Кристофер Смит - Пятая авеню
Странно, но Спокатти гордился Майклом. У парня хватило решимости на то, чтобы противостоять своему папаше. Похоже, этот писака был не тем, кем он его поначалу считал. Наверняка он обладал более сильным характером.
Рев вертолета нарастал.
Райан затушил окурок.
– Ситуация изменилась, – задумчиво произнес он. – Я стал грозить Майклу Сантьяго, а он, даже не дослушав меня, бросил трубку. Я думаю, ему все известно.
Спокатти почти не видел в темноте лица Луиса – тени закрыли его словно маскировочной сеткой.
– Не думаю, – ответил он Луису. – Если бы кто-то сказал ему об этом, мы бы услышали.
– Ну, это не обязательно, – возразил Луис. Он ненадолго замолчал, а когда заговорил снова, в его голосе слышалась удивившая Спокатти горечь. – Ты вовсе не супермен, Винсент. И ни твои люди, ни техника, что ты используешь, тоже не совершенна. Так что сделай мне одолжение и прекрати разыгрывать из себя бога.
Вертолет пролетел мимо, и бледное лицо Райана осветили пульсирующие световые волны, как будто весь кабинет вдруг заполнила вода.
Пристально глядя на это лицо, Спокатти, прежде чем комната снова погрузилась во мрак, успел рассмотреть сжатые в тонкую прямую линию губы Луиса и кошмарное кипение в его влажных карих глазах. Он задумался, с какого именно момента ум этого человека начал сворачивать с намеченного курса. Он задумался, до какой степени Райан осознал то, что его так тщательно расписанный план начал рушиться.
– Я хочу, чтобы ты не спускал глаз с Майкла, – проговорил Луис. – Я хочу, чтобы ты приставил к нему еще своих людей, чтобы они фиксировали каждое его движение. Завтра он будет на похоронах – в этом я уверен. И нам ничего не известно, что он собирается делать после этого, так что понаблюдай за ним. У меня предчувствие: он попытается что-то предпринять.
– Я могу поставить его на место, – предложил Спокатти.
– После того, как я покончу с ним.
– И когда это случится?
Луис закурил новую сигарету, и на мгновение вспыхнувшая спичка осветила его лицо.
– Во вторник, – ответил он. – Когда мы уроем остальных.
Часть четвертая
Четвертая неделя
Глава 49
– Это действительно что-то особенное, – проговорила женщина-риелтор. Она стояла в центре огромного пустого вестибюля, и ее голос, отскакивая рикошетом от белых стен, порождал многократное эхо. – Как вы знаете, на Пятой авеню квартиры, в особенности те, что были построены в 50-е и 60-е годы, предлагаются крайне редко. А этот пентхаус, как вы, возможно, видите, не нуждается в дополнительных характеристиках. – Она ненадолго замолчала. – Если вы решили, что хотите жить на Пятой авеню, то нет места лучше, чем то, где мы сейчас стоим. Да что там, во всем городе найдется немного мест лучше этого.
Она дала мужчине несколько секунд на то, чтобы оглядеться и сориентироваться в пространстве.
– Давайте пройдемся и осмотрим все подробно, – предложила она.
Квартира была большой и просторной. Она размещалась на двух этажах, из ее окон открывался потрясающий вид на город. В помещении преобладал белый цвет – белые стены, белые ковры, белые деревянные конструкции, беломраморные полы в ванных комнатах, белый камин в библиотеке – везде все белое, белое, белое.
– Насколько мне известно, хозяева – люди с эксцентрическими наклонностями и претензией на тонкий вкус, – пояснила риелтор, когда они, пройдя по гостиной, перешли в обеденную зону. – Они пожилые толстосумы из Исландии и, как говорят, так сильно соскучились по своей стране, что буквально завернулись во все белое, поскольку это вызывало у них иллюзию, будто они затерялись в снегах.
– Да что вы говорите!
Риелтор, уловив сарказм в этом восклицании, не могла удержаться от смеха.
– Так меня просили говорить, но правда это или нет, я не знаю. Могу лишь подтвердить, что эта квартира в этом году попала в Архитектурный каталог[38].
Мужчина, пройдя по ярко освещенному коридору, оказался в библиотеке. Риелтор следовала за ним.
– Это моя любимая комната, – сказала она. – Одни окна чего стоят. Из них открывается истинный вид Нью-Йорка. Вы легко уместите здесь две сотни людей, когда надумаете их чем-либо развлечь. А ночью – о, это нечто фантастическое. С таким фоном вы можете представить себе, насколько красив город.
Мужчина подошел к дальним окнам, расположенным ближе к углу. Она всплеснула руками за его спиной, когда он увидел за 53-й улицей самый новый отель в городе, и остановилась позади него.
– Вы посмотрите на это, – с трудом сдерживая восторг, произнесла риелтор. – Самый большой отель в Нью-Йорке. Четыре тысячи номеров, и все они забронированы на уик-энд. Сегодня прием по случаю его открытия. Вы слышали, что управляющей будет Лиана Редман?
– Это та, что вчера похоронила свою сестру?
– Да, это она.
– А сегодня вечером она открывает этот отель, – удивленно произнес он. – Больно уж быстро она оправилась от такого несчастья, не думаете?
Женщина, не ответив на его вопрос, спросила:
– Вам нравится этот вид?
– Очень нравится, – согласился мужчина. – Но я хотел бы посмотреть на него ночью.
– Разумеется, – объявила риелтор. – Вам будет удобно, скажем, завтра вечером?.
– Нет, – покачал головой мужчина. – Завтра утром я уезжаю из этой страны. Меня не будет здесь несколько недель, за которые вы, возможно, продадите эту квартиру. – Отвернувшись от окна, он пристально посмотрел ей в глаза. – Я хочу насладиться этим видом сегодня вечером. И если этот вид действительно настолько впечатляющ, как вы его описали, то я, вернее всего, просто выпишу чек на всю сумму.
Женщина изо всех сил старалась изобразить на лице равнодушие, однако мозг ее напряженно работал. Обзвонив всех своих друзей и знакомых, она добыла приглашение на открытие отеля «Пятая авеню». Она потратила уйму денег на туалеты и почти столько же на их подгонку по своей фигуре – так что не могло быть и речи о том, чтобы показывать эту квартиру сегодня вечером. На этом приеме можно установить бесценные контакты.
Но ведь и эта квартира выставлена на продажу уже много месяцев, а покупателя пока не видать. За нее просили 25 миллионов долларов. Из-за кризиса и последующей рецессии этот человек был первым и единственным за все прошедшие недели, проявившим к ней живой интерес. Она не могла упустить случая продать эту квартиру – на то были причины и профессионального, и личного свойства.
Клиент наблюдал за ней, ожидая ответа.
– Если для вас это проблема, – сказал он, – я всегда могу обратиться к другому риелтору. Мне действительно нужно решить это дело сегодня.
– Нет-нет! – воскликнула женщина. – В этом нет необходимости. Поймите, я приглашена на прием, который состоится сегодня вечером. Мы с Лианой Редман подруги. Она сама пригласила меня. Для нее важно, чтобы я пришла и помогла ей управиться со всеми делами. Для нее это будет трудный вечер.
Он смотрел на нее понимающим, пристальным взглядом. И в то же время в нем была решительность и твердость.
Женщина почувствовала, что он ей не верит.
– Послушайте, – рассудительным тоном произнес он, – если этот прием так важен для вас, то я не имею ничего против того, чтобы прийти сюда вечером без вас и полюбоваться видами в одиночестве. Просто оставьте мне ключ, а завтра утром, до отлета моего самолета, я вам его верну.
– Но это же прямое нарушение закона, – возразила женщина. – Такое мне не позволено.
– Так ведь закон-то нарушу я.
– У меня могут быть неприятности, – взволнованно произнесла риелтор. – Я ведь могу просто лишиться лицензии.
– Или получить два миллиона в качестве комиссионных. Да и кто об этом узнает?
– Привратники.
– С привратниками тоже можно договориться, – сказал он. – Немного шарма и много денег – и их рты закроются наглухо.
Она обдумала его предложение и приняла решение.
– Хорошо, – объявила она. – Но только если это не приведет к крупным неприятностям. И если все останется между нами.
– О чем речь, – уверенно произнес мужчина, внимательно глядя на отель. – Все останется между нами.
Они проснулись в объятиях друг друга от внезапно зазвучавшей музыки.
Приподняв голову от подушки, Майкл посмотрел на часы, стоявшие на столике рядом с кроватью. Он отдал бы все на свете за то, чтобы судьба преподнесла ему в дар возможность просыпаться именно здесь. Он помнил, что Лиане надо готовиться к предстоящему дню, а потому не выключал музыку. А она, прильнув к нему, пробормотала что-то во сне.
Майкл обнял жену и осторожно поцеловал в затылок. В эту ночь они оба плохо спали. Он несколько раз просыпался и видел, как Лиана смотрит на него. В лунном свете ее лицо казалось бледным и настороженным, в неподвижных печальных глазах застыли горе и тоска по ушедшим из жизни Гарольде и Селине.
Вчера утром на похоронах ее сестры на тихом и ухоженном кладбище в Коннектикуте он стоял рядом с нею и ее родителями, изображая печаль по женщине, которую не знал и которую легко мог спасти.