Дело Аляски Сандерс - Жоэль Диккер
– То есть они забирают часы, а потом что? – спросила Патрисия. – Как они оказались на руке у Эрика?
– Надо завтра прямо с утра поехать к нему и спросить, – предложила Лорен.
– Брат тебе никогда не рассказывал, откуда у него часы? – удивилась Патрисия.
– Никогда.
– Ты мне говорила, – сказал я, – что Эрик, попав в тюрьму, просил тебя продать эти часы. Вправду ли для того, чтобы помочь родителям оплатить расходы на адвоката – или он хотел от них избавиться, потому что часы связывали его с Аляской, а значит, с убийством?
– К чему ты клонишь? – спросила она.
– Возможно, Эрик был в курсе того, что случилось в Салеме, – объяснил я, – и потребовал часы в обмен на молчание…
– Мне удивительны эти необоснованные обвинения, Маркус, – взвилась Патрисия.
– Необоснованные? Мы знаем, что в прошлом Эрик шантажировал Салли Кэрри, – возразил я. – Значит, ему не впервой. Я не ставлю под сомнение невиновность Эрика: он мог шантажировать Аляску, но не убивать ее.
– Но разве не доказано, что Аляска нуждалась в деньгах? – напомнила Патрисия. – Она могла продать Эрику часы без всякого злого умысла, разве нет? Что думаете, сержант?
– Думаю, что сомневаюсь, так ли уж связаны угрозы, которые получала Аляска, с этим ограблением…
– А с чем еще они могли быть связаны? – спросила Патрисия Уайдсмит.
– С исчезновением Элинор Лоуэлл.
– Кого? – заинтересовалась Патрисия.
– Элинор Лоуэлл, молодой манекенщицы, которая была хорошо знакома с Аляской и которая исчезла в августе девяносто восьмого года при непроясненных обстоятельствах.
– А какая связь между этими двумя делами? – спросила Патрисия.
– Не знаю, – признался Гэхаловуд. – Может, и никакой. Но, честно говоря, невольно связываю два этих дела, инстинкт копа. Две девушки из одного города умерли с интервалом в семь месяцев, обе при загадочных обстоятельствах…
– Да ладно, сержант, не стоит слишком разбрасываться! – рассердилась Патрисия. – Иначе мы вообще никогда не закончим. Можно еще разобраться с убийством президента Кеннеди, если хотите, но боюсь, это мало что нам даст. – Она встала и собрала вещи. – Мы теряемся в догадках. Посмотрим, что скажет Эрик. Нам всем не помешает немножко отдохнуть. Мне еще в Бостон ехать. Встречаемся завтра утром в тюрьме.
– Вас не затруднит подбросить меня до гостиницы? – попросил Гэхаловуд. – Знаю я Маркуса, он еще долго возиться будет, а я спать хочу.
Я улыбнулся: непонятно было, то ли Гэхаловуд хотел оставить нас с Лорен вдвоем, то ли он поджидал, когда сам сможет остаться наедине с Патрисией. Они уехали, и я остался один в гостиной Лорен – не зная, мешаю я ей или нет.
Она на секунду скрылась на кухне и вернулась с бутылкой вина, двумя бокалами и штопором. Откупорила каберне, налила мне и сказала:
– Расскажи мне о себе, Маркус.
– Что ты хочешь знать?
– Когда мы с тобой ужинали в “Луини” вечером, после твоей автограф-сессии, ты меня спросил, почему я стала копом, и я ответила: “Из-за брата”. Потом я тебя спросила, почему ты стал писателем, и ты ответил: “Из-за кузенов”. О моем брате мы много говорили. Расскажи мне про своих кузенов.
В ту ночь я рассказал ей про Гиллеля и Вуди, моих кузенов из Балтимора, героев моего детства. У меня в сумке была фотография, сделанная в Балтиморе в 1995 году. И та, которую нашел дядя Сол. На ней стоял я, с кузенами и молодой девушкой, нашей ровесницей.
– Кто это? – спросила Лорен.
– Александра, бывшая подруга, – ответил я.
– Подруга или подружка? – поддела меня Лорен.
– Бывшая подружка. Она очень много для меня значила.
– Что случилось?
– Драма. Не хочется об этом говорить.
Я положил фотографию на комод. К слову, там я ее и забуду. Лорен погладила меня по щеке:
– Жизнь – сплошная череда драм. Не надо в них тонуть.
Мы поцеловались долгим поцелуем. Но я решил не оставаться у нее на ночь. Не хотел торопить события.
В гостиницу я вернулся поздно ночью, слегка оглушенный дневными открытиями. Меня перехватил ночной портье: для меня оставили конверт. Я вскрыл его и обнаружил внутри билет на концерт местного оркестра и захудалого любительского хора, они исполняли основные арии из “Мадам Баттерфляй”. Билет мне мог послать только один человек – Гарри Квеберт.
Когда Эрика Донована привели в зал для посетителей, он был явно удивлен, что мы опять приехали. В отличие от вчерашнего дня, за стол сели Гэхаловуд и Лорен, а мы с Патрисией отошли в уголок. Эрик сразу понял, что если адвокат держится в стороне, ничего хорошего это ему не сулит.
Глава 24
Ссуда под залог
Конкорд, штат Нью-Гэмпшир
Суббота, 17 июля 2010 года
Гэхаловуд не стал ходить вокруг да около:
– Эрик, помните наш вчерашний разговор? Я сказал, что если вы еще раз мне солжете, я брошу ваше дело…
На лице Эрика отразился ужас:
– Я вам не лгал, сержант. Вы о чем?
Лорен помахала у него перед носом пластиковым пакетом, где лежали его часы, вернее, часы Робби Сандерса, и сухо спросила:
– Узнаешь эту вещь?
– Да, это мои часы, – растерянно ответил Эрик.
– Нет, это не твои часы. Это краденые часы. Знаешь, почему они в пластиковом мешке? Потому что они связаны с покушением на полицейского в Салеме.
– Что? Погодите… я уже вообще ничего не понимаю!
– 8 октября 1998 года Аляска с Уолтером проникли к родителям Аляски, – сказала Лорен, – украли эти часы, а удирая, сбили полицейского, который хотел их задержать. И ты думаешь, я поверю, что ты ничего не знал?
– Ясное дело, я ничего не знал!
– Эрик, ответь честно хоть раз в жизни: ты шантажировал Аляску?
– Да ты что, нет, конечно!
– Ты посылал ей письма, чтобы что-то от нее получить, как от Салли Кэрри?
– Нет, клянусь!
– Это ты убил Аляску? Это ты ее убил, черт тебя дери?!
– Да нет же! Я уже одиннадцать лет ору, что невиновен!
– Тогда говори! Колись! Как ты получил эти часы?
– Аляска мне их продала. За десять тысяч долларов. Ей были отчаянно нужны бабки.
* * *
Маунт-Плезант
Январь 1999 года
Аляска назначила Эрику встречу в “Сизон”. Когда он пришел, она сидела за отдельно стоящим в глубине зала столом и явно нервничала.
– Выпьешь чего-нибудь? – спросила она.
– Я попросил у Реджайны кофе. Что у тебя такого срочного?
– У меня проблема, Эрик. Мне нужны десять тысяч долларов.
– Неслабая сумма. Зачем тебе эти деньги?
– Задолжала Льюису Джейкобу. Короче, не твое собачье дело. Можешь мне помочь или нет?
– Ты большие деньги просишь. С чего ты решила, что я такой