Гребаная история - Бернар Миньер
Я кликнул на значок, ожидая новых оскорблений, но на этот раз там было скорее предупреждение, краткое и недвусмысленное.
Не доверяй им. Они обе лгут.
Часть II
27. Видеокамеры
— Здесь.
Крюгер внимательно уставился на экран компьютера. На первом видеоролике можно было видеть Генри, который держит Наоми за руки, в самом левом краю изображения, встряхивая ее, как грушу, посреди волн и порывов ветра. И ее расширенные испуганные глаза, в то время как туловище опасно опрокинулось назад, над бортовым проходом. За ее спиной можно было заметить огромные волны. С камеры, укрепленной над постом управления, снимающей носовую часть, Генри было видно со спины, повернутого в три четверти. Камера находилась далеко, и шел дождь. С этого ракурса не представлялось возможным разобрать выражение его лица.
Затем Наоми оттолкнула Генри. Он упал на пятую точку, она обогнула его, чтобы оказаться на лестнице, ведущей к закрытым палубам, исчезнув из поля зрения камеры, за нижний край экрана. Техник поставил видео на паузу. Время съемки было обозначено в углу: 18.02.
— Здесь, — уже сидя, повторил техник; шеф Крюгер и Крис Платт стояли по обе стороны от него.
Вторая видеозапись: с камеры слежения наверху лестницы. Техник нажал на кнопку. Видеозапись начала проматываться в ускоренном режиме. Он переключил на нормальную скорость, и на отметке 17.58 все увидели сперва, как работник в форме паромной компании торопливо спускается по ступенькам, повернувшись спиной к камере. Это был тот, который накричал на Генри. Он пояснил, что его предупредил рулевой, который услышал внизу шум. В тот вечер на борту не было представителя Министерства внутренней безопасности, как это часто бывает на паромах штата Вашингтон начиная с 11 сентября. Затем в 18.02 Наоми появилась внизу лестницы и начала подниматься по ступенькам, становясь на экране все крупнее. Вид у нее был перепуганный. Поднявшись, она повернула направо, в единственно возможном направлении, и в 18.03.19 покинула поле зрения камеры.
— Здесь.
Теперь одна из камер, снимающих главное помещение. Общий план от бара до передних иллюминаторов, едва различимых в глубине. Повсюду пассажиры, сидят и стоят, ходят туда и сюда. Техник включил ускоренный режим, и вся толпа, будто охваченная бешенством, забегала во всех направлениях. Затем он снова включил нормальную скорость и наставил палец на точку на экране. Наоми появилась из закутка, где была лестница, ведущая на нижнюю палубу, двинулась по проходу между столами прямо на камеру, повернув налево и исчезнув в туалете.
Техник снова ускорил режим воспроизведения.
В 18.23 было видно, как все встают. Из-за ускоренного режима казалось, будто они страдают пляской святого Витта. Зал быстро опустел. Толпа пассажиров хлынула к лестницам. Техник снова включил нормальный режим: Наоми, выходящая из туалета…
Он включил видеозапись, где в углу экрана была лестница; Наоми спускалась в числе последних пассажиров.
Техник проделал какие-то операции, и появились две другие видеозаписи, на обеих — нижние палубы, где находилось около ста сорока машин. Первая камера охватывала один из боковых проходов, другая — большой центральный проход. Техник кое-что показал Крюгеру на видео: боковой проход, Генри Уокер и Чарльз Сколник терпеливо ожидают в салоне «Форда» Генри. Техник указал пальцем на вторую видеозапись: Наоми выходит с лестницы в центральный проход, оказавшись вне поля зрения своих друзей, направляясь вглубь, к последним машинам. Туда, где находилась камера, свисающая с потолка перед проходом. Было видно только море крыш, к тому же обзор периодически перекрывал не то грузовик, не то микроавтобус: невозможно было увидеть, в какую машину села девушка.
— Итак, Генри сказал правду, по крайней мере относительно того, что произошло на пароме, — подытожил Платт. — Она скрылась в туалете и сделала все, чтобы остальные ее не нашли…
— И они с Чарли искали ее на совесть, — заметил Крюгер. — Как они перерывают весь паром, можно заметить на множестве других записей, даже в ускоренном просмотре. Вместе с братом Ника.
— Если хотите, я могу все показать с нормальной скоростью, — предложил техник.
— Нет, и так хорошо, — отказался Крюгер. — Что меня интересует — это машина, в которую села Наоми.
Техник включил в ускоренном режиме запись с камеры, показывающей заднюю часть центрального прохода: там можно было видеть балет машин, одна за другой выбирающихся из чрева парома, едва тот прибыл к месту назначения. Затем в нормальном режиме было видно, как приближаются последние машины. Мокрые ветровые стекла, отблески, блики — ни одного из сидящих там просто не различить.
— А камера на пристани, которая укреплена на галерее?
— Я четыре раза прокручивал запись, пытаясь улучшить четкость изображения. Без толку… Из-за темноты и дождя, который шел в тот вечер, все еще хуже, — ответил техник.
— Однако известно, что она покинула паром на машине, но мы не знаем, на какой, — вновь подвел итог Платт.
— Во всяком случае, это доказывает, что об этом Генри сказал правду.
— Это не доказывает, что он не убил ее позднее.
— Тогда возникает следующий вопрос: после прибытия Наоми больше никто не видел. Следовательно, последним, кто видел ее живой, был тот, к кому она села в машину.
— И, возможно, убийца, — признал Платт. — Нам следует любой ценой найти свидетелей. Должно быть, кто-то из пассажиров видел, как она садится в эту чертову машину. Нам нужны регистрационные данные всех автомобилей, которые в тот вечер находились в центральном ряду. Это возможно?
— Скорее всего, — отозвался техник, работая над изображением.
— Также известно, что на борту был Таггерт, — сказал Крюгер.
— И Даррелл Оутс… Будет интересно посмотреть, не находилась ли в центральном ряду машина кого-то из них.
— Наоми никогда не села бы в машину к Джеку Таггерту или к этому чокнутому Дарреллу. И на Таггерта ничего не нашли.