Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда
— Хорошая, скромная, — Милди у меня в голове подбрасывал воспоминания, а я как в омут погружалась в печаль. — Скромная и честная. Верный и преданный друг, — я отвернулась от Дюбуа, чьи глаза буравили меня, словно рентген. Предательская слезинка скатилась по щеке. — Вы известили ее родных? — я шмыгнула носом совершенно не по-аристократически, и тут же мне протянули белоснежный платок. Видимо, аристократия не терпит соплей!
— Разве она не сирота? — Дюбуа вскинул брови. Нахмурившись, он потянулся к кожаному портфелю, что покоился рядом на сиденье. Какое-то шевеление руки, невнятное бормотание — и вот уже портфель окутан легкой голубоватой дымкой. Да у него тут, похоже, не просто портфельчик, а целый магический артефакт-сейф. Из портфеля извлекается кожаная папка. Видно, у ребят со снабжением полный порядок. Ни тебе экономии на спичках, ни выпрашивания бумаги! Финансируют их явно лучше, чем следователей на моей прошлой работе. И картриджи, небось, за свой счет не покупает. Хотя какие картриджи, если принтеров-то нет? Ну, тогда чернила! Уверена, чернила за казенный счет. — По документам, изъятым у мадам Роуз при обыске, Натали — круглая сирота.
— Нет, у неё был дядя, — возражаю я, наблюдая, как Дюбуа листает документы. — Шарль Анри. Он живёт в столице. Этакий столичный завсегдатай мужского клуба.
— Как давно он появился в её жизни? — следователь хмурится.
— Около полугода назад, — я наморщила лоб, пытаясь вспомнить, вернее, пользуясь подсказками Милди.
— При каких обстоятельствах? — его взгляд пригвоздил меня к месту.
— Пришло письмо от поверенного Шарля Анри, — начала я, излагая все известные мне факты. — Оно должно быть в личном деле, поскольку мадам Роуз выставила дядюшке счет, и тот его оплатил, о чём и сообщил Натали. Натали потеряла мать при родах, ее воспитывал отец, морской офицер, который часто отправлялся в плавания. Однажды они с братом отправились осваивать дальние земли, какие-то острова. И там отец погиб, а брат чудом выжил, но долго не мог найти Натали. Когда нашел, предложил забрать ее к себе, но она отказалась. До выпуска оставалось полгода, и она не хотела, чтобы мы расставались. Боялась, что мадам Роуз меня голодом заморит. Хотя, признаться, она несколько раз ездила к дяде в столицу.
— Он состоятельный? — Дюбуа задал вопрос, в котором сквозило нескрываемое любопытство. Ага, вот он — денежный след! Самый популярный мотив для злодейств и пакостей.
— Скорее всего, — задумалась я. — Натали всегда возвращалась с обновками и подарками, — пожала плечами.
— Что ж, это уже зацепка, — протянул Дюбуа, задумчиво поглаживая подбородок. Чувствую, версия о богатом дядюшке пришлась ему по вкусу. А я вот сижу и думаю: согласилась бы я остаться в этой дыре ради подруги, если бы у меня вдруг объявился такой состоятельный родственник? Или, может, Натали тут задержалась не из-за меня, а потому, что нужно было отсидеться в тени полгодика? Хотела было озвучить эту крамольную мысль, но вовремя прикусила язык. Нечего бежать впереди паровоза! Если моя версия найдёт подтверждение, тогда и выскажусь. А пока не хватало, чтобы меня подняли на смех.
— Вы знакомы с Шарлем Анри? — голос следователя выдернул меня из раздумий. Я аж подскочила от неожиданности!
— Лично — нет, — ответила я. — Но Натали о нем часто рассказывала. Говорила, что он очень интересный человек, много путешествовал… В общем, такой дядя-романтик с тугим кошельком.
Дюбуа хмыкнул, явно прикидывая, какие перспективы сулит этот "кошелек" в контексте убийства. Денежки ох как нужны! Особенно, если их можно заполучить не совсем законным путём. Похоже, дядюшка Шарль Анри, сам того не ведая, становится главным подозреваемым. Бедный родственник, попал в переплёт!
А вдруг деньги были не дядюшкины, а отцовские? А дядюшка просто не хотел делиться? Кидал подачки, уговаривал отсидеться в пансионе, пока сам не придумает, как от нее избавиться.
Стоп! Не вяжется. Что искали в нашей комнате? Убийство больше похоже на случайное, как будто мы помешали грабителю, который не рассчитал силу и переборщил с ударом по голове девицам. Так-то и меня можно считать жертвой несостоявшегося убийства.
— Что ж, — Дюбуа захлопнул свою волшебную папку и уставился на меня взглядом, от которого по спине побежали мурашки. Да он как будто мысли читает! — Благодарю за информацию. Она, безусловно, поможет в расследовании. А вы, мадемуазель… — он выдержал драматическую паузу, — будьте готовы к дальнейшим вопросам. И, пожалуйста, не пытайтесь самостоятельно копаться в этом деле.
Ну вот, приехали! Если я сама не разберусь, то ты, Дюбуашечка, так и будешь держать меня за дурочку с переулочка. Так что пардон, месье следователь. Я буду лезть везде и всюду и совать свой нос куда не просят. Натура у меня такая. Смирись.
Глава 4
А приехали мы и впрямь на удивление быстро. Только я успела откинуться на спинку сиденья в карете, подложить под бочок подушку, мечтая о сыскных подвигах, как за окном поднялся шум, гвалт.
— Прибыли, голубушка, — провозгласил Дюбуа.
— Неужели? — выпрямилась я, словно меня пружиной подбросило.
— А что вас так удивляет? — усмехнулся Дюбуа, выпрыгивая из кареты. Я же замешкалась, словно примерзла к сиденью. — Ну что же вы? Будьте решительнее, — подбодрил он, протягивая руку.
— Убийство обнаружили утром, а вы прибыли в пансион только после обеда, — выпалила я, кажется, слишком громко. Парочка фланирующих господ одарили меня любопытными взглядами.
— Сообщение я получил около полудня и тут же помчался сломя голову, — задумчиво произнес Дюбуа. — Только забежал в управление за своим портфелем.
— И что же из этого следует? — протянула я, погружаясь в размышления.
— А следует то, что вам не стоит совать свой носик в это дело! — отрезал Дюбуа, прожигая меня взглядом. — Я вас уже об этом просил!
— Ну что значит "не совать"? — надулась я. — Вы же понимаете, мадам Роуз либо подчистила улики, либо отправила вам сообщение не сразу, как заперла меня в карцере, либо…
— Либо сообщение передали мне спустя время, преследуя какие-то свои цели, — закончил он за меня еле слышно. — Если я узнаю, что вы пытались что-то вынюхать самостоятельно, вы вылетите из управления быстрее пробки из бутылки шампанского, ясно? — пригрозил Жофрей. Я судорожно кивнула.
— Куда мы вообще приехали? — решила я сменить тему, ибо взгляд Дюбуа все еще сверлил меня, словно дрель.
— Это дом со служебными квартирами, — объяснил он, отрываясь от моего гипноза. — Идемте, заселим вас и познакомим с местной королевой.
Дюбуа повел меня по узкой лестнице, источающей амбре пыли и дешевого табака. "Дом со служебными квартирами", — повторила я про себя, лавируя между щербатыми ступенями. Скорее уж обитель привидений, а