Наваждение - Линкольн Чайлд
Из амбара Крошки, словно шершни из гнезда, высыпали завсегдатаи, не выпуская из рук кружек с пивом. Крошка и Ларри не появлялись. Вспомнив раскрасневшиеся похотливые рожи парней, Хейворд испытала приступ тошноты. Гуляки молча таращились на две фигуры, возникшие на причале.
Прежде чем уехать с Испанского острова, детективы отмыли с себя болотную грязь, Джун дала Хейворд чистую блузку, но Лора понимала, что выглядят они далеко не лучшим образом.
— Давайте, ребята, подходите, не пропустите представление, — крикнул Пендергаст, шагая к «Рыбацкому бару» и расположенным рядом с ним причалам.
Переминаясь, зрители осторожно приблизились к агенту. Наконец один, туповатый здоровяк, набрался смелости и выступил вперед — огромная бесформенная туша с маленькой, словно у хорька, головкой.
— Какого вам черта надо? — спросил он, уставившись на них косящими голубыми глазами, и швырнул в воду банку из-под пива.
Хейворд его вспомнила: он громче всех гоготал, когда Крошка разрезал ее бюстгальтер.
— Ты обещал нас не трогать! — крикнул кто-то.
— Я обещал вас не арестовывать, но не говорил, что не буду вас беспокоить.
Здоровяк поддернул штаны.
— Да ты меня уже беспокоишь.
— Отлично! — Пендергаст шагнул к причалу, у которого теснились те самые лодки, которые вчера участвовали в засаде. — Которое из этих замечательных судов принадлежит Ларри?
— Не твое дело!
Пендергаст направил ствол на ближайшую лодку и спустил курок. Выстрел эхом раскатился над водой, лодка вздрогнула, и снизу брызнула струя — из днища вырвало кусок размером дюймов в двенадцать. В лодке заклубилась грязная вода, нос опустился.
— Какого черта! — завопил кто-то в толпе. — Это моя лодка!
— Прошу прощения, мне показалось, что это лодка Ларри. Так которая же принадлежит Ларри? Эта? — Пендергаст навел ружье на соседнюю лодку и выстрелил. Из пробитого днища вылетел фонтан воды и окатил толпу. Лодка подскочила и немедля стала тонуть.
— Сукин сын! — заорал кто-то еще. — У Ларри — «Ледженд-2000». Вон там! — Кричавший показал на моторку в дальнем конце причала.
Пендергаст направился туда.
— Прекрасно. Скажите Ларри — это за то, что он утопил в болоте мой жетон.
Выстрел снес кожух и продырявил мотор.
— А это — за то, что он гнусный тип.
Второй выстрел пробил корму. В кормовую часть хлынула вода, нос лодки задрался, а мотор погрузился в воду.
— Господи, да он псих!
— Разумеется. — Пендергаст зашагал вдоль причала, заряжая ружье и целясь в следующую лодку. — А это за то, что указали нам неверное направление.
Ба-бах!
— А это — за двойной удар в солнечное сплетение.
Ба-бах!
— А это — за то, что плюнули в меня.
Ба-бах!
Ба-бах!
Ко дну пошли сразу две лодки.
Пендергаст вынул пистолет и передал его Хейворд.
— Присмотрите-ка за ними, пока я заряжу.
Он достал из кармана горсть патронов.
— А вот это — отдельно — за то, что оскорбили мою уважаемую коллегу своими грязными похотливыми взглядами. Как я уже говорил, так нельзя обращаться с леди.
Шагая по причалу, Пендергаст стрелял во все лодки подряд, в одну за другой, делая паузы лишь для того, чтобы перезарядить оружие. Потрясенные зрители наблюдали за ним в полном молчании.
Наконец агент остановился перед воняющей пивом толпой.
— В баре кто-нибудь остался?
Никто не ответил.
— Так нельзя, — заявил кто-то дрожащим голосом. — Не по закону.
— Что ж, позвоните в ФБР, — предложил Пендергаст и с треском распахнул дверь в заведение Крошки. — Мэм? Попрошу выйти, — приказал он перепуганной крашеной блондинке с непомерно длинными красными ногтями, которая тут же выскочила из «Рыбацкого бара» и как ошпаренная бросилась бежать к автостоянке. — Вы каблук потеряли! — окликнул ее Пендергаст, но она продолжала ковылять, припадая на ногу, словно хромая лошадь.
Пендергаст скрылся в баре, окликая Крошку и изо всех сил хлопая дверьми. Через несколько минут он вышел из заведения и объявил:
— Значит, дома никого нет. В таком случае попрошу всех удалиться на стоянку и укрыться за автомобилями.
Никто не двинулся с места.
Ба-бах!
Он выстрелил поверх голов и все поспешно кинулись к утоптанной парковочной площадке. Пендергаст отошел от «Рыбацкого бара», зарядил ружье и прицелился в баллон с пропаном, стоявший у стены магазина.
— Капитан, здесь нужен выстрел помощнее, — обратился он к Хейворд. — Стреляем вместе на счет «три».
«Так недолго и привыкнуть к его методам», — подумала Лора, целясь в большой белый баллон.
— Один… два…
— Ну вы даете! — завопил кто-то.
— Три!
Два выстрела прозвучали одновременно, раздался сильнейший взрыв, и всех накрыла горячая взрывная волна. Заведение Крошки превратилось в огненный шар, из которого вылетали струйки дыма и дождем сыпались на землю обломки и осколки, а также жучки, червячки, горящие личинки, кусочки дерева, катушки с леской, куски удилищ, разбитые бутылки, жареные свиные ножки, маринованные огурцы, ломтики лимона, подносы и смятые пивные банки.
Огненный шар превратился в небольшое облачко, а ливень обломков не прекращался. Постепенно дым рассеялся, и стали видны горящие остатки строения. Не уцелело ничего.
Пендергаст положил ружье на плечо и протянул Хейворд руку:
— Поедем, капитан? Думаю, пора навестить Винсента. Охрана охраной, но мне будет спокойнее, если мы переведем его в другое место, более уединенное, возможно, поближе к Нью-Йорку, где сможем сами за ним присматривать.
— Аминь, — сказала Хейворд.
«Хорошо, что нашей совместной работе пришел конец, — с некоторым облегчением подумала она. — А то, пожалуй, привыкну, нравиться начнет…».
80
Нью-Йорк
В нью-йоркском департаменте здравоохранения в Нижнем Манхэттене доктор Джон Фелдер сидел в своем кабинете на седьмом этаже, в отделении психической гигиены. Оглядывая аккуратную комнатку, Фелдер убедился, что все в порядке: медицинские справочники ровно расставлены на полках, невыразительные картины на стене не покосились, стулья для посетителей выстроились под правильным углом, на столе — никаких лишних предметов.
Фелдер редко принимал здесь гостей. Он больше работал — если так можно выразиться — в полевых условиях: в полицейских изоляторах, в отделениях скорой помощи. Частной практикой он занимался в своем кабинете на Парк-авеню. Однако сегодня случай был особый. Во-первых, Фелдер сам пригласил этого господина, а не наоборот. Доктор навел о нем справки, и то, что он узнал, привело его в замешательство. Возможно, приглашая его, он совершил ошибку. Но даже если и так… У этого человека — и только у него! — есть разгадка тайны Констанс Грин.
В дверь тихо постучали. Фелдер глянул на часы: ровно половина одиннадцатого. Пунктуальный. Доктор поднялся и отворил дверь.
Вид стоявшего за дверью человека отнюдь не рассеял дурных предчувствий Фелдера. Гость был