Kniga-Online.club

Джорджетт Хейер - Осторожно, яд!

Читать бесплатно Джорджетт Хейер - Осторожно, яд!. Жанр: Иностранный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вам прекрасно известно, мистер Мэтьюс, что именно так я и подумал. Но в таком случае не понимаю, почему вы отказались сотрудничать, когда я приходил к вам в прошлый раз.

Рэндол с вежливым изумлением рассматривал собеседника.

– Уважаемый суперинтендант, если мне не изменяет память, в прошлый визит вы спросили, что мне известно о мистере Джоне Хайде. Я ничего не знал об этом человеке, о чем и сообщил вам. Не припомню, чтобы вы предлагали сотрудничество.

– Вы понимали, что для меня Хайд представляет важность. Так почему отправились к Брауну, не предупредив меня?

– По той же причине я вчера посетил парикмахера и постригся, не поставив в известность вас, – лениво растягивая слова, произнес Рэндол. – И потом… разве была такая необходимость? Уверен, приставленный ко мне на Гэдсби-роу страж порядка доложил о моем визите.

– Да, но он при всем желании не мог сообщить, что вам удалось выяснить, и вы сами не потрудились со мной связаться. Как прикажете расценивать ваши действия?

– Как пожелаете, – пожал плечами Рэндол. – Хочу только напомнить, что не состою на службе в Скотленд-Ярде и не обязан оказывать содействие полиции в сборе информации. И если вы вообразили, что я имею обыкновение безвозмездно помогать полицейским или кому-то еще, у вас сложилось ложное представление о моей личности.

– Послушайте, мистер Мэтьюс, – начал терять терпение Ханнасайд. – Хочу предупредить: выбранный вами стиль поведения не доведет до добра. У меня возникло подозрение, что по каким-то одному вам известным причинам вы не хотите, чтобы полиция вышла на след убийцы Грегори Мэтьюса.

Выразительные брови Рэндола поползли в изумлении вверх.

– Не следует давать волю чувствам, суперинтендант, и судить пристрастно. Вы обвиняете меня в сокрытии важных улик? Однако позвольте заметить, что, как только вы спросили, известно ли мне, где находятся бумаги Хайда, я с готовностью поделился полученными сведениями.

– Только готовность была запоздалой и не принесла никакой пользы! – с горечью воскликнул Ханнасайд.

– Теперь вы говорите загадками, – вздохнул Рэндол. – Если хотите, чтобы я понял смысл ваших слов, выражайтесь яснее.

– Сегодня рано утром все документы Хайда были изъяты из сейфа. Вас это не удивляет?

Рэндол едва заметно нахмурился.

– Нисколько, – ответил он после недолгого размышления. – Вероятно, Хайду стало известно об интересе полиции к его персоне.

Ханнасайд извлек из кармана сложенную газету и вручил Рэндолу.

– Взгляните на некрологи, мистер Мэтьюс!

Рэндол мельком глянул на указанную колонку.

– Ай-ай-ай! Как печально! А это правда?

– Есть веские основания считать, что некролог ложный. Но он послужил сигналом некоему джентльмену, назвавшемуся братом Джона Хайда, который посетил банк-депозитарий и забрал из сейфа все документы.

– Неудивительно, что у вас дурное настроение, – посочувствовал Рэндол. – А разве нельзя установить личность этого человека? Хотите сказать, что банковские служащие вот так просто взяли и взломали сейф или открыли, воспользовавшись отмычкой? Все это выглядит весьма странно.

– Отмычка не потребовалась, – буркнул Ханнасайд. – У так называемого братца имелся принадлежавший Хайду ключ.

Рэндол отложил газету в сторону.

– Неужели? В таком случае могу поделиться полезной информацией. Браун сказал, что Хайд всегда носил ключ от сейфа на цепочке от часов.

В комнате повисла тяжелая пауза. Ханнасайд смотрел на Рэндола из-под насупленных бровей.

– Это правда? – нарушил он молчание.

– Да, – кивнул Рэндол, достал из портсигара сигарету и стал рыться в карманах в поисках зажигалки. Не обнаружив ее на привычном месте, он огляделся по сторонам и увидел искомый предмет на письменном столе. – И если подумать – хотя, признаюсь, я не намерен ломать над этим голову, – напрашиваются два вывода: либо Джон Хайд действительно мертв, либо человек, назвавшийся его братом, и есть сам Джон Хайд. – Он закурил сигарету и положил зажигалку в карман. – Разумеется, не исключены и другие версии.

– Например? – поинтересовался Ханнасайд.

– Например, кто-то неизвестный мог похитить у Хайда ключ и даже убить владельца, – размышлял Рэндол, выдыхая из носа колечки дыма. – Я бы на вашем месте поинтересовался неопознанными трупами. А если эта версия не подтвердится, можно выяснить, кто послал некролог в газету.

– Обязательно этим займусь, – пообещал Ханнасайд. – А вы посещаете клуб «Кэвелри», мистер Мэтьюс? – неожиданно спросил он.

– Часто, – спокойно признался Рэндол. – А в чем дело?

– Позвольте поинтересоваться, когда вы там были в последний раз?

– Обедал пару дней назад, – не задумываясь, сообщил Рэндол. – У вас имеются возражения?

– Нет, что вы, мистер Мэтьюс. Скажите, вы имеете обыкновение использовать для писем фирменную писчую бумагу клуба?

– Разумеется, нет! – высокомерно фыркнул Рэндол. – Я не являюсь членом клуба. Чем еще могу быть полезен?

– У меня к вам множество вопросов, мистер Мэтьюс, но на сегодня хватит. Не стану вас дольше задерживать. – Ханнасайд взял со стола газету и положил в карман.

– Создается впечатление, – тонко улыбнулся Рэндол, – что вы по загадочным причинам связываете с моей особой исчезновение Хайда или его бумаг. А возможно, и того и другого. Хотите обыскать мою квартиру?

Слова Рэндола застигли суперинтенданта врасплох.

– Нет, мистер Мэтьюс, не имею права. У меня нет ордера на обыск, а если бы и был, вряд ли я найду у вас что-либо интересное для дела. Желаю вам приятного дня.

Рэндол открыл перед гостем дверь и проводил в прихожую.

– До свидания, уважаемый суперинтендант. – Рука Рэндола легла на дверную ручку. – Или, может, прощайте? Будете в наших краях, заходите. Всегда рад вас видеть.

– Всего хорошего, мистер Мэтьюс, вы очень любезны.

Ханнасайд столкнулся на лестничной клетке со Стеллой Мэтьюс.

– Кого я вижу! Любимая кузина Стелла! – изумился Рэндол. – Глазам не верю, неужели решила осчастливить меня визитом, а может, просто перепутала дом?

Стелла пробормотала слова приветствия, адресованные суперинтенданту, и дождалась, когда тот спустится вниз.

– Нет, я пришла по делу, – сообщила она. – Сначала зашла в контору мистера Каррингтона, но его не оказалось на месте. Вот я и решила заглянуть к тебе и поговорить. – Стелла зашла в прихожую цвета голубиного крыла и окинула ее критическим взглядом. – Что за причудливое помещение! – удивилась она. – Напоминает изыски Гая.

– Боже мой! – упавшим голосом воскликнул Рэндол. – Бедное невежественное дитя! Неужели не замечаешь разницы?

– Не выношу эпатажа в комнатах, – призналась Стелла. – Вот как здесь.

– Хочешь знать мое мнение о шляпке, что украшает сегодня твою головку? – ласково поинтересовался Рэндол.

– Сама знаю, что выбор не из лучших, – честно признала Стелла. – А потому не трудись упражняться в остроумии. Где мы можем поговорить?

– Вот здесь. – Рэндол провел гостью в библиотеку. – Ну же, не стесняйся, скажи, что думаешь об этой комнате. Твое мнение значения не имеет, но зачем держать в себе?

– Нормальная комната, – пожала плечами Стелла. – Слишком помпезная, на мой взгляд, но это уж тебе решать. – Она подошла к камину и стала рассматривать бронзовую статуэтку на полке. – Послушай, ты, наверное, удивлен моим приходом, – сказала она, запинаясь.

– Ничуточки! – возразил Рэндол и потянул за шнур звонка. – Ты пришла, потому что чего-то от меня хочешь. Я не тешу себя иллюзиями, моя прелесть.

– Нет, не за этим. То есть не совсем. Лучше я все объясню.

– Прибереги объяснения на потом. А сейчас сними эту ужасную шляпку и припудри носик.

– И не подумаю ее снимать. Я забежала на минутку.

– Не важно, на минутку или на часок. В любом случае я не желаю созерцать подобное уродство. Я не приглашал тебя в гости, и если не хочешь привести себя в пристойный вид, можешь уходить, – ледяным тоном заметил Рэндол.

Стелла вспыхнула, но ставшую причиной конфликта шляпку сняла и отшвырнула в сторону.

– Ладно, ты ведь не упустишь случая обидеть.

– Моя прелесть, всего лишь стараюсь соответствовать твоим представлениям обо мне. – В этот момент в комнату зашел Бенсон. – Принеси хереса, Бенсон. Или ты предпочитаешь коктейль, Стелла?

– Благодарю, ничего не надо.

– Херес, Бенсон, и прибор для мисс Мэтьюс.

– Я не собираюсь обедать! – заторопилась Стелла.

– Прибор для мисс Мэтьюс, – повторил Рэндол и, взяв портсигар, предложил сигарету кузине. – Так и будешь противиться любому моему предложению? Или опасаешься отравы?

– Замолчи! – рассердилась Стелла. – Хватит об этом! Ох, лучше бы я не приходила!

– Зачем же пришла?

Стелла вдруг заметно погрустнела.

– Не знаю, – нерешительно пролепетала она. – Хотела поговорить с тобой или с мистером Каррингтоном. О деньгах, что оставил мне дядя.

Перейти на страницу:

Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Осторожно, яд! отзывы

Отзывы читателей о книге Осторожно, яд!, автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*