Констебль. Том IV - Всеволод Бобров
Шаг через портал, миг во тьме, и я уже шагнул дальше. Только шагнул не на мощенную камнем улицу, как должно было быть, а на вытоптанное поле. Оглянувшись по сторонам, вижу множество палаток, людей. Вдалеке же виднеется Фарген, над которым поднимается густой черный дым.
И все это вместе наталкивает меня лишь на одно очевидное осознание — они все-таки потеряли мой Фарген!
Глава 17
— Господа, меня очень интересует, как вы оказались в таком положении, — громко говорю, войдя в палатку командования.
Найти ее не составило труда, спросил нескольких встреченных бойцов, и они указали мне путь. Пока шел, немного осмотрел лагерь. И тут кого только нет: и армейцы, и городские стражники, и каратели, и паладины, и даже бандиты. Пусть последних и совсем немного, но они все же есть. А вот кого вообще не было видно, так это обычных горожан. Видимо, их или вообще куда-то в другое место эвакуировали, или у них отдельный лагерь, где-то еще дальше от города.
Сам лагерь весьма обстоятельный. Видно, что он стоит здесь уже не первый день и, возможно, даже не первую неделю. И этот факт вгоняет меня в уныние. Это сколько времени Фарген уже сдан врагу? Возможно, когда я угодил в плен, город уже был потерян.
— Господин бургомистр? — донеслось в ответ неуверенно.
— Да, это я, — отвечаю, проходя глубже в палатку, к большому столу, вокруг которого собрались все присутствующие тут люди. После моего вопроса они все обернулись в мою сторону. И вижу среди них знакомые лица: капитан стражи, майор армейцев, лейтенант карателей, Трактирщик. Но есть и незнакомые — несколько мужчин с армейской выправкой и в добротной броне. Не такие латы, как у паладинов, но тоже весьма и весьма достойно.
— Вы живы? — недоверчиво спросил кто-то.
— Как видите. А кто-то сомневался в этом?
— Да ходили тут разные слухи про вас, — ответил Трактирщик.
— И что говорили? — спрашиваю с интересом. Так-то вряд ли много кто знал о том, что со мной на самом деле произошло. Интересно, что выдумали и насколько это будет близким к правде.
— Что вы сгинули где-то. Расследовали какое-то дело, мотались по всему Аэртану, а потом пропали. Вступили с кем-то в бой, яростно бились, положили кучу врагов, сожгли огромный лес и бесследно пропали.
Хм, а ведь почти не соврали слухи. Может, только слегка преувеличили количество поверженных врагов, не сказал бы, что там была прям «куча». Хотя… это как посмотреть. Даже удивительно, насколько близки к правде эти слухи.
И надо будет связаться с капитаном Кростом, поблагодарить его за помощь и за людей, отправившихся со мной, они бились достойно и держались до последнего. Если у них осталась родня, надо будет как-то помочь. Но это все потом, если успею. Пока главное — разобраться с происходящим в Фаргене.
— Ну, как сами видите, теперь я здесь. И очень хочу узнать, что у вас тут творится. Помнится, город я оставлял немного в другом состоянии, — говорю, дойдя до стола. Вижу на нем карту города со множеством каких-то пометок.
— А что рассказывать? — спросил капитан стражи, пока остальные не торопились начинать отвечать на мой вопрос. А парочка незнакомых мне мужчин вообще не понимала, кто я такой и что происходит. Краем глаза заметил, как они наклонились к стоящему рядом с ними майору и что-то спросили у него.
— Все. И с самого начала, — отвечаю капитану стражи.
— Все?.. — задумчиво протянул он. — Время в принципе есть. Можно и рассказать.
Ожидающе смотрю на него.
— Все было как обычно — твари нападали, мы отбивались, ничто не предвещало беды. Все произошло через две недели после того, как вы в последний раз были здесь. Посреди ночи прорыв ярко вспыхнул, на несколько минут озарив почти весь Фарген своим светом. И в тот момент через него прошла самая настоящая хорошо снаряженная армия. И она отличалась от всего, с чем мы сталкивались раньше, — гораздо лучшая выучка, снаряжение. Было видно, что она на порядок превосходит всех, кто до этого пытался прорваться к нам. Не медля, эта армия сразу же пошла в атаку. Дежурящие на стене бойцы встретили ее. Тревога была поднята. Но было уже слишком поздно. Враг под прикрытием своих магов в рекордное время добрался до стены и пробил ее в нескольких местах, вырвавшись за ее пределы. Наши бойцы попытались их сдержать, но смогли лишь ненадолго замедлить противника. Частично стена еще держалась, но толку от этого было немного — враг уже вошел в Фарген. Тогда его встретили члены банд на заранее подготовленных позициях. Все согласно разработанным на такой случай планам. Сражались они отчаянно и смогли выиграть нам несколько часов. Мы организовали эвакуацию горожан и стянули ко второй стене всех бойцов, что у нас оставались.
Капитан замолчал, тяжело вздохнув.
— Но всего этого оказалось недостаточно, — продолжил рассказ вместо него майор армейцев. — Бой за город длился два дня, и мы в итоге проиграли. Враг оказался слишком силен и постоянно получал подкрепления. Мы же утратили преимущество в виде выгодной для обороны позиции. Было принято решение отступить и постараться запереть врага в Фаргене, пока к нам не прибудет подкрепление и мы не накопим достаточно сил для того, чтобы выбить противника из города.
— А в эти дни к вам не присылали помощь?
— Было несколько отрядов, но никаких крупных сил к нам не смогли прислать. Почти все военные силы Аэртана были чем-то заняты.
— Какие у нас потери?
— Погибшими — половина бойцов. Еще треть была ранена, уже вылечена и снова в строю.
— Что с гражданскими, все успели покинуть город?
— Так точно. Для ускорения процесса эвакуации было решено использовать подземелье под городом. Некоторая часть жителей осталась там, отказавшись уходить окончательно из Фаргена. Остальные были отправлены в ближайшие населенные пункты, где для них организованы лагеря.
— Те, кто остался в подземелье, чем заняты?
— Обслуживают наши нужды. По большей части остались разные ремесленники и мастера, они решили, что будут полезнее здесь. Их разместили на самом нижнем уровне, как можно дальше от поверхности и выходов из подземелья, на случай, если враг все же прорвется туда. Так есть шансы, что он их банально не найдет. Сами