Kniga-Online.club
» » » » Ли Чайлд - Джек Ричер, или Личный интерес

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Личный интерес

Читать бесплатно Ли Чайлд - Джек Ричер, или Личный интерес. Жанр: Иностранный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Всё в порядке? – спросил я.

– Пока да, – ответила она.

Я кивнул в сторону окна:

– Какой-то парень только что сделал звонок.

Она поставила наш обед на туалетный столик и повернулась к окну. Молодой парень продолжал говорить по телефону, наклонился и прочел номер фургона. Затем отвел телефон в сторону ото рта и прокричал вопрос, наклонившись к кузову и прижав ухо к фургону, чтобы выслушать ответ. Вероятно, имя громилы, которое парнишка повторил в телефон.

– Почему он не разобьет окно или не взломает дверь? – спросила Кейси Найс.

– Ты думаешь, он знает, как это сделать?

– Уверена, что знает. Ты только посмотри на него… Впрочем, не следует полагаться на стереотипы.

– Думаю, он получает указания по телефону – и ему сказали, чтобы он этого не делал. Мы живем в жестоком мире. Здесь не бывает проигравших героев. Они не справились с заданием. Они не стоят того, чтобы портить фургон. Кто-нибудь привезет запасной ключ.

– Как скоро?

– Через пять минут, – ответил я. – Может быть, десять. В любом случае достаточно быстро. Им наплевать на своих людей, но они захотят узнать, что случилось.

Я встал со стула и открыл коробку с пиццей. Обычный сыр, белое тесто, немного раздувшееся и почерневшее от духовки, размером заметно меньше, чем гигантские колпаки для автомобильных дисков, которые продают в Америке.

– Спасибо за обед, – сказал я, как меня научила мать.

– Не стоит благодарности. – Кейси взяла свою пиццу, и мы оба съели по куску.

Она купила ледяную «Кока-колу». На стоянке паренек закончил говорить по телефону и теперь ждал, притопывая ногами, чтобы согреться. Естественно, он рассчитывал на поздравления и бонус.

Звякнул телефон Найс.

– Я получила текстовое сообщение, – сказала она. – От генерала О’Дея. Он хочет знать, почему мы не находимся на месте.

– Скажи, что мы отдыхаем.

– Он знает, что мы не в отеле. Благодаря GPS.

– Скажи, что мы в кино. Или в театре. Или в музее. Скажи, что мы повышаем свой культурный уровень. Или делаем маникюр. Скажи, что мы в сауне.

– Он знает, что это не так. Он уже наверняка проверил карты «Гугла», и ему известно, где мы находимся.

– Тогда зачем спрашивать?

– Он хочет знать, почему мы не двигаемся.

– Скажи ему, чтобы он расслабился. Давать указания с расстояния в три тысячи миль бессмысленно.

– Я не могу. Он вводит нас в курс последних событий, и я должна отвечать ему тем же. Только так это и может работать.

Я посмотрел вниз на парковку. Никаких изменений. Застывший фургон. Паренек, дожидающийся награды.

– Ладно, скажи, что мы действуем в соответствии с предложением Шумейкера. Пытаемся войти в контакт с внешним охранением.

– Боюсь, мне придется сообщить ему, как мы это делаем, – сказала Кейси Найс. – И вовсе не в виде фальшивого делового предложения.

– Давай, он не станет возражать.

– Но ему может не понравиться. Они тревожатся о тебе.

– Да, Скаранджелло. Возможно, Шумейкер. Но О’Дея еще не согнули прожитые годы.

– Ты уверен?

– А ты попробуй, – предложил я. – Расскажи ему, что произошло.

Кейси Найс кивнула, и ее пальцы начали быстрый танец над экраном телефона, а я снова принялся наблюдать за тем, что происходило за окном. Смотреть было не на что. Свет, туман, фургон, парнишка. Я отвел взгляд, увидел, что Найс закончила, положила телефон на кровать и потянулась ко второму куску пиццы. Я жевал сыр, пил содовую и ждал. Под нами парнишка не сводил глаз с дороги, каждые несколько минут поворачивался к фургону, клал на него руку и что-то говорил. Наверное, успокаивал.

Да, я позвонил, они будут через несколько минут.

Телефон Найс снова звякнул. Ответ О’Дея. Она дважды его прочитала.

– Он шлет искренние поздравления и говорит, чтобы мы продолжали в том же духе.

Я кивнул.

– Человеческая жизнь ничего для него не значит. Его интересует только результат.

Найс не ответила.

– Попроси, чтобы нам переправили всю информацию о «Мальчиках Ромфорда», полученную от МИ-5. Фотографии, историю, судимости – все, что у него есть. Тогда мы будем знать, с кем имеем дело.

Она снова стала набирать текст. Парнишка продолжал что-то говорить страдальцу в фургоне; было видно, что он пытается его успокоить. Он вертелся, размахивал руками и все время посматривал в сторону дороги.

Они едут, я же обещал.

И они приехали.

* * *

На парковку свернули две машины, обе черные, с затемненными стеклами, первая – четырехдверный «Ягуар»-седан, вторая – низкий длинный двухместный купе, вероятно, «Бентли». Они быстро въехали и резко затормозили на середине стоянки. Все четыре дверцы «Ягуара» одновременно распахнулись, и из него выскочили четверо мужчин в темных костюмах. Они образовали нечто вроде периметра, повернувшись лицом наружу, держа руки вдоль тела. Парнишка с жирными волосами отступил назад. Затем из «Бентли» вышел водитель, в таком же костюме, как и первые четверо. Он внимательно осмотрелся, обошел капот и распахнул дверцу с пассажирской стороны, как и положено шоферу.

Наружу выбрался гигант.

Ему пришлось наклонить голову, согнуть спину и колени. Он медленно выпрямился, как сложный механизм или детская игрушка, которая выглядит точно самосвал, а потом в нем что-то щелкает и появляется боевой робот. Он был настоящим великаном. Его руки казались более длинными, чем ноги у большинства людей, ладони размером с лопату, торс напоминал бочку, заключенную в пиджак на трех пуговицах – обычному человеку этот пиджак доходил бы до колен. Ступни размерами с речные баржи, плечи в ярд шириной, шея – в фут, голова больше баскетбольного мяча. Огромные, торчащие в стороны уши, нависающие брови, четко выраженные челюсти, глубоко посаженные крошечные глазки, скошенный обезьяний подбородок. Он походил на воскового неандертальца из музея естественной истории, только с бледной, а не темной кожей и по меньшей мере вдвое крупнее любого древнего гуманоида. Его рост составлял не менее семи футов, а вес подходил под триста фунтов. Возможно, больше. Однако двигался он с легкостью и гибкостью, свойственной худощавым людям, – один огромный шаг в четыре или пять футов, мощные плечи и руки перемещаются свободно и уверенно.

– Господи Иисусе, – пробормотала Кейси Найс.

– Я так не думаю, – возразил я. – Нет бороды. И сандалий.

Великан подошел к задней части фургона, всего два шага – нормальному человеку потребовалось бы четыре, – взмахнул двумя руками в его сторону, как огромный лебедь, собравшийся взлететь, и водитель вытащил из кармана ключ. Гигант отступил на шаг назад, четыре фута, а водитель вставил ключ в замок и распахнул двери, сначала правую, потом левую. Четверо парней из «Ягуара» сменили позицию, заметно сузив периметр, и повернулись внутрь – так зеваки наблюдают за уличной дракой.

Все ждали.

Наш пленник с трудом выбрался из фургона. Сначала появились ноги; двигался парень медленно и неуверенно. Наконец он выпрямился, опираясь на дверь, и огляделся по сторонам. В желтом свете ртутного фонаря кровь у него на груди казалась черной, кожа приобрела желтый оттенок. Гигант шагнул вперед и заглянул в темное нутро фургона. В этот момент я не мог видеть его лица, но у меня создалось впечатление, что он задал короткий вопрос. Что-то вроде: «Какого дьявола здесь произошло?»

Обретший свободу громила не дал внятного ответа. Он лишь потряс головой, выдохнул и недоуменно пожал плечами. Гигант повторил вопрос. На этот раз парень начал отвечать что-то невнятное, его окровавленные губы едва двигались, всего несколько слогов, ничего больше.

«Он напал на нас», или «они ушли», или «мы не смогли…».

Гигант обдумал полученную информацию, слегка наклонив вперед огромную голову, потом приподнял ее, словно проглотил плохие новости. С минуту он молчал. Затем снова заговорил, и все его движения стали подчеркнуто дружелюбными – вероятно, он издевался над живым громилой, потому что тот продолжал молчать.

«Вас ведь было двое, верно? И их двое? И один из них – девушка? Именно она тебя ударила?»

И так далее и тому подобное, все в той же издевательской манере. Я отлично видел лицо парня, которое становилось все более и более жалким. И озабоченным. Потом появился ужас, словно он знал, что его ждет.

Так и случилось.

Гигант сделал невероятно быстрое движение для столь большого человека. Его правая рука сжалась в кулак величиной в шар для боулинга, он повернул торс и нанес прямой удар прямо в центр разбитого лица своего громилы. Тот спиной упал на левую дверцу фургона, отлетел от нее и остался лежать лицом вниз на асфальте.

– Очаровательно, – сказал я. – Совсем не те лидерские качества, которым обучают в Вест-Пойнте[13].

Провинившийся неподвижно лежал на земле. Парнишка с жирными волосами смотрел на него, широко разинув рот. Кейси Найс также не могла отвести взгляда от парковки. Потом ее телефон снова звякнул. Еще один текст. Она отвернулась от окна.

Перейти на страницу:

Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джек Ричер, или Личный интерес отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Личный интерес, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*