Kniga-Online.club

Артур Хейли - На грани катастрофы

Читать бесплатно Артур Хейли - На грани катастрофы. Жанр: Иностранный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Давай, давай, тугодум! – заорал Спенсер, когда самолет наконец как-то отреагировал. Стрелки альтиметра мучительно медленно приняли нужное направление, показывая все возрастающие значения. – Есть! – выдохнул он с облегчением, глядя на Джанет и забывая про все остальное.

– Смотрите, смотрите, что со скоростью! – воскликнула она.

Он посмотрел на циферблат – тот отмечал стремительное уменьшение скорости – 160… 150… 140… Но он все же успел. Самолет нехотя выровнялся и вновь летел прямо и горизонтально.

– Да, лихо получилось, – пробормотал он.

Джанет продолжала наблюдать за индикатором.

– Сейчас 160, нормально.

Они услышали, как позади открылась дверь и раздался голос доктора Бэйрда:

– Что случилось?

– Прошу прощения, док. Пытаюсь с ним освоиться, – громко отозвался Спенсер, не отрывая глаз от приборов.

– По возможности помягче, ладно? Там дела плохи. Как у вас?

– Отлично, док, превосходно! – облизав губы, ответил Спенсер. Дверь вновь закрылась. В эфире раздался голос Триливена:

– Слышите меня, Джордж Спенсер? У вас все в порядке? Прием.

– Все под контролем, Ванкувер, – ответила Джанет.

– Хорошо. Каким курсом идете, Джордж?

Спенсер бросил взгляд вниз.

– Передайте: магнитный компас по-прежнему в районе 290. Стараюсь так и держать.

Она передала.

– Отлично, Джордж. Старайтесь оттуда не уходить. Возможно, вы несколько отклонились, но я сообщу вам, когда подкорректировать. Сейчас я хочу, чтобы вы почувствовали, как самолет ведет себя на низких скоростях с выпущенными шасси и закрылками. Только ничего не делайте без моей команды. Поняли? Прием.

Джанет увидела, как Спенсер кивнул, и передала Триливену.

– Слышите меня, 714-й? Немного сбросьте газ, совсем немного. Поддерживайте скорость 160 узлов. Выровняйтесь горизонтально и скажите, когда будете готовы. Прием.

– Следите за скоростью, Джанет, – выпрямляясь в кресле, отозвался Спенсер. – При посадке вам придется делать то же самое, так что потренируйтесь.

– Сейчас 190. – Джанет начала произносить вслух: – 200… 190… Он сказал, нужно 160, мистер Спенсер.

– Знаю-знаю. Сейчас немного сброшу. Ну как, Джанет? Что сейчас?

– 190, 180, 175, 170, 165, 155, 150… Слишком низкая!

– Знаю. Следите! Следите!

Его рука словно гладила рычаги, стараясь найти нужное положение. Взгляд Джанет был прикован к стрелке.

– 150, 150, 155, 160… Вот, вот сейчас ровно 160.

Спенсер выдохнул:

– Фу-у! Наконец-то. Передайте, Джанет.

– Слышите нас, Ванкувер? Скорость 160. Прием.

В голосе Триливена прозвучали нетерпеливые нотки, словно он ожидал, что они справятся с этим быстрее.

– Хорошо, 714-й. Теперь, Джордж, я хочу, чтобы вы опустили закрылки на 15 градусов, но – будьте осторожны! – не больше. Рычаг в самом низу пульта, там четкая маркировка: 15 градусов соответствуют второму делению. Индикатор расположен в самом центре панели – основной панели. Нашли то и другое? Видите? Прием.

Спенсер нашел рычаг.

– Подтвердите, – бросил он Джанет. – И сделайте то, что он говорит, сами, хорошо?

Она подтвердила и, положив руку на рычаг, стала ждать дальнейших инструкций.

– 714-й. По моей команде нажмите на рычаг вниз до упора и следите за индикатором. Когда стрелка достигнет 15 градусов, возвращайте рычаг назад и оставьте на втором делении. Будьте внимательны и приготовьтесь. Все происходит очень быстро. Как поняли?

– Мы готовы, Ванкувер, – ответила Джанет.

– Хорошо. Тогда поехали.

Она уже готова была нажать на рычаг, но вдруг в испуге вскинула голову.

– Скорость! Упала почти до 125!

– О боже! Нет, нет! Давай назад! – заорал Спенсер, толкая вперед колонку управления.

От внезапного крена у них словно подпрыгнули внутренности. Джанет, сжавшись в комок, продолжала отсчет:

– 135, 140, 150, 160, 170, 175… Можете вернуться к 160?

– Пытаюсь. – Он вновь заманипулировал рычагами, добиваясь требуемых значений. Проведя рукавом по лбу, он долго не решался оторвать руку от колонки управления, чтобы достать носовой платок. – Ну вот. Теперь 160?

– Да, так-то лучше.

– Слава тебе господи. – Спенсер откинулся на спинку кресла. – Давайте-ка чуть передохнем. – Ему удалось выжать из себя улыбку. – Вот видите, какой из меня пилот? Этого следовало ожидать.

– Нет, это я должна была следить за скоростью. – Джанет глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. – Мне кажется, у вас все превосходно получается, – сказала она чуть дрогнувшим голосом.

Это не ускользнуло от Спенсера.

– Я же предупредил вас, – мягко сказал он. – Давайте, Джанет, вперед.

– Джордж? – раздался в наушниках голос Триливена. – Что с закрылками?

– Мы как раз собирались… – начала Джанет.

– Стойте. Забыл вам сказать: при этом вы потеряете скорость. Вернитесь к 140. Прием.

– Черт возьми! – вырвалось у Спенсера. – Как мило с его стороны.

– Там, видимо, сумасшедший дом, – заметила Джанет, которая хорошо себе представляла, что могло в эти минуты твориться в аэропорту. – Спасибо, капитан, – сказала она в микрофон. – Начинаем. Прием. – По кивку Спенсера она нажала на рычаг до упора. Спенсер внимательно следил за индикатором.

– Хорошо. Теперь назад до второго деления.

С невероятной осторожностью он довел стрелку до 140.

– Передайте, Джанет.

– Ванкувер, мы опустили закрылки на 15 градусов при скорости 140 узлов.

– 714-й. Полет по-прежнему горизонтальный?

Спенсер кивнул ей:

– Скажите – да… Ну, более или менее.

– Ванкувер. Более-менее.

– Хорошо, 714-й. Теперь вам предстоит выпустить шасси – так вы получите впечатление о том, как ведет себя самолет при посадке. Постарайтесь оставаться на той же высоте, скорость 140. Когда будете готовы – только соберитесь как следует, – выпускайте шасси и дайте скорости снизиться до 120 узлов. Вам, вероятно, придется отрегулировать режим работы двигателя и следить за балансировкой. Как поняли? Скажите, если есть какие-либо сомнения. Прием.

– Спросите, – откликнулся Спенсер, – насчет регуляторов воздушных винтов и высотного корректора!

Услышав вопрос, Триливен, отвернувшись от микрофона в сторону Бердика, заметил:

– Как бы там ни было, этот парень не потерял голову и ясно мыслит. – И продолжил уже в микрофон: – Пока ничего не касайтесь! Сосредоточьтесь на том, чтобы держать скорость при выпущенном шасси и закрылках. Позже я дам вам необходимые инструкции по посадке. Прием.

– Передайте – все ясно, – ответил Спенсер. – Выпускаем шасси. – Он опасливо взглянул на рычаг селектора возле ноги. Было бы лучше не убирать рук с колонки управления. – Послушайте, Джанет, я думаю, лучше вам взяться за рычаг управления шасси и сообщать мне о скорости при выпущенном шасси.

Джанет согласно кивнула. Самолет резко замедлил движение: будто кто-то нажал на тормоза. Их вжало в кресла.

– 130, 125, 120, 115… Слишком низкая!

– Продолжайте!

– 115, 120. 120… Держится 120.

– Я еще разберусь с этой машиной! – часто дыша, выдавил Спенсер. – А то возомнила себя королевой Марией!

Раздался встревоженный голос Триливена:

– Все в порядке, Джордж? Шасси уже должно быть выпущено.

– Шасси выпущено, Ванкувер.

– Поищите три зеленых огонька, подтверждающих, что оно на замках. Слева на центральной панели – указатель давления, его стрелка тоже должна быть в зеленой зоне. Проверьте.

– Все так? – спросил Спенсер. Взглянув, Джанет качнула головой. – Передайте ему.

– Да, Ванкувер. Все так.

– И передайте: самолет все так же ведет себя как мокрая губка, если не хуже.

– Слышите, Ванкувер? Самолет по-прежнему как мокрая губка, если не хуже.

– Насчет этого не беспокойтесь. Попробуем теперь закрылки полностью. Скоро вы вовсе освоитесь. Четко выполняйте то, что я говорю. Полностью выпустите закрылки, снизьте скорость до 110 узлов и старайтесь удержать самолет ровно на прежней высоте. Потом я скажу, как сохранить высоту и скорость, когда будете убирать шасси с закрылками. Прием.

– Вы говорите, 110, капитан? – взволнованно переспросила Джанет.

– Верно – 110, Джанет. Четко делайте, что я говорю, и у вас все будет нормально. Вам все понятно, Джордж?

– Передайте, что да. Мы полностью выпускаем закрылки.

Ее рука вновь с силой нажала на рычаг, скорость начала падать.

– 120, 115, 115, 110, 110…

Усилием воли Спенсер старался сдерживать волнение, но его голос звучал напряженно:

– Так, Джанет. Сообщите ему. Боже, какой он тяжелый!

– Ванкувер. Закрылки выпущены, скорость 110. Мистер Спенсер говорит, самолет невероятно потяжелел.

– Молодец, Джордж. Мы еще сделаем из вас настоящего пилота авиакомпании! Теперь возвращаемся в изначальное положение и проделаем все снова с небольшими изменениями по части стоек, усилителей и так далее. Хорошо? Прием.

– Опять? – простонал Спенсер. – Я этого больше не выдержу! Ладно, давайте, Джанет.

– Хорошо, Ванкувер. Мы готовы.

– Отлично, 714-й! Проделываем все в обратном порядке – закрылки 15 градусов, скорость 120 узлов. Вам нужно будет немного прикрыть дроссель, чтобы сохранять эту скорость. Поехали!

Перейти на страницу:

Артур Хейли читать все книги автора по порядку

Артур Хейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На грани катастрофы отзывы

Отзывы читателей о книге На грани катастрофы, автор: Артур Хейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*