Нина Васина - Черные розы для снайпера
– Какие еще дети?
– Ты дура.
– Слушай, если ты думаешь, что я начну орать в истерике, что ты сама дура, так ошибаешься! – орет Полина.
– А что у вас в организации делают за провал операции? Кроме понижения в звании, конечно? А что, если там подумают, что ты специально притащила не того, спасая Фархада, потому что работаешь еще на кого-то?
– Кого – не того? – Полина искренне не понимает.
– Надо быть полной идиоткой, а как это называется для агента разведки, я даже не буду произносить, чтобы убить мужика, не выяснив, кто он!
– Это правда? – Полина садится не глядя на угол кровати. – Это не Фархад?
Ева молчит некоторое время, не спуская с нее глаз.
– Зачем ты мне это говоришь? – шепотом спрашивает Полина – Ты же могла меня отправить и ничего не сказать.
– Понимаешь, какое дело. Я по-английски лопочу весьма посредственно. Ну как я потащу в Африку Фархада, как я там буду изъясняться?
– Там можно и на французском, – машинально замечает Полина. – Он здесь?
– Да. Он здесь. Отдыхает.
– А этот?..
– А ты подумай сама, человек опасается за свою жизнь, он привозит с собой – кого? Кого он увешает охраной, поселит отдельно?
– Двойника, – шепчет Полина.
– И на кого нападет в первую очередь слабоумный агент-некрофил?
– Хватит меня обзывать! Что мы тут сидим, чего ждем? Надо действовать быстро!
– Подожди немного. Нас позовут на ужин. Я решила это не говорить, но ты меня достала. Приготовь носовой платочек, сейчас мы вспомним твое тяжелое детство.
– Прекрати!
– Ну уж нет! Я прочла твою книжку, интересно, но там нет конца.
– Я не хочу тебя слушать!
– Ты истребила всех этих детей, понимаешь, всех троих! Почему? Они были слишком хороши, да? Или оставлять одного-двух – это как спасти жизнь расчлененному механизму?
– Я никого не убивала.
– Может, и не всех, а только одну девочку, но это все равно что всех. Две девочки летели над глубоким колодцем двора. Одна из нихподумала. И выдернула руку. Ирка падает вниз, мальчик внизу не верит, он бежит, чтобы поймать ее, но это очень высоко. Они умерли сразу? Ах, какое несчастье, у Полины от этого происходит потеря памяти. А автомобильную катастрофу ты подстроила, или это была случайность?
– Случайность.
– Хорошая такая случайность, когда ты, уже взрослая женщина, бросившая мужа и детей, уезжаешь к родственникам в Америку и вдруг узнаешь, что потерявшая память шестнадцатилетняя племянница написала роман, которым интересуются, а твоими картинками – нет. Вы вдвоем едете в автомобиле, а после аварии остается только одна. Она говорит, что ее зовут Полина, что она написала книгу, но вот беда – полный провал в памяти до шестнадцати лет! Наверное, последствия страшной психической травмы, да?
– Заткнись, я тебе не верю! – Полина трясется.
– Ну конечно, на такой случай у тебя должно быть заготовлено другое объяснение. Ты очнулась рядом с машиной, в ней – обгоревший труп, ты ничего не помнишь, ты думаешь, что ты Полина. А ты Тэсса. Да. Вот такой убийственный роман получается. Ты – Таисия Рашидовна, хочешь, чтобы я тебя называла по имени-отчеству? Или можно просто Тэсса? Ты оставила в том поселке своих детей – двух девочек и мальчика, они погодки, угадай с одного раза, как их зовут?!
Тэсса, взвизгнув, бросается на Еву, они катаются по полу, пока вдруг душившая под собой женщину Тэсса не застывает с заблудившимися глазами.
– Ты можешь это доказать?
– Если ты конкретно про детей, то это может доказать любой врач-гинеколог, он сразу скажет, что ты рожала не один раз, – хрипит Ева, отдирая ее руки от шеи, – можно еще сделать снимок руки, по костям сейчас тоже верно определяют возраст. Тебе лет на семь больше, чем написано в паспорте. Как тебя завербовали? Раскрыли эту историю с автокатастрофой и предложили вместо тюрьмы стать агентом спецслужб? – Ева садится, сбросив с себя вялое тело. – Ой, только не надо меня уверять, что для тебя это полная неожиданность, и не вздумай залиться слезами, я ведь не психолог, ты меня уже так достала со своими исследованиями прошлого, что я за себя не ручаюсь!
– Две девочки и мальчик, – бормочет Тэсса, обхватив колени руками.
– Кончай этот цирк.
– Зачем ты все это устроила? – Тэсса вглядывается в лицо Евы с напряжением сумасшедшей. – Зачем ты не дала мне улететь с трупом двойника, зачем устроила это разоблачение?
– Метод Кургановой, – разводит Ева руками. – Я все это раскрыла, как только нашла письма у тебя в тайнике. Книга просто чуть-чуть добавила реализма, или мистики, если хочешь. А почему я тебя не засыпала, скажу. Если поймешь. У меня есть приемные дети. Близнецы. У тебя есть свои дети. Судьба – вещь непредсказуемая. Кто из нас – ты или я – имеет право на то, чтобы жить и быть матерью? Мне по глупости женщины нерожавшей кажется, что ты. Вот и все. Я должна была тебе сказать, что у тебя есть дети, а для этого надо было все объяснить.
– Значит, ты веришь, что я ничего не помню?
– Ну, скажем так, в этой ситуации я согласна тебе слегка подыграть. А вообще – не очень верю. Мне кажется, что детей нельзя забыть никогда. Хотя… Есть кое-что в пользу твоего объяснения насчет растроения личности и потери памяти.
– И что это?!
– Ты летаешь, – шепчет Ева близко в лицо, встав на колени, – если, конечно, ты летаешь. Вставай, нам пора работать. Я старше по званию, выполнять мои приказы. Вопросов не задавать, мужчину вывезти и сдать в целости и сохранности.
– Йес, сэр!..
Стол плотно уставлен едой и тарелками, возле каждого из мужчин есть свободное место, они сами выберут любую из подающих девушек и посадят рядом с собой, но дядя Ваня уже не сможет так сделать – оба стула рядом с ним заняты. Все мужчины смотрят на двух женщин по обе стороны от дяди Вани, все мужчины вздыхают по очереди и пьют чуть больше вина, чем обычно. Стас Покрышкин один держит возле себя графинчик с водкой, не обращая внимания на укоризненные взгляды Натальи. Он необычайно возбужден. Ева и Тэсса одеты в легкие летние платья, они тихо разговаривают с дядей Ваней. Постепенно остальные за столом начинают прислушиваться, только Стас пытается привлекать внимание громкими подробными рассказами о преодолении трудностей при съемках крутой эротики, пока Наталья, начав заботливо вытирать, не затыкает ему рот салфеткой с вышитыми клюковками.
– Все дело в строении этого самого органа у льва, – говорит Тэсса, – представь, что женщина слепа и чувствует мир только на ощупь, представляешь, две руки – одна трогает мужчину, другая – льва. Эта сцена не дает мне покоя – слепая женщина между возбужденным мужчиной и львом.
Ева пожимает плечами, она не очень сильна в новшествах порно, за столом спорят о застое в этом виде короткометражного кино.
– Лев должен быть возбужден, – не соглашается с ней кореец, – а какая такая женщина сможет подойти в это время ко льву и потрогать его там? Только очень глупый, не просто слепой – совсем больной.
– Что характерно, половые органы животных всегда привлекали художников, – подхватил Стас, откинув подальше салфетку, – бык крадет женщину, кентавры изображались с красотками, а кто родил Ромула? Волчица. Но вы заметили, что писатели этим пользуются редко. Где романы о любви осла и царицы? Что из этого следует? Что воображение, подстегнутое конкретным изображением, более поддается возбуждению, чем нечто, что надо еще додумывать! Будущее порно – за скотоложеством!
– Даже мужчины один и другой, имеют разные орган, – заметил на это дядя Ваня. – Я не знаю, что там лев, не видел, но вот я, к примеру, тат. Все таты отличаются впечатляющими размерами.
– Что это такое – тат? – спросила Ева.
– Я – горный еврей, – гордо заявил дядя Ваня и медленно оглядел замолчавших в раздумье мужчин, чтобы отследить малейший намек на усмешку.
– Я тоже есть еврей! – растянул губы в улыбке негр Кука.
– Это все смешно. Мы что, имеем на виду рисование? Нет, мы имеем у-по-треб-ле-ние, – справился с трудным словом кореец, – а это совсем другое умение, оно совсем непоразмерно.
Взъерошенный шотландец кивал и бессмысленно улыбался, отслеживая глазами каждого говорившего.
Мужчины заспорили, Тэсса прогнулась и говорила Еве за спиной дяди Вани:
– Только две комнаты имеют укрепленные металлические двери. В одной, я думаю, хранится оружие, которое отнимают у гостей, а в другой?
– Ты хочешь сказать, что там сидит еще один тат? Дядя Ваня узнал перстень Хамида.
– А если хозяйка предупредила его заранее? Я тебе вот что скажу: мне принесла поесть такая поскакушка, что за пару минут обвела вокруг пальца. Хи-хи, ха-ха, а сейчас-то я понимаю, как меня ловко направили к прятавшемуся двойнику!
– Наверное, она агент карельской разведки, – пожимает плечами Ева.
– Я хочу его видеть, – повышает голос Тэсса.
– Кого, птичка? – спрашивает дядя Ваня. – Кого, радость моя.