Им придется умереть - Питер Джеймс
– Всем встать.
96
24 мая, пятница
Рой Грейс пообещал Бруно, что завтра они отправятся на морскую рыбалку, ради чего взял напрокат небольшой катер в порту и оплатил услуги капитана. Из суда они пошли в полицейское управление; Гленн Брэнсон шагал рядом, прижимая к уху телефон, и разговаривал с прокурором, который вел дела Гриди и Старра.
Грейс проверил по смартфону прогноз на выходные. Судья оказался прав, синоптики обещали солнечную погоду, но сейчас Роя больше всего интересовала информация о судоходных условиях. Несколько лет назад, когда он в последний раз рыбачил с коллегами, море было неспокойным и поездка выдалась неприятной. Запах свежевыловленной рыбы, разложенной на палубе, вперемешку с выхлопными газами при сильной качке окончательно подкосили Роя. Его вырвало, и следующие шесть часов он провалялся на койке, чувствуя, как внутри черепной коробки болтается мозг, и изо всех сил желая сдохнуть. Единственным, кто его приободрил, был бывший детектив-суперинтендант Ник Слоун, который с задорным видом посоветовал ему не беспокоиться, заметив, что лорд Нельсон тоже когда-то страдал от морской болезни.
Но, несмотря на ужасные воспоминания, он был рад, что Бруно наконец захотел провести время с ним, а не сидеть взаперти в своей спальне и играть в компьютерные игры все выходные. Рой заранее запасся таблетками от морской болезни и специальным браслетом, который якобы помогал от укачивания, и теперь молился, чтобы ветер был слабым, а лучше, чтоб его вовсе не было.
К его облегчению, прогноз оказался благоприятным: ветер от слабого до умеренно слабеющего, море спокойное.
– Довольный такой, – сказал Брэнсон, засовывая телефон в карман.
– Прокурор?
– Ага. Считает, что присяжные на стороне обвинения.
– Думаю, королевский адвокат тоже весьма эффектно выступила под конец.
Они прошли через КПП, мимо стойки регистрации посетителей.
– Ну надо же адвокатам что-то говорить, чтобы оправдать свои гонорары, – пожал плечами Брэнсон.
Грейс улыбнулся.
– Уже домой, Рой? Не хочешь пропустить по кружечке?
– Я б с удовольствием, но в шесть у меня совещание по операции «Каноэ», надо выяснить, что произошло за сегодня, хотя судя по тому, что мой телефон молчит, вряд ли мы что-то нашли.
– Это потому, что не я старший следователь по этому делу.
– У тебя прям энергия бьет ключом, – улыбнулся Грейс.
– Да, настроение отличное. Чую запах крови, победа за нами!
Грейс искоса взглянул на друга, когда они поднимались на холм, на котором небрежно раскинулись корпуса полицейского управления:
– Просто на всякий: не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
– Надеюсь, во вторник судья забьет последний гвоздь в крышку гроба Гриди, подводя итоги.
– Слушай, друг, не хочу тебя обламывать, но помни о двух вещах на выходных, пока вы там с Шивон кувыркаетесь: во-первых, судья не имеет права указывать присяжным, какой приговор следует выносить, и если он не будет вести себя беспристрастно, у защиты появятся все основания для апелляции. Во-вторых, и это ты сам поймешь со временем: присяжные совершенно непредсказуемы.
– Поспорим? – предложил Гленн. – По пятерке с брата?
Они зашли в офис отдела по расследованию особо тяжких преступлений.
– Не-а, – покачал головой Грейс, – не хочу отнимать у ребенка конфету.
– Ну-ну!
Грейс взбежал по лестнице, Брэнсон – за ним.
– Знаешь, кто ты? – крикнул Брэнсон. – Ты неисправимый пессимист!
Рой остановился в коридоре на верхней лестничной площадке.
– А знаешь, кто такие пессимисты? – (Брэнсон покачал головой.) – Просто оптимисты с опытом.
Грейс вошел в кабинет, включил компьютер и уставился на экран. Он быстренько проверил электронную почту, затем просмотрел сводки преступлений за день, на случай если обнаружится что-то важное. Ничего не было. Он вошел в запароленный файл с доказательствами по операции «Каноэ» – расследованию убийства Стьюи Старра – и запустил видеозапись с результатами осмотра внутри и снаружи дома Старров, сделанную криминалистами. Рой уже просматривал все это раньше, но теперь хотел проверить еще раз, чтобы понять, не упустил ли чего-нибудь.
Сначала он полностью изучил дом снаружи, осмотрев все двери и окна на обоих этажах: камера снимала здание со всех сторон. Далее последовала медленная панорамная съемка, показывающая оживленную главную дорогу перед домом и гараж напротив. Мимо проносились автомобили и другой транспорт. По оценке патологоанатома и исходя из других факторов, Стьюи убили днем. Кто-то наверняка что-то видел. Может быть, проезжавшая мимо машина – или даже велосипедист – засняла видеорегистратором на приборной панели? Но вычислить каждую машину, которая проезжала неподалеку примерно тогда, когда убийцы Стьюи заходили или выходили из дома, – все равно что искать иголку в стоге сена; потребовались бы огромные затраты и людские ресурсы. Тем не менее он сделал пометку в своем ежедневнике, не желая исключать такую возможность. Если кто-то их видел, то мог и запомнить. Каким бы матерым ни был преступник, по опыту Роя, сразу после совершения злодеяния все бандиты покидали место происшествия в возбужденном состоянии – в полиции говорили, что у них красная пелена перед глазами.
Но, несмотря на то что местные средства массовой информации обратились за помощью к населению и две недели назад, на пресс-конференции, он лично попросил граждан сообщить, если им что-то известно, пока это ничего не принесло; к тому же дорога имела въезды с четырех сторон.
Потом Рой просмотрел видеозапись из внутренних помещений. Гартрелл тщательно заснял все, что находилось на первом этаже, и показал все возможные входы и выходы. Но Рой знал, что в доме не было никаких следов взлома.
Дальше он увидел отвратительную сцену в спальне Стьюи. Патологоанатом из Министерства внутренних дел определил, что увечья ему нанесли ногами, обутыми в ботинки разного размера. По степени разрушений в комнате нельзя было определить, совершили ли это двое или больше людей. Он несколько раз останавливал изображение c широкоугольной камеры, осматривал комнату, снятую крупным планом с разных сторон, проверял знаки, расставленные возле улик на месте преступления. Его прервал телефонный звонок. Это был Кассиан Пью.
– Рой, я хотел бы узнать, что нового по операции «Каноэ». Ничего интересного не расскажете перед выходными?
Грейсу до боли хотелось наброситься на него из-за истории с повышением, но, вообще-то, ему не положено было знать, что помощник главного констебля отказался давать ему рекомендацию, хоть и обещал.
– Надеюсь, сэр, что смогу сообщить вам больше после нашего шестичасового совещания, – ответил он спокойно и подчеркнуто вежливо.
– Надеетесь?
– Да, сэр.
– Рой, надежда мне не нужна. Жду завтра у себя в кабинете, к девяти утра, представите мне подробные результаты, расскажете, как на сегодняшний момент идет расследование.
На мгновение сердце Грейса екнуло. Но он решил стоять на своем:
– Боюсь, сэр, завтра мы с сыном едем на рыбалку.
– На рыбалку?
– Да.
– Вы руководите расследованием по делу об убийстве и решили прерваться ради рыбалки?
– Да, – спокойно заявил Грейс. – Я попрошу исполняющего обязанности инспектора Поттинга, которого я назначил старшим следователем в мое отсутствие, встретиться с вами завтра в девять утра. Он подробно вас проинформирует.
– А Поттингу не пора ли в отставку? Его лучшие годы, прямо скажем, давно уже в прошлом.
– Если хотите избавиться от одного из своих лучших детективов, можете отправить его в отставку, сэр.
– Его поезд уже ушел.
– Не соглашусь.
– Рыбалка во время расследования убийства. На мой взгляд, это очень плохо. Вы подаете ужасный пример.
– Что ж, есть и плюсы, – лукаво ответил Грейс.
– Да?
– Да, погода будет прекрасная.
– Не смешно. Позвоните, когда вам будет что доложить, – резко оборвал разговор Пью.
«Не получится, – подумал Грейс, – потому что единственное, о чем я хотел бы доложить, причем на пресс-конференции, так это о твоей внезапной и трагической гибели».
97
28 мая, вторник
Мэг, борясь с зевотой, сидела вместе с коллегами-присяжными и всеми остальными в зале суда № 3. Ей