Kniga-Online.club
» » » » Валерия Вербинина - Отравленная маска

Валерия Вербинина - Отравленная маска

Читать бесплатно Валерия Вербинина - Отравленная маска. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я никогда их не забуду, – произнесла Амалия внезапно. – Особенно Марию.

Пан Генрик скептически покосился на нее. Каким-то уж больно странным тоном девушка произнесла последние слова, ну да бог с ней.

– Это все? – спросила Амалия.

– Да, все, – ответил поверенный. – Так каково же будет ваше решение? Вы принимаете наши условия?

Амалия метнула на него острый взгляд. Пан Генрик сидел, уперев локти в подлокотники кресла и сложив руки кончиками пальцев. Хитренькая торжествующая улыбочка змеилась по его лицу. Он не сомневался, что ответ будет положительным.

– Скажите, – мягко осведомилась Амалия, – ведь пан Млицкий поддержал процесс мошенника Луговского против моего отца?

Квятковский изумился. Улыбка стекла с его лица.

– Видите ли, панна Амалия, это совсем давнее дело, и потом, надо принять в расчет чувства пана Млицкого. Он был очень привязан к вашей матери, и вдруг ему предпочли другого. Естественно, что пан Бронислав обиделся и…

– Если он был так к ней привязан, – холодно спросила Амалия, – то отчего же не женился на ней? Чего он ждал?

Пан Генрик тревожно заморгал глазами.

– Право же, вы слишком многого требуете от меня, панна Амалия… Я не осведомлен о… о чувствах пана в такой степени, как вам хотелось бы.

– Из-за того, что пан Млицкий всеми правдами и неправдами вредил моей семье, – резко сказала Амалия, – мой отец разорился и в конце жизни вынужден был залезть в долги, из которых мы до сих пор не можем выбраться. Возможно, именно эти прискорбные события и ускорили его кончину.

Поверенный заерзал на месте. Нет слов, ему было досадно, что Амалия знала о том, что Млицкий разорил ее семью, и еще досаднее, что она приняла случившееся так близко к сердцу. Однако Генрик нашел вполне убедительное, как ему показалось, оправдание действиям своего патрона.

– Пан Бронислав всю жизнь мучился сознанием вины из-за неприятностей, причиненных вашей семье. Теперь он пытается загладить содеянное, и вы не можете отрицать, что это весьма благородно с его стороны.

«Интересно, проявил бы он такое же благородство, если бы я была нехороша собой и не похожа на мать?» – подумалось Амалии. Но в любом случае это ее не волновало. Она уже приняла решение.

– Так вы согласны на наши условия? – спросил пан Генрик. – Не забудьте: речь идет о нескольких миллионах рублей, барышня. Мало кто во всей Российской империи может похвастаться таким достатком.

– Мне очень жаль причинять неудобство господину Млицкому, – отвечала Амалия с обворожительной улыбкой, поднимаясь с места, – но я вынуждена отказаться от его щедрого предложения.

Дверь приглушенно застонала. Имело место двойное чудо: если неодушевленная материя внезапно обрела язык, то господин Квятковский впервые за свою долгую практику лишился речи.

– К-как? – пробормотал он наконец, заикаясь. – Вы отказываетесь? От миллионов? От целого состояния? Но это же немыслимо! Невероятно! Чудовищно!

Амалия посмотрела на обломки карандаша, которые до сих пор держала в руке, и положила их на стол.

– Никто не в силах дать мне больше того, чем я пожелаю взять, – ответила она. – А денег пана Млицкого я не хочу. От них слишком сильно пахнет смертью. Вы ведь даже не знаете, что мне пришлось пережить из-за них. Я… – Она умолкла. – Впрочем, это неважно. Всего доброго.

И, не ожидая, что ей скажет вконец растерявшийся Квятковский, направилась к выходу. Maman и Казимир отскочили в сторону как ошпаренные, когда она предстала перед ними.

– Амели! – вскричала Аделаида Станиславовна. – Боже мой, что ты наделала? Ведь такой случай уже больше никогда не представится!

– Твоя дочь ненормальная! – простонал Казимир. – Она просто сумасшедшая!

– Казимир, я сдам тебя в богадельню! – возмутилась Аделаида. – Как ты смеешь оскорблять мою дочь, несчастный? Ты, который проигрался до исподнего третьего дня!

Казимир с видом крайнего отчаяния подошел к стене и стал биться о нее головой, издавая бессвязные вопли. Амалия хотела ускользнуть, но мать все-таки догнала ее и остановила, поймав за рукав.

– Амели, – шепотом сказала она, – мы ведь могли бы стать богатыми. Ты понимаешь? Платья, ожерелья, дома, собственный выезд и все, чего только душа пожелает.

Амалия печально улыбнулась, сжала лицо матери в ладонях, чего никогда прежде себе не позволяла, и прижалась лбом к ее лбу.

– Милая мама, – проникновенно сказала она по-русски, – ты же знаешь, мне никто не нужен, кроме тебя.

Аделаида Станиславовна окаменела. Она хотела что-то сказать, но губы не слушались ее, и предательские слезы наворачивались на глаза.

– Но вот если ты захочешь выйти замуж за Млицкого, – прибавила Амалия, – я ничего не буду иметь против.

Аделаида Станиславовна решительно высвободилась.

– Вот еще! За Млицкого! Который однажды поцеловал меня, а потом оказалось, что он это сделал на пари! – Ее распирало от негодования. – Ни за что!

– Ты меня понимаешь, – шепнула Амалия и взлетела вверх по ступеням.

– Моя дочь! – сказала Аделаида Станиславовна, качая головой и роняя слезу. – Вся в меня! – Она повернулась и заметила, что Казимир все еще проверяет на прочность стену теткиного особняка. – Казимеж, прекрати немедленно!

– Рестораны! – стонал Казимир, обливаясь слезами. – Икра, цыгане, скрипки! А теперь ничего этого не будет! Господи, как мне плохо!

– Конечно, плохо, – философски заметила Аделаида Станиславовна, пожимая плечами. – Стена-то вон какая прочная! Ну, полно тебе убиваться, Казимир! На вот, у меня остался рубль, держи его и ступай… куда-нибудь!

И она отправилась к изнывавшей от любопытства Ларисе Сергеевне – рассказывать ей, как Амалия отвергла огромное богатство только потому, что от нее потребовали переменить веру. Аделаида Станиславовна чувствовала, что такая версия придется купеческой вдове весьма по душе. И впрямь, Лариса Сергеевна пришла в восторг и окончательно решила, что необходимо во что бы то ни стало найти племяннице достойного жениха.

А Амалия стояла в своей комнате у камина и думала, что жизнь ее кончена и ей больше нечего ждать от будущего. На душе у нее было скверно, как никогда.

Она заглянула к матери и, убедившись, что той нет на месте, достала из стола связку писем, которые присылала ей из Ясенева. Найдя среди них карандашный портрет, поражавший своей точностью, Амалия вернулась к себе.

Распаковав один из саквояжей, она достала том Рокамболя, в который была вложена короткая записка. Минуту Амалия полными слез глазами смотрела на слова «je vous aime», но потом отвернулась и швырнула листок вместе с портретом в огонь. Письмо сгорело в мгновение ока, но портрет продержался дольше. Он почернел по краям и стал медленно уменьшаться. Последними на листке бумаги оставались видны глаза, но вскоре пламя поглотило и их.

– Вот и все, – бессильно сказала Амалия.

Но, оказалось, это было еще не все.

В субботу 1 ноября за ней заехал Зимородков. Он прибыл в карете князя К., вызвав суматоху во всем околотке. Саша объяснил, что князь сейчас в Москве и настаивает на том, чтобы встретиться с Амалией.

– Он хочет лично услышать от вас, что же произошло в оранжерее, – добавил Саша. – Старший князь Рокотов вне себя от горя. Он дошел до самого императора, требуя, чтобы убийца его сына был наказан. И поэтому необходимо, чтобы вы, Амалия Константиновна, наконец открыли все, что знаете.

– Хорошо, – угрюмо ответила Амалия. – Я расскажу.

– Как он похож на своего отца! – в упоении воскликнула Лариса Сергеевна, наблюдая, как во дворе Зимородков помогает Амалии сесть в карету.

Она не сомневалась, что «побочный сын» имеет на Амалию виды, и ничто не смогло бы разуверить ее в этом.

А карета с Амалией и Сашей, покачиваясь, плыла по улицам и наконец оказалась возле красивого особняка, выстроенного покоем[67]. Саша велел лакею доложить о них, и буквально через минуту тот вернулся, пригласив следовать за собой.

– Пожалуйте сюда…

Тяжелые портьеры, полумрак, портреты на стенах – и камин, в котором весело потрескивают поленья. Но Амалию занимала не столько обстановка, сколько человек, довеском к которому вся эта обстановка была. Князь К. оказался куда меньше ростом, чем она себе представляла, с жидкими седоватыми волосами, желчным лицом и очень умными светлыми глазами. Разговаривая с ней, он не произнес ни одного лишнего слова. Прежде всего, он дал девушке понять, что ее ни в чем не обвиняют. Совершено преступление, и она – свидетель. Сам государь очень обеспокоен этим делом, и именно поэтому ее привезли сюда, к князю К. Она ведь понимает, что от ее слов зависит очень многое?

– Но я ведь не единственный свидетель, – возразила Амалия. – Граф Полонский… – она похолодела. – Неужели он умер?

Нет, успокоил ее князь К. Граф будет жить, но он останется инвалидом. Пока же он не в состоянии давать какие-либо показания.

Перейти на страницу:

Валерия Вербинина читать все книги автора по порядку

Валерия Вербинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Отравленная маска отзывы

Отзывы читателей о книге Отравленная маска, автор: Валерия Вербинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*