Артур Рив - Золото богов
– Привет, Джонсон! – окликнул я, пытаясь выглядеть крутым парнем, хотя вовсе не чувствовал себя таковым. – Спасибо, старина, за то, что побыл со мной. Но мне пора идти. Нет-нет, не вставай! Нынче утром ты сильнее меня, да и бегаешь быстрее. Боюсь, ты притащишь меня обратно.
Он и вправду попытался это сделать, и все-таки я убедил его отпустить меня.
Очутившись на улице, я понял, что свежий воздух идет мне на пользу. Полицейский, которого поставили перед домом, посмотрел на меня так, будто увидел привидение, однако потом ободряюще ухмыльнулся.
И все-таки я был рад, что лаборатория находится всего в нескольких кварталах отсюда, потому что к тому времени, как я туда добрался, я совсем выдохся и едва нашел в себе силы ответить на выговор своего друга.
Крэг работал за микроскопом, рядом с ним стояли ряды штативов с пробирками и лежал наш дверной замок, который он вырезал, после того как напичкал меня снотворным.
– Что это было? – спросил я. – Я чувствую себя так, будто участвовал в попойке, хотя ничего о ней не помню.
Сыщик покачал головой, давая понять, что не расположен к разговору. Глядя в окуляр микроскопа, он шевелил губами, как будто что-то считал, и я нетерпеливо ждал, когда же он закончит.
Все еще не говоря ни слова, детектив взял пробирку и капнул немного жидкости из пузырька, который снял с полки над столом. Его лицо просветлело. Некоторое время он внимательно наблюдал за реакцией, а потом повернулся ко мне с пробиркой в руке.
– Ты и вправду участвовал в попойке, – сказал Кеннеди с улыбкой, как будто мое замечание, сделанное несколько минут назад, прозвучало только что. – Только на ней подавали не вино, а веселящий газ… Закись азота.
– Закись азота? – переспросил я. – Как… Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду только то, что анализ твоей крови показывает: тебя отравили закисью азота. Помнишь кровь, которую я выдавил из твоего пальца? Я взял ее потому, что знал: газ через легкие попадает в кровеносную систему и остается там еще длительное время. И этим газом оказалась закись азота.
Помолчав немного, он продолжил:
– С помощью микроскопа я обнаружил, что количество красных кровяных телец у тебя в крови вдвое выше нормы, примерно между семью и восемью миллионами в одной капле. Тебя отравили с помощью газа, который…
– Да, – перебил я, – но как это сделали, если дверь была заперта?
– Я как раз к этому перехожу.
Крэг взял в руки фарфоровую чашку с замком и налил в нее немного жидкости, которую после отфильтровал в пробирку.
– Я уже проделывал это, – объяснил он, – но, поскольку ты главный пострадавший, повторю для тебя часть моего эксперимента. Минуту назад ты видел реакцию, которая указывает на наличие газа. Я доказал химически и микроскопически, что он присутствует в твоей крови. Теперь, если я возьму еще одну пробирку с жидкостью, полученной после моих манипуляций с замком, и проверю ее точно так же, как только что на твоих глазах проверил первую, разве положительного результата будет не достаточно? Посмотри… Та же самая реакция.
Реакция и вправду была точно такой же.
– Закись азота, контактируя с железом, оставляет те же следы, заметные при химическом и микроскопическом исследовании, что и следы закиси азота в человеческой крови. Поскольку никто не входил через окна или двери, значит, газ впустили в комнату снаружи. Я не нашел никаких следов непрошеного гостя в нашей квартире.
Ох, как сложно! Мне было тяжело разгадывать его головоломки даже тогда, когда я был здоров, а теперь до меня все доходило еще медленнее.
– Замочная скважина, конечно! – объяснил детектив. – Я вырезал замок целиком и провел те самые тесты, которые ты видел.
– И каковы конечные выводы?
– Кто-то подошел к нашей двери и обнаружил, что она заперта. Думаю, он заранее знал, что так будет, знал, что я всегда ее запираю. Поэтому тот человек приготовился: принес с собой емкость со сжатым веселящим газом и, очевидно, все материалы для того, чтобы эффективно распылить этот газ в нашей квартире.
Я начал понимать.
– Через замочную скважину он пустил струю газа, – продолжал сыщик. – Скоро ты потерял сознание, и на том бы все и кончилось, если бы негодяй остановился. Но он не удовлетворился достигнутым. В его намерение входило не расслабить, а убить. Он продолжал пускать газ до тех пор, пока им не наполнилась вся квартира. Тебя спасло только мое появление, потому что газ рассеивался очень медленно. И все равно ты пробыл под его воздействием так долго, что пришлось прибегнуть к замечательному маленькому пульмотору после того, как были испробованы и метод Сильвестра, и метод Шейфера, и все остальные способы искусственного дыхания. В любом случае мне удалось свести на нет ухищрения этого изверга.
Я смотрел на него в изумлении. А я‑то считал, что у меня нет ни единого врага в целом мире!
– Но кто это мог быть?
– Преступник, к которому мы подошли слишком близко, – ответил следователь, – тот, кто отчаянно опасается разоблачения.
– И зачем он захотел меня прикончить?
– Не льсти себе, – усмехнулся Крэг. – Скорее всего, ему был нужен не только и не столько ты. Той ночью в лаборатории было темно, зато свет горел в нашей квартире. Само собой, он подумал, что мы оба дома. Ты попался в ловушку, предназначенную для нас двоих.
Я вздрогнул. Да, преступник был отчаянным и беспощадным. Чтобы уйти от наказания за одно убийство, он, не колеблясь, совершил попытку другого, теперь уже двойного.
Думаю, неизвестный злодей и вправду нацелился на Кеннеди, но провидение спасло моего друга. Покушение закончилось провалом, а детектив еще и успел спасти мне жизнь. Я горько подумал, что нет худа без добра. Хоть я и чувствовал себя паршиво, мой друг был жив – а ведь если бы мы оба были дома, когда все произошло, спасать нас было бы уже некому.
Весть о покушении попала в газеты, потому что это был тот случай, когда без полиции не обойтись, а где полиция – там и журналисты.
Спустя полчаса после того, как я добрался до лаборатории, дверь открыла Инес де Мендоза, за которой следовал мальчик с фруктами и цветами. Войдя в комнату, он случайно рассыпал их, и они полетели на пол, словно из рога изобилия.
– Я поехала к вам на квартиру и там узнала, что вы уже ушли! – взволнованно воскликнула наша юная знакомая. – О, я так рада, что вам уже лучше и вы вне опасности! Потому что я чувствую себя виноватой. Если бы вы не повстречались со мной, этого бы никогда не случилось.
– Уверен, что честь знакомства с вами стоила того, – галантно ответил я.
Девушка повернулась к Крэгу.
– Я так испугалась! Сперва напали на моего отца… Потом на меня… А теперь на вас! Кто будет следующим? Ох, это проклятие… Это проклятие!
– Не бойтесь, – подбодрил ее детектив, – мы справимся! Вчерашний случай как раз говорит о том, что мы на верном пути. Пока нечего бояться – преступник ведет себя тише воды, ниже травы. Зато когда он испуган, он начинает действовать. А начав действовать, он себя выдает.
Сеньорита Мендоза содрогнулась.
– У меня такое чувство, будто я со всех сторон окружена врагами, – пробормотала она. – Как будто невидимые злые силы наблюдают за мной… Насмехаются надо мной… Нанося удары тем, кого я люблю и в кого верю. Когда же это кончится?
Кеннеди делал все, что мог, чтобы успокоить Инес, но было ясно, что покушение на нас расстроило ее не меньше, чем нападение на нее саму.
– Пожалуйста, сеньорита, будьте тверды! – просил Кеннеди. – Все будет в порядке! Ваша семья не из тех, что сдается, признав себя побежденными.
Наша гостья посмотрела на него полными слез глазами.
– Так всегда говорил мой отец, – голос ее прервался. – Откуда вы, незнакомец, знаете это?
– Я и не знаю, – ответил сыщик. – Но понял, наблюдая, как вы себя ведете.
– Да, – сказала мисс Инес, выпрямляясь, и в глазах ее вспыхнул огонь. – Мы – гордый, старый, несгибаемый род. До свидания. Я не должна больше мешать вашей работе.
И она ушла.
– Замечательная девушка, – с отсутствующим видом сказал Кеннеди и снова повернулся к своему столу с химическими реактивами.
К тому времени телефон звонил почти непрерывно: приятели и знакомые один за другим пытались узнать, как у нас дела, и убедиться, что мы в безопасности. До этого покушения я и не подозревал, что у нас так много друзей.
– Господи боже, как я рад, что все закончилось благополучно! – раздался вдруг голос Нортона – он стоял в дверях нашей лаборатории. – Нынче утром я не читал газет, и мне только что все рассказал куратор музея. Как это случилось?
Крэг описал все очень кратко, а я – даже слегка легкомысленно, поскольку почувствовал себя уже гораздо лучше.
Но Аллан серьезно покачал головой.
– Нет, – сказал он, – еще рано облегченно вздыхать. Предупреждения получили четверо. А преступники – отчаянные, мстительные люди.
Я быстро посмотрел на него. «Преступники», а не «преступник». Он что, имеет в виду семейство де Моше?