Kniga-Online.club

Безмолвие - Джон Харт

Читать бесплатно Безмолвие - Джон Харт. Жанр: Детектив / Триллер год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
склонила голову, и Джон первым прошел в дом. Он старался не замечать, как она улыбается, шагая в его сюртуке. Ему было наплевать на ее окровавленные руки, на то, что он видел, и на ту часть себя, которую он продал. Но девушка не торопилась. Она медленно обошла комнату, потом положила ладонь на грудь Айзека и что-то прошептала ему на ухо.

— Ей известна сила слов на бумаге, — сказал Айзек.

— Отлично, — ответил Джон. — Приведите стряпчего.

Вошел стряпчий. Казалось, он не верит своим глазам.

— Мой Бог… Вы на самом деле совершили это, молодой человек. Вы позволили рабыне убить белого мужчину.

— У меня не было выбора.

— Вы за это заплатите. И вам это известно.

— Уверен, что заплачу. Вы приготовили документы?

— Теперь жалею, что приготовил.

— Чем быстрее мы закончим, тем скорее вы сможете уйти.

— Очень хорошо. — Стряпчий раскрыл свой портфель. — Мне требуются имена и так далее. Ни одна женщина не владела таким количеством земли, тем более рабыня. Это вызовет резонанс…

— Мне все равно. Сколько нужно времени, чтобы закончить?

— Немного.

Они обсудили имена и детали, и Джон отослал стряпчего в кабинет, предупредив:

— Если уйдете без моего разрешения, я догоню вас и лично убью. Айзек, будь любезен.

Взяв стряпчего за руку, Айзек вывел его из комнаты. Когда раб вернулся, Джон указал на кровать.

— Исцели ее, — сказал он Айне.

Девушка не двигалась.

— Исцели ее, или я убью и тебя тоже. Я убью всех.

Джон держал в руке пистолет и был совершенно серьезен. Если умрет жена, умрет и он. В каком-то смысле так даже лучше.

Вечность.

Спасение от позора.

— Делай.

Айна пожала плечами и приложила палец к лицу умирающей женщины. На мгновение в воздухе послышался напев, потом Мэрион открыла глаза и заговорила, словно бодрствовала много часов:

— Ребенок выходит, Джон. Я чувствую, ребенок…

Джон бросился к кровати, но девушка отняла палец, и Мэрион снова потеряла сознание. Ее душа, единственное, что имело значение, готова была отлететь.

— Верни ее!

— Есть последнее условие…

Она говорила на ломаном английском, но Джек понял.

— Все, что угодно.

Девушка что-то гортанно произнесла на родном языке, и Айзек, запинаясь, перевел:

— Она хочет дочь.

— Дочь. Так. Все, что угодно.

— Для этого нужен мужчина.

— Что…

Но ее намерение было очевидно. Она взялась рукой за промежность Айзека и снова заговорила с довольной улыбкой.

— Она говорит, я подарю ей дочерей, и они будут сильными и красивыми.

— Айзек, Господи…

— Она говорит, вы отдадите меня ей сейчас, иначе женщина умрет.

Глава 34

Десять минут потребовалось Джеку для того, чтобы убедить капитана Ли отвязаться от него, и то только потому, что помог Клайд.

— Вот что, просто отойди! Он не знает ничего! — в конце концов закричал Хант, но Ли не слушал. За его спиной собрались остальные, и все с ненавистью смотрели на Джека. Они думали, ему что-то известно, что он причастен к этому делу. — Я сказал, отвалите к чертовой матери. Слушайте. Это он меня вызвал. Иначе нас здесь не было бы.

Это имело смысл, но голос разума заглушала боль от потери и предательства.

— Там, в мешке, Уиллард Клайн, — сказал Ли. — Ты знаешь, сколько я с ним прослужил? Что он значил для меня, для всех нас?

— Я ничего не знаю, — заявил Джек. — Я рассказал бы, если б знал.

— Ерунда. Вы с мальчишкой Мерримоном всегда покрывали друг друга. Думаешь, я дурак? Думаешь, я забыл? А ты? — Он наставил палец на Ханта. — Не притворяйся, что беспристрастен.

— Никто и не притворяется. — Хант поднял руки, раскрытыми ладонями вперед. — Но тебе нужно успокоиться. В этом деле пострадал не один шериф. И ты это знаешь.

— Я знаю только то, что мне нужен твой сын.

— Мне неизвестно, где он, — сказал Джек.

— Ты знаешь, где он живет? — Джек отвел взгляд. — Ты мне с этим поможешь, Клайд, иначе, Богом клянусь, я тебя уничтожу.

— Ты же сам сказал. У меня здесь нет юрисдикции. ФБР. Полиция штата. Тебе придется позвонить им.

Конечно, Ли пока этого не сделал, хотя уже смеркалось, а тело шерифа лежало в мешке у ног капитана. Джек подумал, что со стороны Клайда умно напомнить: следствием будут заниматься другие.

Капитан Ли наклонился к Ханту, словно какая-то тонкая ниточка еще связывала их.

— Что, если б это был один из твоих? — спросил он. — Твой друг? Твой босс?

— Я бы работал, — ответил Хант. — Я проявил бы дальновидность, позаботился о будущем.

Они смотрели друг другу в глаза, и все понимали — капитан не собирается проявлять дальновидность. Может, через день. Или через два. Когда Ли отвернулся и зашагал прочь, Хант проводил его взглядом, а потом подтянул Кри и Джека поближе к себе.

— Вы знаете, где он?

— Мы сегодня заходили в хижину, — сказал Джек. — Его там не было.

— Вам нужно найти его и предупредить. Пусть держится подальше, пока не появится полиция штата или эти люди не успокоятся.

— Что? Хотите сказать, сейчас? Ночью?

— Я видел, что бывает, когда убивают копа, — ответил Хант. — Месть. Стадный инстинкт. Держи. — Он достал фонарик из кофра на одном из квадроциклов. — Ступайте в хижину. Ночью они ее не найдут, не получится в темноте. Отыщите Джонни. Уведите его из Хаш Арбор. Телефон у тебя заряжен? — Джек кивнул. — Хорошо. Держи под рукой. Джек, посмотри на меня. У тебя двадцать минут, пока стемнеет по-настоящему. Ты знаешь, где хижина. Джонни все равно туда придет. И вы должны быть там, когда это случится. — Джек снова кивнул, но не очень уверенно. Хант повернулся к Кри. — Ты к этому не причастна. Могу позвонить кому-нибудь, чтобы забрали тебя домой.

— Я останусь с Джеком.

— Ладно, дело твое. — Хант положил руку на плечо Джеку и крепко стиснул. — Сейчас стойте здесь, — сказал он. — Когда поднимется крик, бегите к деревьям.

— Крик? — удивился Джек, но Хант уже шагал. Он обогнул сбившихся в кучу полицейских округа, а потом опустился на колени у тела и опять расстегнул мешок.

Сразу поднялся крик.

* * *

Они добрались до домика, но уже за пятьдесят ярдов Джек знал, что Джонни там нет. Десять секунд они провели внутри, потом с минуту звали Джонни по имени. После этого тишина показалась еще гуще.

— Может, прячется в каком-нибудь другом месте?

Джек знал дерево, на котором Джонни часто спал. Оно стояло на вершине холма, на севере, и даже днем добраться до него было трудно.

— Ты боишься? — спросил он.

— Мы только что нашли кучу человеческих останков. Полиция наверняка

Перейти на страницу:

Джон Харт читать все книги автора по порядку

Джон Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Безмолвие отзывы

Отзывы читателей о книге Безмолвие, автор: Джон Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*