Черная земля - Дэвид Балдаччи
— Такая фигня популярна не только здесь, — отозвался Декер.
Далее они миновали еще несколько площадок с жилыми трейлерами и новенький, с иголочки торговый центр — видимо, совсем недавно построенный. При торговом центре имелся ресторан с барбекю — как уверяла вывеска, предлагающий лучшую запеченную свиную шею «по-южному» в округе, — а также «Сабвей», «Чайна Экспресс», круглосуточный спортзал, гриль-бар и даже суши-бар. Электронная «бегущая строка» на одной из стен сообщала текущие цены на нефть и газ. Рядом с торговым центром пристроилась маленькая церквушка. К табло над ее входом кто-то прикрепил большие черные буквы, гласящие: «БОГ СОЗДАЛ НЕБЕСА, ЗЕМЛЮ, НЕФТЬ И ГАЗ. ПОДЕЛИСЬ БОГАТСТВОМ. ПОЖЕРТВУЙ ГОСПОДУ. МОЖНО БЕЗНАЛОМ. ЗАНЯТИЯ ПО ИЗУЧЕНИЮ БИБЛИИ КАЖДЫЙ ВЕЧЕР В 19:00».
Джеймисон бросила взгляд в зеркало заднего вида.
— У меня на хвосте целая колонна седельных тягачей и самосвалов, уже практически полчаса. — Потом она перевела взгляд на встречную полосу. — И еще целая армия их движется в противоположную сторону. Тут все провоняло дизельным выхлопом.
— Они везут оборудование и всякие припасы, в том числе химикаты, которые будут закачивать в землю. Судя по всему, тут это происходит круглосуточно и без выходных.
— Ну а грузовики, которые едут в обратную сторону?
— Вывозят нефть и газ, наверное. — Он ткнул рукой вперед: — Нам скоро надо будет съехать с этой дороги. Сейчас строят кольцевую вокруг города, так что груженым машинам не придется пробираться через центр.
На следующем съезде Джеймисон свернула, и вскоре они увидели вдалеке скопление огоньков.
— Думаю, это и есть городок, в который мы направляемся.
— Угу. Лондон, Северная Дакота.
— Интересно, откуда такое название? — задумчиво произнесла Джеймисон.
— Может, какой-то парень из Англии некогда добрался досюда и воткнул в землю английский флаг. Прямо посреди моря нефти и газа. Население там около пятнадцати тысяч, причем больше половины из них работает на месторождениях, а остальные их обслуживают. И это втрое больше, чем было всего три года назад. И вырастет еще втрое за половину того же времени, если дела и дальше будут идти так, как идут сейчас.
— Ого, да ты и вправду всерьез подготовился! — заметила Джеймисон.
— Предпочитаю знать, во что влезаю.
Она с любопытством посмотрела на него.
— И во что, по-твоему, мы влезаем, помимо расследования убийства?
— Это Дикий Запад, Алекс. Нечто вроде золотой лихорадки в Калифорнии в тысяча восемьсот сорок девятом, только на стероидах.
— Так все-таки что ты этим хочешь сказать?
— Что обычные цивилизованные правила тут не факт что применимы.
— Ты что, серьезно?
— Еще как серьезно.
Проехав по главной улице, полной народа, несмотря на приближающуюся грозу, они уперлись в тупик. На ветровое стекло упали первые капли холодного дождя.
— Эй, штурман!
— Теперь налево, — спохватился Декер.
Остановились они прямо перед тем, что оказалось погребальной конторой. Теперь уже настала очередь Декера бросить на Джеймисон недоуменный взгляд.
— В Северной Дакоте случаями подозрительной смерти занимаются коронеры, а не полицейские медэксперты. Местный парень, который этим занимается, владеет конторой, крематорием и моргом. Весь спектр обслуживания.
— Тоже успела подготовиться? — поинтересовался он.
Она лукаво улыбнулась.
— Не один же ты у нас любопытный.
— У него, по крайней мере, есть подготовка криминалиста?
Джеймисон пожала плечами.
— Остается только надеяться.
В этот момент ливень уже хлынул стеной, и они быстро юркнули из машины к дверям конторы, за которыми их ждало мертвое тело.
Глава 4
Оба представились Уолту Соверну, коронеру и владельцу погребальной конторы — мужчине среднего роста лет сорока пяти, с редеющими песочного цвета волосами и поджарым телосложением бегуна, в очках в черепаховой оправе. Черные слаксы на нем отличались по-старомодному подшитыми манжетами и отутюженными складками возле талии, а ослепительно-белая рубашка словно светилась в свете утопленных в потолок ламп.
Он удивленно посмотрел на них.
— Но почему этим делом заинтересовалось ФБР?
— Погодите: вы что, не знали, что мы должны приехать? — изумилась Джеймисон.
— Нет, никто мне ничего не говорил.
— Ну что ж, мы уже здесь, — ответила она, — и у нас есть задание расследовать это убийство. Ваш отчет мы уже читали. А теперь нам нужно взглянуть на тело.
— Э-э, погодите-ка… Я не могу позволить вам этого, ребята, без разрешения детектива, ведущего дело.
— Тогда позвоните ему, — потребовал Декер. — Прямо сейчас.
— Он, может, уже не на работе…
— Что гадать, просто попробуйте.
Соверн отошел в угол помещения, вытащил мобильник и набрал номер. С кем-то переговорил, а потом вернулся к Декеру и Джеймисон, явно не сильно воодушевленный.
— Ладно, думаю, что вы, федералы, всегда получите свое.
— Вы просто удивитесь, — отозвался Декер.
— Ну что ж, тогда пошли. Мне еще нужно подготовить одно тело к завтрашнему показу родственникам, а они были особенно требовательны касательно ее одежды и макияжа.
— А вы здесь хороните людей в зимнее время? — полюбопытствовал Декер.