Остров душ - Пьерджорджо Пуликси
– Избыток рвения, – прокомментировала Ева. – После нашего разговора с женой он, конечно, стал подозрительным и нервным и предпочитал не рисковать, стирая всякий след, который мог ускользнуть от него в первый раз. Отсюда и вторая мойка.
– Не переусердствуем ли мы с причудливыми реконструкциями? – сказал Фарчи с полемической ноткой в голосе.
– Нет, я бы так не сказала, – вмешалась судья. – Мне кажется, что данная реконструкция не лишена оснований.
На губах Раис появилась сардоническая улыбка, и Ева «случайно» пнула ее по икре.
– Я бы также добавил, что вчера мы прослушивали ссору двух супругов, – сообщил Айелло.
– Жена очень волновалась, но он довольно резко заставил ее замолчать и не выдал себя. В этот момент они выключили телефоны, и мы не могли слышать остальное. Но напряжение было высоким, как между двумя людьми, которые что-то скрывают.
– Интересно, – сказала судья.
– Как вы собираетесь продвигаться дальше? – спросил шеф.
– Если Валерио Ноннис действительно причастен к этому преступлению, то теперь, как бы ни нервничал, он наслаждается уверенностью в том, что Мелис признан единственным виновником. И поскольку смерть лидера секты стала достоянием общественности, я думаю, профессор чувствует себя в безопасности.
Остальные кивнули.
– Я бы предложил разыграть эту партию таким образом: давайте использовать психологическое преимущество. Если мы его арестуем, Ноннис закроется и попросит присутствия адвоката. Вместо этого давайте позвоним ему как человеку, осведомленному о фактах, и запишем беседу. Инспекторы, у которых уже была возможность поговорить с ним, могут без каких-либо обвинений пригласить его в управление. Как только он окажется тут, надо обыскать дом и машину профессора. Я поговорю с криминалистической лабораторией, потому что требуется тщательное изучение.
Фарчи записал все на листке бумаги и кивнул.
– Когда вы привезете сюда Нонниса, – продолжила Аделе, – Айелло и Феррари могут забрать жену профессора и поместить ее в другую комнату. Важно, чтобы профессор не знал, что мы допрашиваем женщину, потому что, как я понимаю из вашего отчета, она лицо, скажем так, с высоким потенциальным уровнем сотрудничества, верно?
Две женщины кивнули.
– Да, она слабая. Со мной и пяти минут не продержится, – сказала Раис.
– Хорошо. Я буду наблюдать за вами и слушать, но не хочу вмешиваться сразу. Заставьте их говорить, и как только они будут противоречить друг другу, давите. На первом этапе нам нужно больше доказательств в поддержку вашей истории. Немного усилий и правильной игры, и они сами вам все выдадут. Согласны, синьор?
Фарчи кивнул.
– Есть вопросы?
Никто не ответил.
– Отлично. Тогда за работу, – сказала Аделе, вставая и заканчивая встречу.
Глава 109
Участок Лесного корпуса, Орани
Когда Бастьяну Ладу увидел, что его личный мобильный телефон вибрирует, он вышел из кабинета, заперся в ванной, открыл воду и только тогда ответил. Его личный номер был мало у кого. И братья, и кузены знали, что звонить ему следует только в исключительных случаях.
«Должно быть, нашли Микели», – подумал Бастьяну.
– Алло?
– Это я, – сказал Нереу, один из младших братьев.
– Нашли? Где он был?
– Нет, Бастья, я тебе не по поводу сына звоню…
– А зачем тогда? Ты знаешь, что не стоит…
– Дело в тете Гонарии.
– …
– Она скончалась, Бастья.
Великан внезапно почувствовал себя ребенком, беспомощным и бессильным. Ему пришлось сесть на унитаз, чтобы принять этот удар и не рухнуть на землю из-за почти полного физического онемения.
– Ты здесь, Бастья?
– Да, я здесь, – тихо сказал он через несколько секунд, когда его сердце снова заколотилось в груди. – Не трогайте ее и не смейте двигать. Я скоро.
Он закончил разговор и вытер глаза, мокрые от слез. Чувство вины за то, что его не было рядом, когда она умирала, терзало его.
– Будь мужчиной, – сказал себе Бастьяну, кусая щеки до крови. – Сейчас твоя очередь сохранить семью вместе. Любой ценой.
Он сплюнул кровь в раковину и плеснул водой на лицо, которое через несколько секунд обрело свои обычные гранитные черты.
Глава 110
Район Дженнерукси, Кальяри
– Ты же знаешь, что если ошибаемся, то мы влипли, да? – сказала Раис, наблюдая за домом Нонниса из окна. Она выключила двигатель, но из машины не вышла. Ее ногти с темно-красным лаком постукивали по рулю. Еще несколько секунд такого постукиванья, и Ева начала бы вырывать ей эти ногти один за одним.
– Мы не ошибаемся, – холодно ответила она.
– Хотя бы для этого случая ты не могла выбрать наряд взрослой женщины, а не подростка-металлиста?
– Давай не будем. Когда ты чувствуешь себя неуверенно, то нападаешь на меня, теперь я понимаю… Ты готова?
– Хороша поддержка… Что, если они станут возражать и не захотят проследовать с нами? – спросила Раис.
– Давай сделаем, как сказала Маццотта: возьмем его, под каким-нибудь предлогом заберем жену и хорошенько помучаем. Что такое? Ты нервничаешь, Раис?
– Немного. Я думаю о Ниедду и Деидде. Я чувствую ответственность…
– Не думай о них. Подумай о Долорес и о том, что с ней сделали.
На мгновение Мара опустила веки, и ее разум наполнился изображениями тела в колодце Серри и снимками из материалов о вскрытии. Она отождествляла себя с матерью той бедной девочки и думала о том, как бы чувствовала себя, если б ее дочь оказалась на месте Долорес.
Когда Раис снова открыла глаза, то они превратились в две льдинки.
– Хорошо. За Долорес, – сказала она.
– За Долорес, – повторила Ева.
Они вышли из машины без полицейской раскраски и пересекли улицу. И уже собирались позвонить в дверь дома Нонниса, когда оттуда послышался сначала плач, а потом крик женщины. Они отчетливо уловили крик Риты Масьи:
– Хватит, ты должен сказать им правду!
– Какого хрена… – прошипела Мара, поднося правую руку к рукоятке «Беретты».
Ева приложила ухо к двери. Услышала глухой удар пощечины и резкий звук разбитого стекла.
– Пошли, – сказала она напарнице.
Они схватили оружие и поманили своих коллег, стоявших через дорогу, чтобы те следовали за ними.
– Дерьмо, – прошипела Ева при мысли, что снова придется прибегнуть к насилию.
Глава 111
Район Дженнерукси, Кальяри
Когда после минутного крика и ругательств полицейских Валерио Ноннис наконец открыл дверь, он обнаружил, что смотрит в дула четырех направленных на него пистолетов.
– Руки за голову, два шага назад и на колени! – крикнула Мара.
Профессор, безоружный, смотрел на них ошеломленно, как будто не понимал, что произошло. Как только он попытался что-то пробормотать, двое мужчин рявкнули и швырнули его на землю. Они грубо надели на него наручники,