Kniga-Online.club
» » » » Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят

Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят

Читать бесплатно Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Квартал выглядел еще хуже, чем четыре года назад, когда Эйприл его покинула. На нее нахлынули воспоминания, которые, как ей казалось, навсегда изгнаны из ее памяти. Она тогда зарабатывала на жизнь стриптизом, но ни разу не поддалась напору со стороны Патрика Логана, желавшего присоединить ее к своей своре шлюх. Это было единственное, чем она могла гордиться в те страшные времена.

На противоположной стороне улицы три парня в дутых зимних куртках разговаривали у подножия лестницы, ведущей к особняку, который резко выделялся отсутствием граффити на стенах. Это был дом Патрика Логана. Под куртками его телохранителей было больше оружия, чем у целого подразделения спецназа. Все трое преградили Эйприл дорогу.

– Мне нужно переговорить с Логаном, – заявила Эйприл.

Двое головорезов повернулись к тому, что стоял в центре.

– Неужели? – сказал тот. – Не думаю, что сегодня утром мистер Логан принимает.

– Как тебя зовут? – спросила Эйприл.

– Рики, – ответил тот.

– Так вот, Рики, я не хочу с тобой понапрасну базарить, понятно? Сделай одолжение, скажи своему боссу, что пришла Эйприл Симпсон, принесла деньги и хочет обсудить, как и когда ей кое-что вернут.

Рики какое-то время подумал, потом кивнул, поднялся по бетонным ступеням и исчез за массивной дверью. Минуты через две дверь открылась.

Наверху Рики, понизив голос, предупредил:

– Одно неверное движение, и я тебя прикончу. Поняла?

Она кивнула, и Рики пропустил ее вперед.

Логан, в тапочках и купальном халате, поджидал в холле. По ширине почти такой же, как в высоту, Логан вобрал в себя худшие черты своих ирландских предков. Его рыжие волосы при другом освещении могли показаться фиолетовыми, а большое круглое лицо вырастало прямо из плеч, как будто шеи у него вообще не было. Красный нос картофелиной свидетельствовал о пристрастии к виски.

Узнав Эйприл, Логан вытаращил глаза:

– Эйприл! Вот уж не думал, что снова свидимся.

Эйприл смутилась оттого, что он ее узнал, и ничего не сказала. Она полезла в карман, вытащила коричневый конверт и, отсчитав десять сотен, протянула их хозяину дома:

– Вот деньги.

– Ты хочешь что-то купить?

– Я пришла заплатить долг моего мужа.

– А кто твой муж?

– Человек, у которого твои бандиты выкрали моего сына.

– Увы, я не понимаю, о чем речь, – сказал Логан.

– Столько людей похитил, что уже и сам всех не упомнишь?

Взгляд Логана стал жестче:

– Поосторожнее, Эйприл. Забыла, с кем разговариваешь?

– Я ничего не забыла, боров. Я хочу получить своего сына.

Логан фыркнул:

– Твой муженек так боится меня, что посылает вместо себя жену?

– Я хочу получить сына, – стояла на своем Эйприл.

Логан взял деньги, пересчитал и нахмурился:

– Здесь только тысяча.

– Столько он тебе должен.

Логан засмеялся:

– Он украл у меня больше, что-то около тысячи восьмисот. С умеренными процентами получается две двести. И еще тысяча в счет возмещения расходов.

– Расходы? Разве дорого стоит отнять ребенка у матери?

– Не думаешь же ты, что я сам буду пачкать руки, – усмехнулся Логан.

Внезапно весь ее боевой настрой испарился.

– Пожалуйста, – взмолилась она, – верни мне сына.

Логан протянул деньги Рики, и тот сунул их в карман. Ирландец подошел ближе к Эйприл и положил руку ей на плечо:

– Ты получишь его, как только принесешь еще две тысячи двести долларов. Завтра будет уже две семьсот.

От прикосновения его ручищи Эйприл содрогнулась:

– Как ты можешь!

– Что именно? Я всего лишь хочу получить назад свои деньги, дорогая. Забери-ка у нее сумочку, – приказал он Рики.

Эйприл даже не пыталась сопротивляться, когда гигант сдернул у нее с плеча сумочку. Логан взял ее у Рики и открыл:

– Что у нас тут? – Логан пересчитал купюры. – Семьсот пятьдесят. Видишь, Эйприл, еще две штуки, и ты у цели.

– Где я их достану? – всхлипнула она. – Я уже продала машину. У меня ничего не осталось.

По сигналу Логана Рики взял Эйприл за руку.

– Посмотри на меня, Эйприл, – спокойно сказал Логан. – Тебе придется раздобыть их. Ограбь банк, если нужно, это не моя забота. Но ты должна найти деньги, потому что живым я его буду держать только неделю. И объясни своему никчемному мужу, что будет, если вы задумаете обратиться в полицию. Поняла?

Когда супруги Комбз показали место своей ночевки, Расселл Коутс отпустил их. Если возникнут вопросы, у него есть их адрес и номер телефона.

Обследуя место преступления, они с Сарой искали что-нибудь, что могло объяснить звуки, о которых сообщила пара. Присутствие Сары на месте преступления шло вразрез с правилами, но, если честно, он был рад ее обществу.

После получасового хождения по лесу они нашли искомое – яму размером примерно метр на два с половиной и метра два глубиной.

– Похоже на могилу, – сказала Сара. Она наклонилась и заглянула в яму: – Детское питание?

– Кажется, да, – подтвердил Расселл.

– Они закопали здесь банки с детским питанием?

– Нет. Боюсь, это жертва была погребена заживо.

Сара от изумления открыла рот:

– Но кто это сделал? И почему?

– Это нам и предстоит выяснить. Когда будем знать ответ, выйдем на убийцу. – Помолчав, он продолжил: – Детское питание – это что-то новенькое. А вообще-то неплохая идея. Занимает мало места, питательно, и открывалка не нужна.

Расселл обошел яму и увидел следы, схожие с теми, что были возле трупа. Окончательный вывод, конечно, за криминалистами, но он уже знал, что это те же самые следы. Он знал и то, что ключ к разгадке – в том, что связывает два места преступления.

Он вполне допускал, что здесь кого-то собирались похоронить заживо. В начале его карьеры такие случаи были редкостью, но в последние годы встречались на каждом шагу. Расселл объяснял эту тенденцию успехом детективных фильмов.

Действительно, если бы сам Расселл решил заняться похищением людей, он бы тоже их закапывал. В прежние времена, когда похитители прятали своих жертв где-нибудь в подвале, найти злоумышленника почти всегда означало найти также и жертву. А вот захоронение в тайном месте повышало шанс выйти сухим из воды. Если похититель подозревал, что полицейские что-то пронюхали, ему надо было только поменьше говорить, ведь даже если его схватят, а жертвы не обнаружат, его, скорее всего, отпустят.

Расселл теребил нижнюю губу, прокручивая все это в голове. Что за дела? – удивлялся он. Как это никто не заметил пропажи полицейского?

По его лицу расползлась широкая ухмылка.

– Взгляните. – Он указал на маленький островок кустов.

Под ними что-то лежало, но с того места, где он стоял, было не разобрать, что именно. Он подошел ближе. Сара последовала за ним. Под кустами оказалась старая деревянная дверь с вырезанным в середине круглым отверстием.

– Что это? – спросила Сара.

Расселл не ответил. Вытянув шею, он смотрел куда-то в лес.

– Ага! – торжествующе воскликнул он и показал на полутораметровый свернутый спиралью шланг. – Это вентиляция. Когда жертву помещают в яму, ее прикрывают сверху этой дверью. А через шланг пленник дышит.

– Какой ужас! – воскликнула Сара.

– И к тому же запах нечистот не так распространяется. – Он сказал это непринужденно, но от одной только мысли у него свело желудок.

– Так вы думаете, что преступники схватили полицейского и пытались похоронить его заживо, а он убежал?

Расселл снова потеребил губу. Разве он так думает? Факты свидетельствовали в пользу этой теории, но что-то его беспокоило. Почему его не известили об исчезновении полицейского? Конечно, он какое-то время отсутствовал, но, разумеется, Тим сразу бы с ним связался. О всяком преступлении, связанном с убийством копа, в правоохранительных органах становится известно практически мгновенно. А в отчетах ничего такого не было.

– Похоже, вы в замешательстве, – заметила Сара.

– Я пытаюсь представить, как развивались события. Предположим, вас похищают.

– Нет уж, увольте.

– Просто для примера. Вас притащили сюда, вы понимаете, что они хотят с вами сделать, и вы в панике. Но вы же не скажете: «Ладно уж, сама полезу в собственную могилу». Верно? Вы будете сопротивляться.

– Верно.

– А где следы борьбы? Их нет, – рассуждал Расселл. – Ладно, если не было борьбы, может, вы просто сбежали. Тогда почему злоумышленники пристрелили вас только внизу?

– Возможно, сначала промахнулись.

– Может быть. Мы, конечно, поищем пули, но выстрел – это первое, что должны были услышать те двое туристов. В любом случае, был выстрел или нет, вы ныряете в лес, а за вами – похитители. Почему вас застрелили лишь в километре вниз по склону?

– Быть может, люди, которые установили там палатку, поджидали его?

Расселл кивнул:

– Хорошо. Итак, вы наталкиваетесь на людей, которые в сговоре с похитителями, и они стреляют в вас. – Вдруг в голове у него что-то щелкнуло. – Нет, обождите. Вспомним ожоги на лице парня. Они сначала подрались.

Перейти на страницу:

Джон Гилстрап читать все книги автора по порядку

Джон Гилстрап - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пятьдесят на пятьдесят отзывы

Отзывы читателей о книге Пятьдесят на пятьдесят, автор: Джон Гилстрап. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*