Черная земля - Дэвид Балдаччи
— Угу, все просто превосходно, если не считать того, что она мертва, — мрачно произнес Декер. — О каких профессиональных навыках убийцы мы можем судить по тому, как он проделал свое собственное вскрытие?
— Все разрезы просто первоклассные. Я бы сказал, что у этого человека имеется какая-то медицинская подготовка. И он — если это был он, а не она — знаком еще и с судебной медициной. А вот откуда у него такие познания и подготовка, то на этот счет гадать не буду.
Декер показал на Y-образный разрез.
— А как насчет инструментов, которые он использовал? Обычный нож или что-то сугубо медицинское?
— Я бы сказал, что у него имелся набор хирургических скальпелей, а еще пила Страйкера[10] или что-то в этом роде, чтобы вскрыть череп. Да и нитки, которыми он зашил Y-образный разрез, — чисто хирургические.
Еще раз внимательно осмотрев тело, Декер попросил Соверна помочь ему перевернуть его.
— Ни татуировок, ни каких-либо особых примет, — констатировал он.
— И ни веснушек, ни солнечных ожогов. Для старческой «крупки» она была слишком молода, но и обычного загара на коже тоже нет. Она нечасто бывала на солнце.
Они перевернули труп женщины обратно, и Декер вновь пробежался по нему взглядом.
Сколько тел он уже осмотрел при точно таких же обстоятельствах? Ответ был прост. «До черта». Но если ему не хотелось смотреть на трупы, то пришлось бы сменить род занятий.
— В организме нашлось что-нибудь интересное? — осведомилась Джеймисон.
— Желудок практически пуст, так что незадолго до смерти она ничего не ела. Никаких очевидных признаков приема наркотиков. Никаких следов от уколов и так далее. Отчет по токсикологии пока не прислали.
— Есть еще что-нибудь необычное? — спросил Декер.
— По-моему, то, что ей сделали вскрытие еще до того, как она попала ко мне, уже само по себе далеко выходит за рамки обычного. — Соверн едва заметно ухмыльнулся.
— Так что ответ отрицательный? — не отставал Декер.
Улыбка увяла.
— Верно, ответ отрицательный.
— Она из этих краев? Кто участвовал в опознании?
Соверн сложил руки на груди.
— Как только я вернул ей лицо на место, кое-кто из местного отдела полиции опознал ее.
В этот момент дверь открылась, и вошел мужчина примерно того же возраста, что и Джеймисон. В джинсах, потертых мокасинах с кисточками, клетчатой рубашке и темно-синей спортивной куртке. Около шести футов ростом, поджарый и жилистый, с выступающим кадыком и выступающим же подбородком. Волосы у него были темно-каштановые и густые, с хохолком, торчащим вверх с макушки, как перископ.
Первым делом он глянул на Декера, а потом на Джеймисон.
— Лейтенант Джо Келли из отдела полиции Лондона, — представился он.
— Вот ему я и звонил, — объяснил Соверн.
Келли кивнул.
— Я из отдела уголовного розыска. Звучит впечатляюще, пока вы не поймете, что я там единственный детектив.
— Единственный, кто занимается убийствами, в смысле? — уточнил Декер.
— Убийствами, кражами, вооруженными грабежами, домашними скандалами, торговлей людьми, наркотиками, а остальное уже и не упомню.
— Да уж, мастер на все руки, — заметила Джеймисон, округлив глаза.
— Это не по собственному выбору. Дело в бюджетных средствах. Мы удвоили личный состав после того, как опять начался нефтяной бум, но до уголовного розыска дело пока не дошло. Просто на улицах стало больше пеших полицейских и патрульных автомобилей. Начальство так и будет тянуть с повышением кого-нибудь из патрульных до детектива, пока не произойдет очередной обвал и всех нас не поувольняют. — Он уставился на Декера. — В ФБР специально таких, как вы, выращивают?
— Угу, точно. Но другие ребята носят сверкающие доспехи. Лично я предпочитаю джинсы.
Келли воспользовался паузой, чтобы предъявить им свое удостоверение. Потом бросил взгляд на Соверна.
— Прости, что не подъехал пораньше, Уолт. Небольшая заморочка возле «Корраля О’Кей». Проезжал мимо, когда все это случилось, и услышал перепалку у входа.
— Очередная драка?
— Очередное хрен знает что. Дурацкое название для бара, по-любому[11]. Слишком много тестостерона, денег и бухла. Не по вкусу мне такая комбинация.
— Он сказал, что кто-то в вашем отделе узнал жертву, когда ей вернули лицо на место, — вмешался Декер.
— Этим кем-то и был я, — отозвался Келли.
Декер вскинул брови.
— Как это так?
— Я забыл упомянуть еще одну вещь, за которую отвечаю тут в Лондоне. Проституцию.
— Так что, Крамер была проституткой?
Ко всеобщему удивлению, Келли пожал плечами:
— Точно не знаю.
— А почему? — спросила Джеймисон. — Вроде как достаточно легко понять, кто проститутка, а кто нет.
— Это вам так только кажется. В общем, термин «уличная» в наши дни несколько устарел, но здесь он по-прежнему в ходу. Парни заезжают на машинах в определенные районы города, и такого рода дамы перепихиваются с ними прямо там. При этом надо сказать, что большинство предпочитает договариваться через интернет, чтобы избежать обвинений в назойливом приставании к клиентам в общественных местах.
— Так что, Крамер обделывала свои делишки через интернет? — спросил Декер.
— Я постоянно торчу за компом, отслеживая сайты, которые предлагают такие услуги. Я знаю, где искать, — по крайней