Kniga-Online.club

Силла Бёрлинд - Прилив

Читать бесплатно Силла Бёрлинд - Прилив. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стилтон исходил из того, что они последовали за ним. От «Сёдерхалларна» до фургона, который затем подожгли. Кроме того, он полагал, что это были те же люди, которые избили Аке. Возможно, они видели, как Том и Хорек разговаривали с мальчиком во Флемпане. К тому же он должен был сгореть. В их сознании. Так что попадись он снова им на глаза, это хорошо их встряхнет.

Стилтон зашел в редакцию и купил связку газет. Все слышали о фургоне. Многие тепло обняли Тома.

Сейчас Стилтон стоял у «Сёдерхалларна» и торговал. Он был очень осторожен. Для покупателей, идущих туда и возвращавшихся назад, он выглядел как обычно. Как бездомный продавец «Ситуашун Стокгольм», который стоит на месте, где уже несколько раз стоял в последнее время. Они ни о чем не догадывались.

Когда пошел ливень и загремел гром, Стилтон ушел.

Из-за туч небо потемнело, а над крышами засверкали молнии. Лиам с Иссе уже промокли насквозь, к тому времени как добрались до парка Лилла Блек-турнспаркен. Им даже не нужно было красться и пробираться между деревьями под Рингвэгеном. В самом парке были и кусты, и деревья, за которыми они могли спрятаться. Вдобавок их маскировали темные куртки с капюшонами.

— Вон там, — шепнул Иссе, указав на скамейку недалеко от развесистого дерева.

На скамейке сидела высокая худая фигура с банкой пива в руке, по склонившемуся к коленям телу струился дождь.

— Это же он, черт бы меня побрал!

Лиам и Иссе переглянулись. Они до сих пор не оправились от удивления. Заметив Стилтона еще у «Сёдерхалларна», они не поверили своим глазам. Как он, черт возьми, выжил в фургоне? Иссе достал короткую биту. В сумерках она была почти не видна. Лиам покосился на нее. Он знал, что могло взбрести в голову Иссе, когда тот слетал с катушек. Парни осторожно прошли несколько шагов вперед и стали озираться по сторонам. Парк, конечно, был пуст. Никто не выходил из дома в такую погоду. За исключением бродяги на скамейке.

Стилтон сидел, погруженный в свои мысли. Такая изолированность в сочетании с окружающей обстановкой навели его на размышления о Вере. Он думал о ее голосе и о единственном разе, когда они спали друг с другом незадолго до ее убийства. Это воспоминание содержало некую долю отчаяния.

Тут он краем глаза заметил их. Они почти вплотную подошли к скамейке, один нес биту.

«Трусы, — подумал Том. — Двое против одного. И то не могут обойтись без этой штуки». В тот момент он пожалел, что не начал тренировки на лестнице шесть лет назад, что вообще эти шесть лет были в его жизни. Но сейчас изменить это Том не мог. Внешне он по-прежнему представлял собой лишь тень прежней физической формы.

Стилтон поднял глаза.

— Хотите хлебнуть? — Он протянул пиво.

Иссе слегка замахнулся битой и попал точно по банке. Она улетела на несколько метров. Стилтон проводил банку взглядом.

— Хоум-ран,[33] — произнес он и улыбнулся. — Может, вам стать…

— Заткнись!

— Извините.

— Мы сожгли твой гребаный фургон! Так какого хрена ты тут делаешь?

— Пью пиво.

— Чертов торчок! Ты че, не врубаешься? Хочешь, чтобы мы тебя прикончили?

— Как вы сделали это с Верой?

— С какой еще Верой?.. А, с этой шлюхой из фургона? Твоей шлюхой! — Иссе захохотал и посмотрел на Лиама: — Слышал? Мы его шлюху замочили!

Лиам захихикал и достал мобильник. Стилтон заметил, как он включил камеру. Она приближалась. Том не совсем понимал, как парировать наступление.

«Напрямик», — решил он.

— Вы — парочка жалких кусков дерьма, слышали? — вдруг сказал он.

Иссе уставился на Стилтона. Он не верил своим ушам. Да как он смеет, этот алкаш?! Лиам покосился на Иссе. Скоро у приятеля снесет крышу.

— Вас надо посадить пожизненно и кормить кошачьим дерьмом.

Тут Иссе потерял над собой контроль. Он заорал и замахнулся битой, целясь из-за спины прямо в голову Стилтону.

Удар не достиг цели. Он не прошел даже пол-пути. Бита была где-то у плеча, когда Иссе прямо в предплечье вошел длинный черный нож. Откуда он взялся, парень не видел, как и Лиам не увидел второго ножа, но почувствовал, как лезвие вошло в верхнюю часть кисти, заставив мобильник перелететь через скамейку.

Стилтон быстро вскочил на ноги и схватил биту. Иссе сидел на корточках и кричал, уставившись на нож в руке. Дождь заливал ему лицо. Стилтон тяжело дышал, чувствуя, как жуткая смерть Веры прорастает в деревянное орудие. Он держал его сбоку от головы Иссе. Сознание помутилось. Стилтон обхватил биту двумя руками и замахнулся всем телом, целясь в шею Иссе.

— Том!!!

Крик проник в замутненное сознание достаточно глубоко, чтобы на секунду прервать движение. Стилтон метнулся в сторону. Аббас приближался от развесистого дерева.

— Положи это, — попросил он.

Стилтон бешено смотрел на него.

— Том.

Стилтон немного опустил биту. Вдруг он заметил, что Лиам ковыляет прочь. Стилтон сделал несколько быстрых шагов и зацепил ногу Лиама битой. Парень споткнулся и упал. Аббас подоспел к Стилтону и схватил биту.

— Есть способ получше, — сказал он.

Тому понадобилось несколько секунд, чтобы успокоиться. Он смотрел на Аббаса и пытался контролировать дыхание. Спустя еще какое-то время он опустил биту. Аббас взял ее и выкинул далеко в кусты. Стилтон опустил глаза. Он понимал, что был на грани. Унижение в гроте и остальные неприятности чуть не заставили его перейти все мыслимые границы.

— Не поможешь?

Стилтон обернулся. Аббас вытащил нож из бицепса Иссе и затащил парня на залитую дождем скамейку. Стилтон поднял с земли до смерти испуганного Лиама и швырнул его рядом с Иссе.

— Что будем делать? — спросил Аббас.

— Разденем их.

Стилтон взялся за дело сам. Аббас стоял в стороне и вытирал кровь с ножей. Парни на скамейке ошалело наблюдали за ним.

— Встаньте!

Стилтон рывком поднял Иссе на ноги. Лиам встал сам. Том быстро, насколько смог, сорвал с них одежду. Раздев обоих догола, снова толкнул их на скамейку. Аббас встал перед ними с мобильником, включил камеру и закрыл ее от дождя рукой.

— Итак, — сказал он. — Поговорим немного?

Полученное Янне Клингой смс-сообщение было коротким и довольно остросюжетным: «Убийцы с мобильниками сидят на скамейке в Лилла Блектурнспаркене. Их признание опубликовано на Trashkick».

Сообщение пришло с неизвестного номера.

Клинга, который предполагал, от кого могло прийти сообщение, немедленно прибыл в парк. С тремя ассистентами. Они занялись двумя голыми, совершенно мокрыми, привязанными к скамейке парнями.

Ранеными и униженными.

Час спустя Клинга сидел в участке вместе со своим шефом Руне Форсом и всей УБ-группой. Помещение окутал резкий запах пота, когда Клинга зашел на Trashkick. Там они нашли снятый на мобильный телефон фильм, где двое молодых парней с испуганными глазами, сидя голышом на скамейке, рассказывают о том, как избили старую бабу в фургоне и какого-то мужика в парке у порта «Вэртахамнен», а чуть позже подожгли фургон. Также они рассказали и о других нападениях на бездомных. Довольно подробно.

Руне Форс резко встал. Он был взбешен. Отчасти тем, что ему подали на блюде двоих, которых он сам пытался поймать. Отчасти тем, что авторов фильма и, скорее всего, тех, кто стоял за всем этим, невозможно было идентифицировать. Но больше всего, возможно, тем, что отчетливо просматривались татуировки парней: «KF», обведенные кружком.

В точности как говорил Стилтон.

* * *

Первым делом Том зашел к Ронни Беспамятному, выразил сожаление о сгоревшем черном пиджаке и получил еще одну книгу. Потом отыскал Арво Пярта в спальном мешке под скамейкой в парке Фатбурспаркен у Южной станции. Пярт промок так же сильно, как и мешок. Около часа спустя они обнаружили Мюриель за несколько секунд до того, как она собиралась вколоть себе дозу около велопарковки.

Теперь все втроем они сидели в помещении Холльпунктен. Приемная врача у площади Мариаторгет.

— Можете войти.

Они направились к комнате, на которую указала медсестра. Дверь была открыта, а Бенсеман лежал на койке у стены. Физически он был очень слаб, но жив. Ему дали здесь комнату. На самом деле это противоречило правилам, но ведь нельзя было выкинуть сильно избитого бездомного обратно на помойку.

— Мы нашли их, — сказал Стилтон.

— Спасибо, Йелле, — поблагодарил Бенсеман.

Мюриель взяла Бенсемана за руку. Пярт слегка потер глаза. Его легко было растрогать. Стилтон протянул к кровати книгу:

— Я заходил к Ронни Беспамятному, он послал вот это.

Бенсеман взял подарок и улыбнулся. Книга называлась «Кто переспал с Паулой?», автор Акбар дель Пьомбо. Совершенно сумасшедшее литературное порно с монахинями и озабоченными мужчинами.

— Что это за книга? — поинтересовалась Мюриель.

Перейти на страницу:

Силла Бёрлинд читать все книги автора по порядку

Силла Бёрлинд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прилив отзывы

Отзывы читателей о книге Прилив, автор: Силла Бёрлинд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*