, случайно, не прихватил с собой «мерс»? – поинтересовался терзаемый мрачными подозрениями сержант.

– Если вы имеете в виду «мерседес-бенц», – с важным видом доложил Бенсон, – то должен вас разочаровать, сержант. Машина находится в гараже.

– Значит, мистер Мэтьюс час назад заезжал домой? – задал очередной вопрос суперинтендант.

– Разумеется, – подтвердил дворецкий и скрепя сердце добавил: – Более того, мистер Мэтьюс просил кое-что передать, на случай если вы здесь появитесь.

– Что именно?

– Мистер Мэтьюс будет отсутствовать весь день, но если вы выразите желание навестить его в девять вечера, он с радостью вас примет.

– Передайте мистеру Мэтьюсу, когда он вернется, что я принимаю приглашение, – сказал Ханнасайд, направляясь к лестнице.

– И что вы намерены предпринять, милорд, осмелюсь спросить? – поинтересовался сержант.

– Осмелься, только будь я проклят, если знаю ответ. Разве что Рэндол хочет поморочить мне голову еще несколько часов.

– Хорошо мы будем выглядеть, если вскоре услышим, что мистер Мэтьюс удрал на континент, – небрежно бросил сержант.

– Да что случилось с твоим психоаналитическим даром? – обеспокоился Ханнасайд.

– С моим даром все в полном порядке, – обиделся сержант. – А вот вы, шеф… Не будь вы моим начальством… повторяю, не будь вы моим начальством, я бы спросил, что с вами происходит. Почему потеряли контроль над ситуацией и ослабили хватку? Но в моем положении я не вправе задавать подобные вопросы.

– Не переживай! – утешил Ханнасайд. – Я пока ничего не потерял. А ты, для очистки совести, можешь установить наблюдение за квартирой Рэндола. Прикажи детективу сообщать в Скотленд-Ярд обо всем, что происходит рядом с домом. Пусть немедленно доложит, если вдруг вернется Рэндол.

– Все лучше, чем сидеть сложа руки, – крякнул сержант. – Думаете, это принесет плоды?

– Нет, так, на всякий случай, для очистки совести, – признался Ханнасайд.

В восемь часов вечера детектив, наблюдавший за домом Рэндола, связался с сержантом Хемингуэем в Скотленд-Ярде и сообщил, что мистер Мэтьюс вернулся домой пять минут назад.

Сержант передал полученную информацию шефу и стал ждать дальнейших распоряжений.

– Ровно восемь, – отметил Ханнасайд, глядя на часы. – Вероятно, приехал поужинать дома. Прикажи Джепсону продолжать наблюдение, и если Мэтьюс выйдет из дома, пусть немедленно сообщит и идет за ним следом.

Но Рэндол из дома не вышел, и когда Ханнасайд явился в назначенный час, его сразу же проводили в библиотеку. Рэндол ждал суперинтенданта, удобно расположившись в глубоком кресле. Рядом на низеньком столике стоял поднос с кофейным сервизом.

Рэндол выглядел усталым, а от его обычной насмешливой любезности не осталось и следа. Между черных бровей пролегла морщинка, а возле рта наметились придающие мрачный вид складки, которых прежде суперинтендант никогда не замечал. Рэндол поднялся навстречу Ханнасайду и впервые поприветствовал без язвительной улыбки на лице, так действующей на нервы Ханнасайду.

Перейти на страницу:

Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Осторожно, яд! отзывы

Отзывы читателей о книге Осторожно, яд!, автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*