Kniga-Online.club

Силла Бёрлинд - Прилив

Читать бесплатно Силла Бёрлинд - Прилив. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да.

Ева посмотрела на него. Он выглядел таким спокойным, как будто ничего не случилось. Как будто все было как раньше. «Но все же не так, как было когда-то», — подумала она.

— Нильс…

— Да?

— Я хочу еще кое о чем тебя спросить…

— Да?

— Почему ты так и не дал о себе знать?

— Тебе?

— Ну да, кому же еще. Мы были вместе, ты помнишь это? Мы собирались пожениться, родить детей, вести совместную жизнь… Ты все забыл? Я любила тебя.

Ева вдруг ощутила, что пошла по неверному пути, подгоняемая совсем не теми эмоциями. Но вся ситуация с Нильсом на этом месте, спустя двадцать семь лет, казалась такой абсурдной. Прошлое горячей ненавистью поднималось в ней, и она не могла его остановить.

— Я поступил глупо; я должен был дать о себе знать, ты права. Я прошу прощения, — сказал Нильс.

«Он просит прощения», — подумала она.

— Спустя двадцать семь лет? Ты просишь прощения?

— Да? Что мне еще делать?

— Ты когда-нибудь думал о том, как поступил со мной? Через что мне пришлось пройти?

— Но послушай, я не собирался…

— Ты же мог просто дать о себе знать и сказать, что устал от меня и хочешь строить новую жизнь с ней! Я бы приняла это.

— С кем?

Тут Ева совершила вторую ошибку. Но она чувствовала, что скрывать ей уже нечего. Все равно с эмоциями справиться не получалось. Нильс вдруг напрягся.

— С кем я собирался строить новую жизнь?

— Ты же прекрасно знаешь! Не прикидывайся дурачком! Молодая, красивая и беременная. Ты отправил ее сюда, чтобы она забрала твои спрятанные деньги, и думаешь, что она…

— Да откуда ты, черт возьми, об этом знаешь?!

Взгляд Нильса вдруг стал совершенно холоден. Он шагнул к Еве.

— Знаю о чем? О деньгах?!

Нильс смотрел на нее достаточно долго, чтобы успеть осознать, как он ошибался. Все время. Бертиль вообще ни при чем. Не ему удалось проследить Нильса через Мексику до Маль-Паиса, а потом последовать за Аделитой в Швецию, чтобы вернуть свои украденные деньги. Бертиль в принципе не был замешан в убийстве. Деньги забрала Ева и…

— Это ты убила Аделиту? — спросил он.

— Ее так звали?

Внезапно Ева получила сильную пощечину. Нильс был вне себя.

— ТЫ, ЧЕРТОВА ТВАРЬ!

Он набросился на Еву. Она попыталась парировать следующий удар. В отличие от Нильса, Ева обладала неплохой физической формой. Они дрались яростно, цепляясь друг за друга, отбиваясь ногами, пока женщина не схватила его за куртку и не отшвырнула в сторону. Нильс покачнулся, сделал пару шагов и, споткнувшись о камень, упал на спину, угодив головой о край скалы. Ева услышала глухой звук, когда череп ударился об острый гранит. Нильс свалился вниз, на землю. Кровь из раны на затылке заливала шею. Ева смотрела на него, выпучив глаза…

Метте наклонилась к Еве и снова оказалась в поле света лампы.

— Вы думали, он мертв?

— Да. Сначала я не решалась его трогать. Он лежал там, истекал кровью и не шевелился, а я была шокирована и злилась, и все вместе.

— Но вы не позвонили в полицию?

— Нет.

— Почему?

— Не знаю. Я опустилась на землю и смотрела на него. Нильс Вент. Однажды он до основания разрушил мою жизнь. А теперь объявился и попросил прошения. И начал меня бить. И понял, что я сделала на Нордкостере. Так что я оттащила его к машине, посадила на водительское сиденье — машина ведь стояла прямо у откоса, оставалось просто снять ее с ручного тормоза…

— Но вы же понимали, что мы найдем его?

— Да. Но я думала… не знаю… он ведь угрожал Бертилю Магнуссону…

— Вы думали, что вина падет на него?

— Может быть. Так и получилось?

Метте со Стилтоном переглянулись.

* * *

Позже вечером атмосфера в машине Метте была далека от радостной. Они направлялись к замку на Куммельнэсе. Все трое размышляли каждый о своем.

Стилтон думал о раскрытии берегового дела. Как одно-единственное событие могло запустить такую мощную цепную реакцию. Два шведа встречаются на другом краю Земли, пьют вместе вино. Один рассказывает другому что-то, что вдруг дает объяснение чему-то, что оставалось для второго загадкой двадцать три года. Он едет в Швецию, чтобы отомстить за убийство возлюбленной. Находит свою бывшую пассию. Его убивают. Потом его находит Метте, которая замечает у него на левом бедре знакомое ей родимое пятно, одновременно с тем, как Оливия начинает раскапывать береговое дело.

Удивительно.

Позже Том стал думать о гораздо более трудных для него вещах. О том, что неизбежно должно вскоре случиться. Дома у Метте и Мортена. И как он с этим будет справляться.

Метте думала о своей охоте на Бертиля Магнуссона. Как она ошибалась. Но в любом случае он заказал убийство, и в этом была его вина. Его самоубийство брать на себя она не собиралась.

Оливия думала о Джеки Берглунд. Какое заблуждение! Если бы она не зациклилась на Джеки, Элвис был бы сейчас жив. Этот урок дорого ей обошелся.

— Должно быть, все было так.

Молчание нарушила Метте. Она чувствовала, что им нужно расслабиться. Скоро они окажутся дома. Туда ей не хотелось переносить атмосферу тишины и подавленных мыслей.

— Что?

— Люди, которые вломились к Еве Карлсен и ударили ее, наверняка были подосланы Бертилем Магнуссоном.

— Для чего?

— Чтобы найти запись. Наверняка Магнуссон проверил все отели и, как и мы, не найдя нигде Вента, вышел на его бывшую возлюбленную. Они же в то время общались, оба владели дачами на Нордкостере, и ему пришло в голову, что Вент мог спрятаться у нее вместе с записью.

— Звучит правдоподобно. — сказал Стилтон.

— А сережка? — спросила Оливия. — Как она попала в карман пальто Аделиты?

— Трудно сказать. — ответила Метте. — Возможно, когда они дрались, она и Ева.

— Да.

Метте остановилась у замка.

По пути к дому Метте позвонили. Она задержалась в саду. Звонил Оскар Мулин. Он только что был на встрече с Карин Гётблад, где они обсуждали одно имя из реестра Джеки Берглунд. Имя это они получили от Ольсетер.

— Что вы решили? — спросила Метте.

— Пока не высовываться.

— Почему? Потому что это Джеки Берглунд?

— Нет, потому что это помешает реорганизации.

— Оʼкей. Но вы проинформируете его?

— Да. Я этим займусь.

— Хорошо.

Метте убрала телефон. Она заметила, что Стилтон стоял в паре метров от нее и слышал разговор. Метте прошла мимо него, ничего не сказав, и поднялась по ступенькам.

Приобнявший Йолене Аббас открыл дверь. Девочка ласково обняла мать.

— А теперь пора и поесть! — заявила Метте.

Все преодолели вереницу комнат и вышли на просторную кухню. Там хлопотал Мортен, колдующий с различными ингредиентами для обещанного им летнего блюда. Спагетти «Карбонара» с лисичками.

Прочие члены клана были уже накормлены и разбрелись по особняку. Мортен объяснил им, что хозяйка дома нуждается в покое, а ее гости хотят спокойно пообедать. Тех, кто не хотел слушаться, должны были отправить к Эллен.

В доме было относительно тихо.

— Садитесь!

Мортен махнул рукой над накрытым столом, на котором было расставлено немало керамических изделий Метте. Некоторые из них представляли собой миски, другие — тарелки, третьи — что-то среднее. Возможно, кружки.

Они сели.

Метте разливала вино. Стилтон отказался. Теплый свет подсвечников отражался в бокалах остальных, когда бокалы сначала встречались в воздухе, а потом содержимое выпивалось. И бокалы снова оказывались на столе.

Это был долгий день для всех. И для Мортена тоже. Он провел немало времени за думами о том, что должно вскоре произойти и как он с этим справится. Он не был полностью уверен. События могли развиваться по-разному, и любой из возможных путей оказался бы трудным. Мортен пребывал в ожидании.

В таком же состоянии находились и остальные, за исключением Оливии. Она почувствовала, как первый глоток вина снял напряжение и по телу разлилось тепло. Она рассматривала сидевших за столом. Людей, которые еще недавно были для нее совсем чужими.

Стилтон — бездомный. С прошлым, которое она узнала лишь обрывочно. И обрывков этих не хватило на целый узор. Девушке очень хотелось получить полную картину, но все-таки… Она помнила, как он выглядел в первую их встречу в Наке. Тот Стилтон отличался от нынешнего. Помимо прочего — совершенно другим взглядом.

Мортен, мужчина с Керуаком. Детский психолог, который неожиданным для Оливии способом помог ей раскрыться. Как он это сделал?

Метте, его жена, которая напугала ее чуть ли не до смерти в первый раз, когда они встретились, и теперь по-прежнему держала дистанцию. Но проявляла уважение. В любом случае она впустила Оливию в свой кабинет и в свое расследование.

И, наконец, Аббас. Стройный мужчина со спрятанным на теле ножом и удивительным ароматом. Человек-кошка. Тот, кто подкрадывается с открытыми глазами. Кто он на самом деле?

Перейти на страницу:

Силла Бёрлинд читать все книги автора по порядку

Силла Бёрлинд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прилив отзывы

Отзывы читателей о книге Прилив, автор: Силла Бёрлинд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*